Lyrics and translation 2Frères - Pense plus à elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
pourquoi
tu
pleures
Скажи
мне,
почему
ты
плачешь.
Qu'est-ce
qu'elle
t'a
fait,
la
vie
Что
она
с
тобой
сделала,
жизнь
Tu
n'retrouves
plus
ton
coeur
Ты
больше
не
находишь
свое
сердце
Viens,
j't'emmène
loin
d'ici
Пойдем,
я
увезу
тебя
отсюда.
Une
virée
rien
qu'nous
deux
Только
мы
двое
La
route
comme
seule
amie
Дорога
как
единственная
подруга
C'est
pas
grave,
même
s'il
pleut
Ничего
страшного,
даже
если
будет
дождь.
On
est
bien
à
l'abri
Мы
в
безопасности.
Tu
m'dis:
" j'ai
mal
en
d'dans
Ты
говоришь
мне:
"Мне
больно
в
C'est
comme
la
fin
du
monde
Это
как
конец
света
J'aimerais
revenir
dans
l'temps
Я
хотел
бы
вернуться
во
времени
La
r'voir
juste
une
seconde"
Увидев
ее
на
секунду"
J'te
dis:
" Fais-toi
s'en
pas,
mon
vieux
Я
говорю
тебе:
"не
волнуйся,
старина.
On
trouvera
bien
le
ch'min
pour
être
heureux"
Мы
найдем
ч'мин,
чтобы
быть
счастливыми"
Ouvre
ta
fenêtre,
regarde
le
ciel
Открой
окно,
посмотри
на
небо.
Enfile
ton
sourire
et
tes
ailes
Надень
свою
улыбку
и
крылья
Pourquoi
t'as
la
tête
en
novembre
Почему
у
тебя
голова
в
ноябре
En
toi,
y'a
toute
la
terre
qui
tremble
В
тебе
вся
земля
дрожит
Attrape
une
étoile,
fais
un
voeu
Поймай
звезду,
Загадай
желание.
Fais
de
ta
vie
ce
que
tu
veux
Делай
свою
жизнь
так,
как
ты
хочешь
C'est
toi
l'étoile,
c'est
toi
le
ciel
Это
ты
звезда,
это
ты
небо
La
lune
te
dit:
"Pense
plus
à
elle"
Луна
говорит
тебе:
"думай
больше
о
ней"
Dis-moi
où
sont
les
heures
Скажи
мне,
где
часы
Où
tu
goûtais
la
vie
Где
ты
вкусил
жизнь
Abonné
au
bonheur
Подписчик
счастья
Sans
un
nuages,
sans
un
pli
Без
облаков,
без
складок
Te
voilà
sous
l'orage
Вот
ты
под
грозой
Tout
seul
sans
parapluie
Один
без
зонтика
L'amour
à
marée
basse
Любовь
во
время
отлива
Tes
rêves
au
fond
d'un
puits
Твои
мечты
на
дне
колодца
Tu
m'dis:
" J'reprends
confiance
Ты
говоришь
мне:
"я
возвращаюсь
к
уверенности
Plus
que
la
route
avance"
Больше,
чем
дорога
впереди"
J'te
dis:
" Fais-toi
s'en
pas,
mon
vieux
Я
говорю
тебе:
"не
волнуйся,
старина.
On
trouvera
bien
le
ch'min
pour
être
heureux"
Мы
найдем
ч'мин,
чтобы
быть
счастливыми"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
La route
date of release
10-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.