Lyrics and translation 2Frères - Ti-gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti-gars,
t'as
vu,
t'as
vu
le
jour
Малыш,
ты
увидел,
ты
увидел
свет,
Dans
une
famille
remplie
d'amour
В
семье,
полной
любви
и
заботы.
La
vie
était
tellement
facile
Жизнь
была
такой
простой,
Avant
qu'elle
ne
tienne
qu'à
un
fil
Пока
не
повисла
на
волоске.
Le
monde
est
toujours
ben
différent
Мир
всегда
совсем
другой,
Quand
la
maladie
touche
un
enfant
Когда
болезнь
касается
ребенка.
Ti-gars,
la
vie
t'as
pris
de
court
Малыш,
жизнь
застала
тебя
врасплох,
On
a
eu
peur
au
sans-retour
Мы
боялись
потерять
тебя
навсегда.
À
voir
le
sort
qui
s'acharne
Видеть,
как
судьба
ополчилась
Sur
tes
quelques
kilogrammes
На
твои
несколько
килограммов,
De
vivre
le
pire
des
sentiments
Испытывать
худшее
из
чувств,
Ça
brise
le
cœur
d'être
parent
Разбивает
сердце
быть
родителем.
Et
pourtant,
quand
tu
souris
И
всё
же,
когда
ты
улыбаешься,
On
oublie
les
larmes
Мы
забываем
о
слезах,
On
n'voit
que
la
vie
Мы
видим
только
жизнь.
Dans
ton
regard,
on
se
réfugie
В
твоем
взгляде
мы
находим
убежище,
C'est
là
que
l'espoir
Именно
там
надежда
A
fait
son
nid
Свила
свое
гнездо,
A
fait
son
nid
Свила
свое
гнездо.
Ti-gars,
le
temps
s'est
arrêté
Малыш,
время
остановилось,
Pour
te
voler
de
belles
années
Чтобы
украсть
у
тебя
лучшие
годы.
Tout
ç'qu'a
encaissé
ton
p'tit
corps
Всё,
что
выдержало
твое
маленькое
тело,
Qui
aurait
cru
qu't'étais
si
fort
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
такой
сильный.
Dans
l'aller-retour
à
l'hôpital
В
поездках
туда
и
обратно
в
больницу,
Tu
y
as
laissé
quelques
pétales
Ты
оставил
там
несколько
лепестков.
Et
pourtant,
quand
tu
souris
И
всё
же,
когда
ты
улыбаешься,
On
oublie
les
larmes
Мы
забываем
о
слезах,
On
n'voit
que
la
vie
Мы
видим
только
жизнь.
Dans
ton
regard,
on
se
réfugie
В
твоем
взгляде
мы
находим
убежище,
C'est
là
que
l'espoir
Именно
там
надежда
A
fait
son
nid
Свила
свое
гнездо,
A
fait
son
nid
Свила
свое
гнездо.
En
ce
beau
soir
de
Saint-Jean
В
этот
прекрасный
вечер
дня
Святого
Иоанна,
Tu
fêtes
tes
vingt
ans
Ты
празднуешь
свои
двадцать
лет.
Même
du
haut
d'tes
six
pieds
trois
Даже
с
высоты
своих
шести
футов
трех
дюймов,
Tu
resteras
"ti-gars"
Ты
останешься
"малышом".
Aujourd'hui,
quand
tu
souris
Сегодня,
когда
ты
улыбаешься,
On
oublie
les
larmes
Мы
забываем
о
слезах,
Il
n'y
a
que
la
vie
Есть
только
жизнь.
Dans
ton
regard,
on
se
réfugie
В
твоем
взгляде
мы
находим
убежище,
C'est
là
que
l'espoir
Именно
там
надежда
A
fait
son
nid
Свила
свое
гнездо,
La
lumière
aussi
И
свет
тоже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
La route
date of release
10-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.