Lyrics and translation 2Frères - Nous autres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
rien
d'plus
important
qu'l'amour
qui
nous
rassemble
Нет
ничего
важнее
любви,
которая
нас
объединяет.
Rien
qui
traverse
le
temps
si
ben
qu'la
vie
ensemble
Ничего,
что
проходит
через
время
так
бен,
что
жизнь
вместе
Les
tristesses,
les
chagrins
on
l'sait
qu'ça
passera
Печали,
печали
мы
знаем,
что
это
пройдет
En
famille,
entre
amis
d'puis
toujours
c'est
comme
ça
С
семьей,
друзьями
потом
всегда
так
À
chaqu'
fois
qu'on
l'peut
nous
aut'
on
s'prend
dans
nos
bras
Каждый
раз,
когда
мы
можем,
мы
обнимаем
друг
друга
Ohohohooo
hoo
hoo
oho
hooh
Охоохооо
хо
хо
хо
хо
Ohohoooooh
oo
ohh
oh
ohooh
Охоооооох
оооооох
ооооох
Оооох
Entre
l'Abitibi,
pis
le
Lac
St-Jean
Между
Абитиби,
хуже
озера
Св.
Y'a
un
p'tit
village
où
on
en
a
vécu
tant
Есть
одна
деревушка,
в
которой
мы
столько
прожили.
Des
feux
dans
l'pit
de
sable,
pis
toutes
les
niaiseries
au
p'tit
parc
Пожары
в
песчаной
яме,
все
дерьмо
в
парке
Quand
on
y
r'pense,
c'était
vraiment
pas
plate
Когда
вы
думаете
об
этом,
это
было
действительно
не
плоско
Là
on
est
plus
des
enfants,
oh
non!
Теперь
мы
уже
не
дети,
О
нет!
On
a
pas
perdu
d'temps,
pis
on
est
devenu
parents
Мы
не
теряли
времени,
мы
стали
родителями.
Depuis
qu'ces
p'tites
âmes
sont
arrivées
ici
on
s'entend
С
тех
пор,
как
эти
маленькие
души
пришли
сюда,
мы
слышим
друг
друга.
Qu'on
partage
encore
plus
de
beaux
moments
Пусть
у
нас
будет
еще
больше
приятных
моментов
Y'a
rien
d'plus
important
qu'l'amour
qui
nous
rassemble
Нет
ничего
важнее
любви,
которая
нас
объединяет.
Rien
qui
traverse
le
temps
si
ben
qu'la
vie
ensemble
Ничего,
что
проходит
через
время
так
бен,
что
жизнь
вместе
Les
tristesses,
les
chagrins
on
l'sait
qu'ça
passera
Печали,
печали
мы
знаем,
что
это
пройдет
En
famille,
entre
amis
d'puis
toujours
c'est
comme
ça
С
семьей,
друзьями
потом
всегда
так
À
chaqu'
fois
qu'on
l'peut
nous
aut'
on
s'prend
dans
nos
bras
Каждый
раз,
когда
мы
можем,
мы
обнимаем
друг
друга
Ohohohooo
hoo
hoo
oho
hooh
Охоохооо
хо
хо
хо
хо
Ohohoooooh
oo
ohh
oh
ohooh
Охоооооох
оооооох
ооооох
Оооох
Pas
besoin
d'demander
au
ciel
Не
нужно
просить
небо
Qu'cet
amour
là
soit
éternel
Пусть
эта
любовь
будет
вечной
C'qui
nous
tient
c'est
plus
fort
que
tout
Это
держит
нас
сильнее
всего.
On
a
compris
ça
d'
puis
longtemps
qu'la
vie
ça
s'passe
entre
nous
Мы
давно
поняли,
что
между
нами
жизнь.
Y'a
rien
d'plus
important
qu'l'amour
qui
nous
rassemble
Нет
ничего
важнее
любви,
которая
нас
объединяет.
Rien
qui
traverse
le
temps
si
ben
qu'la
vie
ensemble
Ничего,
что
проходит
через
время
так
бен,
что
жизнь
вместе
Les
tristesses,
les
chagrins
on
l'sait
qu'ça
passera
Печали,
печали
мы
знаем,
что
это
пройдет
En
famille,
entre
amis
d'puis
toujours
c'est
comme
ça
С
семьей,
друзьями
потом
всегда
так
À
chaqu'
fois
qu'on
l'peut
nous
aut'
on
s'prend
dans
nos
bras
Каждый
раз,
когда
мы
можем,
мы
обнимаем
друг
друга
Ohohohooo
hoo
hoo
oho
hooh
Охоохооо
хо
хо
хо
хо
Ohohoooooh
oo
ohh
oh
ohooh
Охоооооох
оооооох
ооооох
Оооох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Marin
Attention! Feel free to leave feedback.