Lyrics and translation 2Frères - Une seule fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
jamais
vu
le
soleil
Я
никогда
не
видел
солнца
Plonger
dans
la
mer
indienne
Погружение
в
индийское
море
Jamais
entendu
la
pluie
Никогда
не
слышал
дождя
Danser
dans
les
rues
de
Paris
Танцы
на
улицах
Парижа
J'entend
plutôt
le
cadran
qui
sonne
Вместо
этого
я
слышу,
как
звенит
циферблат.
Les
aiguilles
du
temps
qui
m'espionnent
Стрелки
времени,
которые
шпионят
за
мной
Si
la
vie
ne
passe
qu'une
seule
fois
Если
жизнь
проходит
только
один
раз
J'voudrais
qu'cette
fois
sois
toute
a
moi
Я
хочу,
чтобы
на
этот
раз
все
было
моим.
Et,
et,
et
je
veux
faire
battre
mon
coeur
И,
И,
и
я
хочу,
чтобы
мое
сердце
билось
Où,
où,
où,
le
temps
tourne
en
ma
faveur
Где,
где,
где,
время
поворачивается
в
мою
пользу
Et,
et,
et
je
veux
faire
s'envoler
ma
tête
И,
И,
и
я
хочу,
чтобы
моя
голова
улетела
Où,
où,
où
mes
idées
noires
feraient
la
fête
Где,
где,
где
мои
черные
идеи
будут
праздновать
Un
jour
je
f'rai
mes
bagages
Когда-нибудь
я
соберу
свой
багаж.
Dirai:
adieu
quotidien
sage
Скажу:
прощай
ежедневно
мудрый
Direction:
l'inconnu
Направление:
неизвестный
Je
retrouverai
c'que
j'ai
perdu
Я
найду
то,
что
потерял.
Dehors
rougira
l'horizon
Снаружи
краснеет
горизонт
En
m'appelant
par
mon
prénom
Называя
меня
по
имени
Si
la
vie
ne
passe
qu'une
seule
fois
Если
жизнь
проходит
только
один
раз
J'voudrais
qu'cette
fois
soit
toute
à
moi
Я
хочу,
чтобы
на
этот
раз
все
было
моим
Et,
et,
et
je
veux
faire
battre
mon
coeur
И,
И,
и
я
хочу,
чтобы
мое
сердце
билось
Où,
où,
où,
le
temps
tourne
en
ma
faveur
Где,
где,
где,
время
поворачивается
в
мою
пользу
Et,
et,
et
je
veux
faire
s'envoler
ma
tête
И,
И,
и
я
хочу,
чтобы
моя
голова
улетела
Où,
où,
où
mes
idées
noires
feraient
la
fête
Где,
где,
где
мои
черные
идеи
будут
праздновать
Je
verrai
Pékin
s'endormir
Я
увижу,
как
Пекин
засыпает
Je
croirai
le
secret
des
fakirs
Я
поверю
тайне
факиров.
Je
cueillerai
les
vignes
d'Espagne
Я
соберу
виноградники
Испании
Vivrai
le
printemps
d'Amsterdam
Переживу
весну
Амстердама
J'marcherai
les
dunes
du
Sahara
Я
буду
ходить
по
дюнам
Сахары
Toucherai
les
volcans,
la
toundra
Коснется
вулканов,
тундры
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
Если
мы
живем
только
один
раз
Je
veux
qu'cette
fois,
Я
хочу,
чтобы
на
этот
раз,
Cette
fois
soit
toute
a
moi
На
этот
раз
все
мое
Et,
et,
et
je
veux
faire
battre
mon
coeur
И,
И,
и
я
хочу,
чтобы
мое
сердце
билось
Où,
où,
où,
le
temps
tourne
en
ma
faveur
Где,
где,
где,
время
поворачивается
в
мою
пользу
Et,
et,
et
je
veux
faire
s'envoler
ma
tête
И,
И,
и
я
хочу,
чтобы
моя
голова
улетела
Où,
où,
où
mes
idées
noires
feraient
la
fête
Где,
где,
где
мои
черные
идеи
будут
праздновать
Chaque
jour,
la
liberté
Каждый
день
свобода
Brûlera
la
terre
sous
mes
pieds
Сожжет
землю
под
ногами
моими
Et
quand
je
penserai
à
m'arrêter
И
когда
я
подумаю
о
том,
чтобы
остановиться
Je
sourirai
rien
qu'à
penser
Я
буду
улыбаться,
только
думая
Que
je
vis
léger
comme
un
oiseau
Что
я
живу
налегке,
как
птица
Avec
juste
mon
sac
sur
le
dos
Только
с
моей
сумкой
на
спине
Et
comme
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
И
так
как
мы
живем
только
один
раз
C'est
clair,
cette
fois
s'ra
juste
à
moi
Понятно,
на
этот
раз
побрел
прямо
ко
мне
Et,
et,
et
Je
ferai
débattre
mon
coeur
И,
И,
и
я
заставлю
мое
сердце
спорить
Où,
où,
où
la
ligne
du
temps
fera
mon
bonheur
Где,
где,
где
линия
времени
сделает
мое
счастье
Et,
et,
et
je
ferai
s'envoler
ma
tête
И,
И,
и
я
заставлю
мою
голову
взлететь
Où,
où,
où
mes
idées
noires
feront
la
fête
Где,
где,
где
мои
черные
идеи
будут
праздновать
Où,
où,
où
mes
idées
noires
feront
la
fête
Где,
где,
где
мои
черные
идеи
будут
праздновать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
La route
date of release
10-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.