Lyrics and German translation 2Hat - Ревность
И
твоя
любовь
и
твое
тело
Und
deine
Liebe
und
dein
Körper
Губы
поцелуи
я
ко
всем
тебя
ревную
яя
Lippen,
Küsse,
ich
bin
auf
alle
eifersüchtig,
ja
Во
сне
и
наяву
я,
наши
чувства
выше
неба
Im
Traum
und
in
Wirklichkeit,
unsere
Gefühle
sind
höher
als
der
Himmel
Когда
с
тобой
ликую
Wenn
ich
mit
dir
juble
И
твоя
любовь
и
твое
тело
Und
deine
Liebe
und
dein
Körper
Губы
поцелуи
я
ко
всем
тебя
ревную
яя
Lippen,
Küsse,
ich
bin
auf
alle
eifersüchtig,
ja
Во
сне
и
наяву
я,
наши
чувства
выше
неба
Im
Traum
und
in
Wirklichkeit,
unsere
Gefühle
sind
höher
als
der
Himmel
Когда
с
тобой
ликую
Wenn
ich
mit
dir
juble
Рассвет
заменит
закат,
радости
полны
очи
Die
Morgendämmerung
ersetzt
den
Sonnenuntergang,
die
Augen
voller
Freude
Ты
лучше
всех
наград,
читаю
наши
строки
Du
bist
besser
als
alle
Auszeichnungen,
ich
lese
unsere
Zeilen
Столь
узнаваемый
почерк
So
eine
erkennbare
Handschrift
Точка
вместо
многоточий,
если
сильно
хочешь
то
все
будет
точно
Ein
Punkt
statt
vieler
Punkte,
wenn
du
es
sehr
willst,
wird
alles
genau
so
sein
Ты
для
меня
галактика
как
Андромеда
Du
bist
für
mich
eine
Galaxie
wie
Andromeda
Для
тебя
готов
пойти
хоть
на
край
света
Für
dich
bin
ich
bereit,
bis
ans
Ende
der
Welt
zu
gehen
Мы
с
тобой
как
солнце
и
комета
Wir
sind
wie
Sonne
und
Komet
В
этом
мире
мы
пытаемся
найти
ответы
In
dieser
Welt
versuchen
wir,
Antworten
zu
finden
И
твоя
любовь
и
твое
тело
Und
deine
Liebe
und
dein
Körper
Губы
поцелуи
я
ко
всем
тебя
ревную
яя
Lippen,
Küsse,
ich
bin
auf
alle
eifersüchtig,
ja
Во
сне
и
наяву
я,
наши
чувства
выше
неба
Im
Traum
und
in
Wirklichkeit,
unsere
Gefühle
sind
höher
als
der
Himmel
Когда
с
тобой
ликую
Wenn
ich
mit
dir
juble
И
твоя
любовь
и
твое
тело
Und
deine
Liebe
und
dein
Körper
Губы
поцелуи
я
ко
всем
тебя
ревную
яя
Lippen,
Küsse,
ich
bin
auf
alle
eifersüchtig,
ja
Во
сне
и
наяву
я,
наши
чувства
выше
неба
Im
Traum
und
in
Wirklichkeit,
unsere
Gefühle
sind
höher
als
der
Himmel
Когда
с
тобой
ликую
Wenn
ich
mit
dir
juble
Ты
так
устала
от
колких
метафор
Du
bist
so
müde
von
scharfen
Metaphern
Жизнь
моргает
как
светофор
Das
Leben
blinkt
wie
eine
Ampel
Универсальный
как
Пифагор
Universell
wie
Pythagoras
Разумно
мыслю
как
Платон
Ich
denke
vernünftig
wie
Platon
Мужчина
а
не
Офисный
планктон
Ein
Mann
und
kein
Büropflankton
Люблю
когда
мы
с
тобой
вдвоём
Ich
liebe
es,
wenn
wir
beide
zusammen
sind
Мысли
о
тебе
будто
сказочный
сон
Gedanken
an
dich
sind
wie
ein
märchenhafter
Traum
Жизнь
с
тобой
как
красочный
тон
Das
Leben
mit
dir
ist
wie
ein
farbenfroher
Ton
Ты
для
меня
галактика
как
Андромеда
Du
bist
für
mich
eine
Galaxie
wie
Andromeda
Для
тебя
готов
пойти
хоть
на
край
света
Für
dich
bin
ich
bereit,
bis
ans
Ende
der
Welt
zu
gehen
Мы
с
тобой
как
солнце
и
комета
Wir
sind
wie
Sonne
und
Komet
В
этом
мире
мы
пытаемся
найти
ответы
In
dieser
Welt
versuchen
wir,
Antworten
zu
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): камитов асхат
Album
Ревность
date of release
10-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.