2Frères - Pépé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2Frères - Pépé




C'est quoi l'secret pour être heureux
В чем секрет быть счастливым
T'as toujours l'beau temps dans les yeux
У тебя всегда хорошая погода в глазах.
À fredonner la p'tite chanson
Напевая песенку
Qui nous ramène à la maison
Кто отвезет нас домой
C'est quoi ton truc pour être solide
Что ты делаешь, чтобы быть твердым?
T'as jamais mis l'pied chez l'toubib
Ты никогда не ходил к врачу.
T'as jamais manqué à l'ouvrage
Ты никогда не скучал по работе.
Même pour une triche ou un voyage
Даже для обмана или путешествия
Pépé, y en a pas deux comme toi
Дедушка, таких, как ты, нет.
Vers qui on s'tourne, vers qui on va
К кому обращаешься, к кому идешь
Qui trouve toujours une solution
Который всегда находит решение
Ou une farce pour nous r'mettre su'l piton
Или фарс для нас r'L положить Piton
La vie t'a donné tout c'qui t'faut
Жизнь дала тебе все, что нужно
Pour basculer vers la folie
Чтобы перейти к безумию
Mais, t'es resté drette comme un poteau
Но ты остался дреттом, как столб.
C'est quoi ton truc pour être niaiseux
Что ты делаешь, чтобы быть ненормальным?
T'as pas peur du "ridicole"
Ты не боишься " нелепого"
Mais quand l'heure est au périlleux
Но когда время в опасности
Tu manques jamais de "testicoles"
Тебе никогда не хватает " яичек"
Comment tu fais pour être ce gars
Как ты делаешь, чтобы быть этим парнем
Qui a jamais l'air d'être dans l'tracas?
Кто когда-либо, кажется, в хлопотах?
Pépé, y en a pas deux comme toi
Дедушка, таких, как ты, нет.
Vers qui on s'tourne, vers qui on va
К кому обращаешься, к кому идешь
Qui trouve toujours une solution
Который всегда находит решение
Ou une farce pour nous r'mettre su'l piton
Или фарс для нас r'L положить Piton
Tu donnes tout c'que t'as à ton monde
Ты отдаешь все, что у тебя есть, своему миру.
Ton altruisme est légendaire
Твой альтруизм легендарен
Personne s'attend à c'que tu tombes
Никто не ожидает, что ты упадешь.
Oui, Pépé, t'as les deux pieds sur terre
Да, Пепе, у тебя обе ноги на земле.
Mais, s'rais-tu branché sur l'Univers?
Но, смеешься ли ты над Вселенной?
Hi ho
Хи-хи-хи
Dis-moi, Pépé
Скажи мне, Пепе
Hi ho, Pépé, dis-moi
Хи-хи-хи, Пепе, скажи мне
Pépé, y en a pas deux comme toi
Дедушка, таких, как ты, нет.
Vers qui on s'tourne, vers qui on va
К кому обращаешься, к кому идешь
Qui trouve toujours une solution
Который всегда находит решение
Ou une farce pour nous r'mettre su'l piton
Или фарс для нас r'L положить Piton
La vie t'a donné tout c'qui t'faut
Жизнь дала тебе все, что нужно
Pour basculer vers la folie
Чтобы перейти к безумию
Mais t'es resté drette comme un poteau
Но ты остался дреттом, как столб.
C'est quoi l'secret pour être heureux
В чем секрет быть счастливым
Quand t'as l'monde entier sur tes bras
Когда у тебя весь мир на руках
Mais toi, parfois as-tu les bleus
Но иногда у тебя синяки.
Si oui, dis-moi qui veille sur toi
Если да, скажи мне, кто присматривает за тобой





Writer(s): Stephan Georges Dussault, Erik Caouette, Sonny Caouette


Attention! Feel free to leave feedback.