Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
where
you
from
Sag
mir,
woher
du
kommst
Can
a
brother
come?
Kann
ein
Bruder
vorbeikommen?
She's
just
glowing
like
the
moon
Sie
leuchtet
wie
der
Mond
Hot
like
the
sun
Heiß
wie
die
Sonne
18
years
young
all
up
in
my
square
18
Jahre
jung,
ganz
in
meiner
Nähe
Never
thought
that
love
could
touch
a
young
player
Hätte
nie
gedacht,
dass
Liebe
einen
jungen
Player
berühren
könnte
Caught
baby
strollin'
Sah
Baby
schlendern
During
that
time
I
was
ballin',
rolling
Während
ich
zu
dieser
Zeit
am
Ballen
war,
rollend
Having
everything
money
foldin'
Alles
hatte,
Geld
im
Überfluss
Women
at
the
dozens,
it
never
meant
nothing
Frauen
dutzendweise,
es
bedeutete
nie
etwas
Then
you
came
along
showed
me
spiritual
loving
Dann
kamst
du
und
zeigtest
mir
spirituelle
Liebe
And
we
became
one
then
you
gave
me
two
Und
wir
wurden
eins,
dann
gabst
du
mir
zwei
No
more
stress
for
me
'cause
I'm
high
on
you
Kein
Stress
mehr
für
mich,
denn
ich
bin
high
von
dir
Some
don't
have
a
clue
on
how
well
we
do
Manche
haben
keine
Ahnung,
wie
gut
es
uns
geht
I
hope
you
feeling
me
baby
Ich
hoffe,
du
fühlst
mich,
Baby
'Cause
I'm
truly
feeling
you
Denn
ich
fühle
dich
wirklich
Smooth
like?
Sanft
wie...?
Fly,
believe
me
Flieg,
glaub
mir
When
the
dogg
came
out
you
still
didn't
leave
me
Als
der
Dogg
rauskam,
hast
du
mich
immer
noch
nicht
verlassen
Together
you
and
I
through
life
we
gonna
win
Zusammen,
du
und
ich,
durchs
Leben
werden
wir
gewinnen
'Cause
I
looked
to
your
side
and
found
a
friend
Denn
ich
schaute
zu
deiner
Seite
und
fand
eine
Freundin
You're
my
princess
growing
stronger
Du
bist
meine
Prinzessin,
die
stärker
wird
And
I
love
to
do
the
things
that
make
you
smile
Und
ich
liebe
es,
die
Dinge
zu
tun,
die
dich
zum
Lächeln
bringen
You're
my
princess
growing
stronger
and
Du
bist
meine
Prinzessin,
die
stärker
wird
und
I
want
to
see
that
I
hold
you
for
a
while
Ich
möchte
sehen,
dass
ich
dich
für
eine
Weile
halte
(You're
my
everything)
(Du
bist
mein
Ein
und
Alles)
Listen
lovechild
you
ain't
gotta
do
those
things
Hör
zu,
Liebeskind,
du
musst
diese
Dinge
nicht
tun
That
you
continue
to
do
Die
du
weiterhin
tust
Just
trying
to
get
my
attention
Versuchst
nur,
meine
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
To
get
me
close
to
you
Um
mich
in
deine
Nähe
zu
bringen
Now
I
could
tell
just
as
well
as
you
can
(love
you)
Nun,
ich
kann
es
genauso
gut
erkennen
wie
du
(liebe
dich)
I
just
want
to
feel
the
touch
Ich
möchte
nur
die
Berührung
Of
your
love
in
my
hands
Deiner
Liebe
in
meinen
Händen
spüren
I'm
exercising
my
plan
Ich
führe
meinen
Plan
aus
Letting
my
thoughts
expand
to
the
physical
Lasse
meine
Gedanken
sich
bis
zum
Körperlichen
ausdehnen
A
little
bit
but
not
too
much
Ein
kleines
bisschen,
aber
nicht
zu
viel
But
just
enough
to
where
the
blood
starts
to
rush
Aber
gerade
genug,
dass
das
Blut
zu
fließen
beginnt
Tingling
hot
now
when
there's
so
little
words
Kribbelnd
heiß,
wenn
es
so
wenige
Worte
gibt
I'm
just
trying
to
pick
that
lock
Ich
versuche
nur,
dieses
Schloss
zu
knacken
To
reveal
your
mysteries
Um
deine
Geheimnisse
zu
enthüllen
From
your
past
centuries
to
now
Von
deinen
vergangenen
Jahrhunderten
bis
heute
True
love
and
heart
give
and
take
a
bow
from
Wahre
Liebe
und
Herz,
verbeugt
euch
vor
Mothers,
wives,
daughters
lovers
and
others
Müttern,
Ehefrauen,
Töchtern,
Liebhaberinnen
und
anderen
Its
hard
to
show
these
days
how
you
really
love
us
Es
ist
heutzutage
schwer
zu
zeigen,
wie
sehr
ihr
uns
wirklich
liebt
Brothers
treat
'em
like
dirt
they
respond
with
hurt
Brüder
behandeln
sie
wie
Dreck,
sie
antworten
mit
Schmerz
Showing
you
care
and
love
em
Ihnen
zu
zeigen,
dass
du
dich
kümmerst
und
sie
liebst
Brings
the
coming
of
a
women
Bringt
das
Kommen
einer
Frau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Clarke, D Barnett, D. Blake, K. Mcdonald, J. Debarge
Attention! Feel free to leave feedback.