2ka - O.T.S. - translation of the lyrics into German

O.T.S. - 2katranslation in German




O.T.S.
A.d.S.
Yuh... YUH!
Yuh... YUH!
BITCH!
MÄDEL!
AH! AH! UHH!
AH! AH! UHH!
Bitch I been... yuh
Mädel ich war... yuh
Bitch I been off the shits!
Mädel, ich war drauf!
Yeah I been off the shits
Ja, ich war drauf
I fuck on yo hoe no accomplice
Ich ficke deine Schlampe, keine Komplizin
Ain't an accomplishment
Ist keine Errungenschaft
If you runnin' up on me I drop ya quick
Wenn du auf mich zuläufst, erledige ich dich schnell
I don't do stop and frisk
Ich mache kein Stopp und Durchsuchen
You test me I test you who droppin' it?
Du testest mich, ich teste dich, wer lässt es fallen?
Nahh I'm just talkin' shit
Nein, ich rede nur Scheiße
I'm back on my moves, my 1s, and my 2s
Ich bin zurück bei meinen Moves, meinen Einsen und meinen Zweien
My Ps and my Qs, like bitch who is you?
Meinen Ps und meinen Qs, so wie Mädel, wer bist du?
I ain't no Drake
Ich bin kein Drake
But when I be hittin' yo bihh from the back man that shit is a view
Aber wenn ich deine Schlampe von hinten nehme, Mann, das ist ein Anblick
Fuck it up, oou!
Mach's kaputt, oou!
Fuck it up, fuck it up (Oou!)
Mach's kaputt, mach's kaputt (Oou!)
Blowin' a check on my boo
Verprasse einen Scheck für meine Süße
And when she come thru, she throw all that pvssy on me
Und wenn sie durchkommt, wirft sie all diese Muschi auf mich
Then lift me right up outta my mood, bitch!
Und hebt mich dann direkt aus meiner Stimmung, Mädel!
Yuh!
Yuh!
And a nigga too swift on the rap tip
Und ein Typ, zu flink beim Rap
I done been an OutKast in the back of the LAC
Ich war ein OutKast hinten im LAC
Tryna make 3 Stacks on the rap shit
Versuche 3 Stacks mit dem Rap-Ding zu machen
Never drip too hard, never reach too far for the money
Niemals zu hart tropfen, niemals zu weit nach dem Geld greifen
I live in a bag bitch!
Ich lebe in einer Tasche, Mädel!
So what I do? grab it, bag it, stash it
Also, was mache ich? Greifen, einpacken, verstecken
And it rebounds to my hands like Magic
Und es prallt zurück in meine Hände wie Magic
Young OG, I'm my own co-sign
Junger OG, ich bin mein eigener Co-Sign
Niggaz want beef I don't fiend for the bovine
Typen wollen Beef, ich giere nicht nach Rindfleisch
Niggaz too woke, no sleep when it's go time
Typen sind zu wach, kein Schlaf, wenn es losgeht
Black like tints, but I shine, niggaz go blind
Schwarz wie Tönungen, aber ich glänze, Typen werden blind
Niggaz gon find hard times tryna test mine
Typen werden harte Zeiten haben, wenn sie versuchen, meine zu testen
And I'm really in the field where the sun shines
Und ich bin wirklich auf dem Feld, wo die Sonne scheint
On my own wave, y'all niggaz low tide
Auf meiner eigenen Welle, ihr Typen seid Ebbe
Boutta make a hunnid mil from my own mind bitch
Bin dabei, hundert Mille aus meinem eigenen Kopf zu machen, Mädel
I been movin' solo on my own, whatchu know?
Ich bewege mich solo auf meinem eigenen Weg, was weißt du schon?
Can't fuck with my wave, I'm just way outta shore
Kannst meine Welle nicht ficken, ich bin einfach viel zu weit draußen
Said I'm on my wave and I'm way too gone
Sagte, ich bin auf meiner Welle und ich bin viel zu weit weg
But that's just something y'all don't know
Aber das ist nur etwas, das ihr nicht wisst
(That's just something y'all don't know, bitch!)
(Das ist nur etwas, das ihr nicht wisst, Mädel!)
Said that's just something y'all don't know
Sagte, das ist nur etwas, das ihr nicht wisst
(And that's just something y'all don't know, bitch!)
(Und das ist nur etwas, das ihr nicht wisst, Mädel!)
And that's just something y'all don't know
Und das ist nur etwas, das ihr nicht wisst
Can't fuck with my wave, I'm just way too gone
Kannst meine Welle nicht ficken, ich bin einfach viel zu weit weg
And that's just something y'all don't know
Und das ist nur etwas, das ihr nicht wisst
HOE, WHY IS YOU FRONTIN?
MÄDEL, WARUM TUST DU SO?
Steppin' to me like you wanted something?
Trittst an mich heran, als ob du etwas wolltest?
I be going too hard in the function
Ich gehe zu hart in die Funktion
Cuz I do not got time for the fuck shit
Weil ich keine Zeit für den Scheiß habe
Lil munchkin
Kleiner Zwerg
Said it's nothin'
Sagte, es ist nichts
Fuck is you making assumptions?
Was machst du für Annahmen?
Like, how could you be so insulting?
Wie, wie kannst du nur so beleidigend sein?
Matter fact, hoe don't even bump this
Tatsache ist, Schlampe, lass das lieber
In the back smokin' on a blunt bitch
Hinten, rauche einen Blunt, Mädel
With the track bumpin' my production
Während der Track meine Produktion pumpt
Issa fact that I'm on a jump bitch
Ist eine Tatsache, dass ich auf dem Sprung bin, Mädel
I ain't even hit my introduction
Ich habe nicht mal meine Einführung erreicht
So wassup then?
Also, was ist los?
Ima bust in
Ich werde reinplatzen
Blowin' up, end of discussion
Explodiere, Ende der Diskussion
Cuz these niggaz be pushin' that button
Weil diese Typen diesen Knopf drücken
So I'm glowing up combustion
Also glühe ich auf, Verbrennung
Ima fuck shit up
Ich werde Scheiße machen
Yuh! one time, for ya mind
Yuh! Einmal, für deinen Verstand
Two time, cuz a nigga don't hit no switch
Zweimal, weil ein Typ keinen Schalter umlegt
Three time (Ah ah ah!)
Dreimal (Ah ah ah!)
Strike out when a yung nigga throw my pitch
Strike Out, wenn ein junger Typ meinen Pitch wirft
Nonstop when a yung nigga flip that switch
Nonstop, wenn ein junger Typ diesen Schalter umlegt
Go blind when the limelight hit my fit
Werde blind, wenn das Rampenlicht mein Outfit trifft
Steadily movin', choosin' movements
Bewege mich stetig, wähle Bewegungen
Groovin', couldn't get better than this
Groove, besser als das könnte es nicht werden
Couldn't get better than hittin' the spliff in the back of the whip
Könnte nicht besser werden, als den Spliff hinten im Wagen zu rauchen
While my cousin would drift
Während mein Cousin driften würde
Couldn't get better than rooftops out in Brooklyn while a nigga was lit
Könnte nicht besser werden als Dächer in Brooklyn, während ein Typ dicht war
Sunsets, momma blowing the piff
Sonnenuntergänge, Mama bläst das Gras
Turn on the radio, Cumbia hits
Schalte das Radio ein, Cumbia kommt
Dreaming of stadiums fuckin with this
Träume von Stadien, die damit rummachen
Thinkin' like, "Damn that's my shit!"
Denke, "Verdammt, das ist mein Scheiß!"
Feel like a hero but meaner
Fühle mich wie ein Held, aber gemeiner
De Niro demeanor
De Niro Benehmen
I'm cleaner than Mr. Clean and Billy Mays on a feature
Ich bin sauberer als Mr. Clean und Billy Mays in einem Feature
I sweep 'em, no Swiffer
Ich fege sie, kein Swiffer
But I beg to differ, in fact, I don't beg
Aber ich muss widersprechen, tatsächlich, ich bettle nicht
Ciabatta in my pocket, no regular bread
Ciabatta in meiner Tasche, kein normales Brot
I need me the sloppy, no-regular head
Ich brauche das Schlampige, keinen normalen Kopf
No choppa beneath me, no whole lotta red
Kein Chopper unter mir, kein "Whole Lotta Red"
But a whole lotta blue in the palm of my hand
Aber eine ganze Menge Blau in meiner Handfläche
BIATCH!
MÄDEL!
I been moving solo on my own, whatchu know?
Ich bewege mich solo auf meinem eigenen Weg, was weißt du schon?
Can't fuck with my wave, I'm just way outta shore
Kannst meine Welle nicht ficken, ich bin einfach viel zu weit draußen
Said I'm on my wave and I'm way too gone
Sagte, ich bin auf meiner Welle und ich bin viel zu weit weg
But that's just something y'all don't know
Aber das ist nur etwas, das ihr nicht wisst
(That's just something y'all don't know, bitch!)
(Das ist nur etwas, das ihr nicht wisst, Mädel!)
Said that's just something y'all don't know
Sagte, das ist nur etwas, das ihr nicht wisst
(And that's just something y'all don't know, bitch!)
(Und das ist nur etwas, das ihr nicht wisst, Mädel!)
And that's just something y'all don't know
Und das ist nur etwas, das ihr nicht wisst
Can't fuck with my wave, I'm just way too gone
Kannst meine Welle nicht ficken, ich bin einfach viel zu weit weg
And that's just something y'all don't know
Und das ist nur etwas, das ihr nicht wisst





Writer(s): Letuka Mosia


Attention! Feel free to leave feedback.