Lyrics and translation 2l - Dia da Caça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
ando
meio
problemático,
Я
немного
проблемный,
Mas
o
problema
nunca
foi
o
ato
de
lidar
com
tanta
gente
Но
проблема
никогда
не
была
в
общении
с
большим
количеством
людей,
E
sim
o
fato
dessa
minha
perda
de
afeto,
А
в
том,
что
я
теряю
способность
любить,
Que
sozinho
eu
quase
sempre
sou
escravo
da
minha
mente
Что
в
одиночестве
я
почти
всегда
раб
своего
разума.
Meus
amigos
sairam
do
meu
lado
Мои
друзья
ушли
от
меня,
Alegando
que
meu
ego
me
deixou
cego
de
vez
Утверждая,
что
мое
эго
окончательно
меня
ослепило.
O
foda
é
cês
achar
que
humildade
é
se
Прикол
в
том,
что
вы
думаете,
будто
смирение
— это
Sentir
culpado
por
fazer
o
que
cês
não
fez
Чувствовать
вину
за
то,
что
делаешь
то,
что
вы
не
сделали.
Que
se
foda
vocês,
Да
пошли
вы,
Isso
aqui
não
é
meu
plano
é
destino
e
eu
já
Это
не
мой
план,
это
судьба,
и
я
уже
Sabia
desde
menino
que
ia
salvar
gente
com
esses
hinos
Знал
с
детства,
что
буду
спасать
людей
этими
песнями.
E
hoje
em
dia
é
um
paco
de
dinheiro
em
cada
esquina
que
eu
rimo
И
сегодня
на
каждом
углу,
где
я
рифмую,
пачка
денег.
E
eu
rimo
pra
caralho
mano,
И
я
чертовски
круто
рифмую,
детка,
Rodei
o
Rio
todo
batalhando,
6 anos
não
são
6 horas
mano
Объехал
весь
Рио,
баттлясь,
6 лет
— это
не
6 часов,
детка.
Eu
converso
com
seres
de
outro
plano,
Я
общаюсь
с
существами
с
другого
плана,
E
quanto
mais
eu
vejo
eles
mais
odeio
o
ser
humano
И
чем
больше
я
их
вижу,
тем
больше
ненавижу
человечество.
Minha
vida
é
corre
(corre)
Моя
жизнь
— это
бег
(бег),
Quando
ela
vem
sempre
chove
(chove)
Когда
она
приходит,
всегда
льет
дождь
(льет
дождь).
E
é
difícil
de
decidir,
s
И
трудно
решить,
E
meus
inimigos
se
escondem
hoje
é
dia
de
nós
ir
a
caça
Мои
враги
прячутся,
сегодня
день
охоты.
Então
corre
(corre)
Так
что
беги
(беги),
Quando
ela
vem
sempre
chove
Когда
она
приходит,
всегда
льет
дождь.
E
é
difícil
de
decidir...
S
И
трудно
решить...
E
meus
inimigos
se
escondem
hoje
é
dia
de
nós
ir
a
caça
Мои
враги
прячутся,
сегодня
день
охоты.
-Iiiih...
tá
vindo
dois
maluco
mandado
de
moto,
-Иии...
едут
два
придурка
на
мотоцикле,
Atividade
aí
no
bloco,
que
o
2p
tá
de
binóculos...
Активность
в
квартале,
2p
с
биноклем...
Esse
ano
eu
fico
rico.
В
этом
году
я
разбогатею.
Com
flow
linha
chilena
pra
cortar
são
dois
dibico.
С
чилийским
флоу,
чтобы
резать,
нужно
два
клюва.
Esse
cara
é
meio
esquisito,
matamos
seu
malvado
favorito
Этот
парень
странноват,
мы
убили
твоего
любимого
злодея.
Cansei
desses
refrão
com
flow
pão
e
ovo
frito
Устал
от
этих
припевов
с
флоу
"хлеб
и
яичница".
Meu
bonde
nunca
paga
mico,
Моя
банда
никогда
не
лажает,
Filhos
de
mãe
solteira,
mas
eu
sou
o
Brown
e
você
é
o
Quico
Дети
матерей-одиночек,
но
я
Браун,
а
ты
Кико.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wallax
Album
Armador
date of release
10-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.