Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up 'N da Club
Oben im Club
Up
in
da
club
Oben
im
Club
(Where
You
chillin
for
the
summer,
homey?)
(Wo
chillst
du
den
Sommer
über,
Homie?)
Up
in
da
club
Oben
im
Club
(Jump
in
the
stretch,
help
me
run
it)
(Spring
in
den
Stretch,
hilf
mir,
ihn
zu
fahren)
Up
in
da
club
Oben
im
Club
(Fly
ladies
from
all
the
walls)
(Flotte
Ladies
an
allen
Wänden)
Up
in
da
club
Oben
im
Club
(With
my
beats
I'm
fadin
all
a
y'all)
(Mit
meinen
Beats
bringe
ich
euch
alle
zum
Verblassen)
Up
in
da
club
Oben
im
Club
(Can
a
playa
spend
his
double
life)
(Kann
ein
Player
sein
Doppelleben
ausleben)
Up
in
da
club
Oben
im
Club
(Before
she
shank
me
with
a
butter
knife)
(Bevor
sie
mich
mit
einem
Buttermesser
ersticht)
Up
in
da
club
Oben
im
Club
(Upper
lover
or
lower
life)
(Oberer
Liebhaber
oder
unteres
Leben)
Up
in
da
club
Oben
im
Club
(Still
the
same
when
we
go
inside)
(Immer
noch
dasselbe,
wenn
wir
reingehen)
If
You
lookin
for
a
man
with
a
bulge
in
his
pants
Wenn
du
einen
Mann
mit
einer
Beule
in
der
Hose
suchst,
Who
really
ain't
trippin
about
a
one
night
stand
der
sich
nicht
um
einen
One-Night-Stand
schert,
I'll
be
that
dude
that'll
leave
you
wishin
Ich
werde
der
Typ
sein,
der
dich
wünschen
lässt,
Who's
floatin
in
ya
love
pot,
strictly
fishin
wer
in
deinem
Liebestopf
schwimmt,
rein
zum
Angeln,
See,
baby,
lookin
cute
with
a
bathing
sute
Sieh,
Baby,
siehst
süß
aus
in
einem
Badeanzug,
Pants
like
all
in
the
ass
without
the
zoom
Hosen,
die
ganz
im
Hintern
sitzen,
ohne
Zoom,
I'm
gangsta,
baby
don't
you
know
we
keep
the
heaters
hot
Ich
bin
Gangsta,
Baby,
weißt
du
nicht,
dass
wir
die
Heizungen
heiß
halten,
Summertime,
when
we
grind
bumpin
on
yo
block
Sommerzeit,
wenn
wir
auf
deinem
Block
aufkreuzen,
In
the
club
smokin
trees,
drinkin
hennessey
Im
Club
Gras
rauchen,
Hennessey
trinken,
Crack
a
scarp
to
the
fullest
is
my
strap,
G
meine
Waffe
bis
zum
Anschlag
geladen,
G,
Ain't
no
need
for
gangsta
deeds
Keine
Notwendigkeit
für
Gangster-Taten,
Now
put
ya
drinks
in
the
air
and
throw
a
toast
to
me
Jetzt
heb
deine
Drinks
in
die
Luft
und
stoß
auf
mich
an,
Cause
I'm
off
the
red
eye
flight
Denn
ich
bin
vom
Red-Eye-Flug,
Flyin
for
the
ladies
in
the
tights
Fliege
für
die
Ladies
in
Strumpfhosen,
Tell
me
what
you
like
Sag
mir,
was
du
magst,
Fast
or
slow?
In
my
car
or
on
dubs?
Schnell
oder
langsam?
In
meinem
Auto
oder
auf
Dubs?
A
straight
fuckin
while
we
buckin,
baby
Ein
reines
Ficken,
während
wir
uns
ranmachen,
Baby.
Now
can't
hang,
got
a
space
at
the
back
of
the
club,
low
key
Kann
jetzt
nicht
abhängen,
habe
einen
Platz
hinten
im
Club,
unauffällig,
I
did
my
thang
in
the
car
that's
why
I
skip
past
the
broad
Ich
habe
mein
Ding
im
Auto
gemacht,
deshalb
gehe
ich
an
der
Braut
vorbei,
Got
my
eyes
on
tight,
I'm
headed
straight
for
a
corner
Ich
habe
meine
Augen
fest
geschlossen
und
gehe
direkt
auf
eine
Ecke
zu,
Got
my
eyes
on
this
freak
with
10
suckas
all
upon
her
Habe
meine
Augen
auf
dieses
Luder
gerichtet,
auf
das
10
Typen
stehen,
The
type
that
claim
they
fly
and
fresh
Der
Typ,
der
behauptet,
cool
und
frisch
zu
sein,
Yappin
like
hoes
bout
who
got
the
best
Rolex
sweat
plappernd
wie
Huren,
wer
die
beste
Rolex
hat,
Drinchin
all
on
my
head
and
my
shirt
Tropfend
auf
meinen
Kopf
und
mein
Shirt,
It's
time
to
shake
my
buzz,
grab
a
skirt
and
go
to
work
Es
ist
Zeit,
meinen
Rausch
abzuschütteln,
einen
Rock
zu
schnappen
und
zur
Arbeit
zu
gehen,
Crack
the
dance
floor
wit
me
but
don't
hurt
ya
self
Rock
die
Tanzfläche
mit
mir,
aber
verletz
dich
nicht
selbst,
Nice
at
the
summertime
(Oh
Yeah)
Schön
zur
Sommerzeit
(Oh
Yeah),
The
tricks
come
to
spend
a
lot
Die
Schlampen
kommen,
um
viel
auszugeben,
On
these
tricks
off
the
knot
bei
diesen
Schlampen,
That's
why
they
get
with
pockets
ripped
to
they
socks
Deshalb
werden
ihre
Taschen
bis
zu
den
Socken
aufgerissen,
Damn!
These
pretty
hoes
comin
in
flocks
Verdammt!
Diese
hübschen
Schlampen
kommen
in
Scharen,
Talkin
about
how
many
freaks
I
got
Reden
darüber,
wie
viele
Freaks
ich
habe,
That's
why,
sometimes
I
go
for
a
minute
& shake
the
spot
Deshalb
gehe
ich
manchmal
für
eine
Minute
weg
und
schüttle
den
Laden,
It's
either
too
damn
crowded
or
hell-a-hot
Es
ist
entweder
zu
verdammt
voll
oder
höllisch
heiß.
Yeah,
ho
is
Dolce
& Gabanna,
ya
mama
Ja,
Schlampe
ist
Dolce
& Gabbana,
deine
Mama,
In
the
six
rebel
Im
Sechser-Rebell,
Big
face,
she
wanna
know
how
my
hit
tastes
Großes
Gesicht,
sie
will
wissen,
wie
mein
Hit
schmeckt,
Yeah,
I
remember
these
freaks
by
face
Ja,
ich
erkenne
diese
Freaks
am
Gesicht,
Or
they
nipples
or
they
cheeks
to
the
belly
chains
on
they
waist
Oder
an
ihren
Nippeln
oder
ihren
Wangen
bis
zu
den
Bauchketten
an
ihrer
Taille,
Most
of
y'all
easin'
knuckles,
Cartier
belt
buckles
Die
meisten
von
euch
tragen
Knöchel,
Cartier-Gürtelschnallen,
Lookin
for
a
nigga
to
hustle
Suchen
einen
Kerl
zum
Anmachen,
Shit,
I'm
the
next
multi-million
dollar
black
man
Scheiße,
ich
bin
der
nächste
Multimillionen-Dollar-Schwarze,
For
all
y'all
ain't
grizzlin'
niggas
Für
alle,
die
nicht
abkassieren,
Take
shake
the
sound
stand
Nehmt
den
Soundstand,
Quik
gotta
beat
that'll
cost
a
hundred
grand
Quik
hat
einen
Beat,
der
hundert
Riesen
kostet,
Party
from
LA,
Terrio
to
Japan
Party
von
LA,
Terrio
bis
Japan,
If
you
in
the
sand,
throw
up,
up
ya
hands
Wenn
du
im
Sand
bist,
wirf
deine
Hände
hoch,
If
you
in
the
hood
with
the
leather'n'wood
Wenn
du
im
Viertel
mit
Leder
und
Holz
bist,
Let
these
hoes
know
2-2-0
got
the
do-do
Lass
diese
Huren
wissen,
2-2-0
hat
das
Ding,
Find
me
on
the
net,
dot
com
the
text
Finde
mich
im
Netz,
dot
com
der
Text,
VISA,
Mastercard,
American
Express
VISA,
Mastercard,
American
Express.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Lewis, D Barnett, D. Blake, K. Mcdonald
Attention! Feel free to leave feedback.