2Frères - Maudite promesse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2Frères - Maudite promesse




J'm'étais promis d'me battre et d'pas nous abandonner
Я обещал себе сражаться и не сдаваться.
Mais depuis quelqu' temps j'en arrache et j'me sens les bras tomber
Но с некоторых пор я вырываю их и чувствую, как опускаются руки.
Quand j'rentre tout seul chez nous le soir, sans l'réconfort de ma moitié
Когда вечером я возвращаюсь домой один, без утешения моей половины
P'is qu'y reste plus rien dans l'armoire, que des miettes de cœur brisé
В шкафу ничего не осталось, кроме крошек разбитого сердца.
J'm'étais permis de croire que tout redeviendrait
Я позволил себе поверить, что все вернется на круги своя.
Comme dans nos belles années de gloire, quand tout l'monde nous enviait
Как в наши прекрасные годы славы, когда все завидовали нам
J'me nourrissais de t'entendre rire, et d't'aimer j'm'en abreuvais
Я питался, чтобы слышать, как ты смеешься, и любить тебя.
Mais c't'un rêve qui veux plus m'sourire, p'is j'ai pas l'goût de voir l'après
Но это сон, который больше не хочет улыбаться мне, я не чувствую вкуса, чтобы увидеть после
C'est une promesse qui m'garde debout contre le vent
Это обещание, которое держит меня стоять против ветра
Une bataille de chaque jour, de chaque instant
Битва каждого дня, каждого мгновения
Maudite promesse, j'sais bien qu'c'est elle qui t'as fait fuir
Проклятое обещание, я знаю, что это она заставила тебя бежать.
P'is moi j'attends sans le meilleur et pour le pire
P'is я жду без лучшего и худшего
J'm'étais promis de jeter l'ancre et d't'attendre juste à côté
Я обещал бросить якорь и ждать тебя рядом.
De la rive qui se trempe sous les vagues de not' passé
От берега, который погружается под волны not ' мимо
Mais la marée donne pas d'répit pour m'éloigner peu à peu
Но прилив не дает передышки, чтобы постепенно отдалить меня
C'ta croire qu'les années d'col sans plis nous auront juste laissés plus vieux
Это твоя вера, что годы воротника без складок просто оставят нас старше
C'est une promesse qui m'garde debout contre le vent
Это обещание, которое держит меня стоять против ветра
Une bataille de chaque jour, de chaque instant
Битва каждого дня, каждого мгновения
Maudite promesse, j'sais bien qu'c'est elle qui t'as fait fuir
Проклятое обещание, я знаю, что это она заставила тебя бежать.
P'is moi j'attends sans le meilleur et pour le pire
P'is я жду без лучшего и худшего
Au fond, y'aura peut-être d'autres femmes pour qui j'me fendrai l'coeur
В глубине души, возможно, найдутся другие женщины, для которых я расколю свое сердце
Non, j'dois pas j'ter toutes les armes mais si tu savais comme j'ai peur
Нет, я не должен тащить все оружие, но если бы ты знал, как я боюсь
C'est pas facile de lever l'ancre et d'mettre le cap sous d'autres cieux
Нелегко поднять якорь и взять курс под другие небеса.
Mais comme vivre près d'toi, c'est d'attendre, ben c'est c'que j'peux faire de mieux
Но так как жить рядом с тобой-это ждать, это то, что я могу сделать лучше
C'est une promesse qui m'garde debout contre le vent
Это обещание, которое держит меня стоять против ветра
Une bataille de chaque jour, de chaque instant
Битва каждого дня, каждого мгновения
Maudite promesse j'sais bien qu'c'est elle qui t'as fait fuir
Проклятое обещание, я знаю, что это она заставила тебя бежать.
P'is moi j'attends sans le meilleur et pour le pire
P'is я жду без лучшего и худшего
C'est peine perdue et j'vois qu'mon cœur lui s'emprisonne
Она едва не потеряла сознание, и я вижу, что мое сердце сжимается.
Mais on ne tue jamais deux fois la même personne
Но мы никогда не убиваем одного и того же человека дважды
J'sais ben qu'j'm'étais promis d'me battre
Я знаю, бен, что я обещал сражаться.





Writer(s): Erik Caouette


Attention! Feel free to leave feedback.