Lyrics and translation 2nd II None - Y?
I
remember
way
back
when
I
was
young
Я
помню
далекое
прошлое,
когда
я
был
молод
Livin'
that
crazy
life
gettin'
sprung
Живу
этой
сумасшедшей
жизнью,
начинаю
заводиться
Out
there
gettin'
busy
holdin'
my
own
Где-то
там
я
занят
тем,
что
держу
свой
собственный
Didn't
really
care
'cause
mama
wasn't
home
На
самом
деле
мне
было
все
равно,
потому
что
мамы
не
было
дома
They
say,
(young
child
don't
you
run
so
wild)
Они
говорят:
(маленькое
дитя,
не
будь
таким
диким)
You're
out
there
doin'
wrong,
hangin'
with
the
wrong
crowd
Ты
там
делаешь
что-то
не
так,
общаешься
не
с
той
толпой
But
I
didn't
really
trip
it
so
I
kept
a
hard
head
Но
на
самом
деле
я
не
споткнулся,
так
что
сохранял
трезвую
голову
Got
myself
to
the
point
where
I
wanted
fools
dead
Довел
себя
до
того,
что
хотел
смерти
дуракам
Solvin'
all
my
problems
with
that
1-8-7
Решаю
все
свои
проблемы
с
помощью
этого
1-8-7
Makin'
ends
meet
with
the
deuce-11
Сводим
концы
с
концами
с
двойкой-11
Jacked
this
one
fool,
snatched
him
out
his
ride
Облапошил
этого
дурака,
вытащил
его
из
машины
(Get
out
homie)
Nine
times
but
the
nigga
survived
(Убирайся,
братан)
Девять
раз,
но
ниггер
выжил
I
didn't
even
know
him
or
know
where
he
was
from
Я
даже
не
знал
его
и
не
знал,
откуда
он
родом
But
I
didn't
really
didn't
care
'cause
I
was
young
Но
на
самом
деле
мне
было
все
равно,
потому
что
я
был
молод
Now
I'm
rollin'
with
my
daughters
and
my
baby
mama
Теперь
я
катаюсь
со
своими
дочерьми
и
мамой
моей
малышки
Didn't
even
know
we
was
in
for
drama
Даже
не
знали,
что
нас
ждет
драма
Here
come
the
nigga
on
my
passenger
side
А
вот
и
ниггер
с
моей
пассажирской
стороны
Dumped
a
whole
clip
all
inside
my
ride
Высыпал
целую
обойму
прямо
в
мою
машину
Hit
me
four
times
and
one
went
in
my
head
Ударил
меня
четыре
раза,
и
один
попал
мне
в
голову
Now
I'm
stretched
out
in
the
bed
Теперь
я
растянулся
на
кровати
While
this
fool
kickin'
back
in
Mira
Loma
Пока
этот
дурак
пинается
обратно
в
Мира
Лома
My
family
stressed
out
'cause
I'm
in
a
coma
Моя
семья
в
стрессе,
потому
что
я
в
коме
Everbody's
prayin'
while
I'm
tryin'
to
hang
on
Все
молятся,
пока
я
пытаюсь
держаться
But
even
if
I
die,
it's
still
on...
yeah
Но
даже
если
я
умру,
это
все
равно
будет
продолжаться...
да
Why
must
it
be
like
that?
Почему
это
должно
быть
так?
Why
it's
gotta
be
like
that?
Почему
все
должно
быть
именно
так?
Why
must
it
be
like
that?
Почему
это
должно
быть
так?
Why
it's
gotta
be
like
that?
Почему
все
должно
быть
именно
так?
Now
I
can
seem
to
recall
all
my
days
when
I
was
little
Теперь
я,
кажется,
могу
вспомнить
все
свои
дни,
когда
я
был
маленьким
Tryin'
to
put
myself
right
up
in
the
middle
Пытаюсь
поставить
себя
прямо
посередине
Sprung
up
off
the
idea
of
tryin'
to
get
a
rep
Возникла
из-за
идеи
попытаться
заполучить
репутацию
You
best
believe
I
found
trouble
when
I
stepped
Тебе
лучше
поверить,
что
я
столкнулся
с
неприятностями,
когда
ступил
Ran
up
on
niggaz
like
I
was
holdin'
bugs
Набросился
на
ниггеров,
как
будто
я
держал
жуков
I
was
only
5'5,
still
a
young
scrub
Мне
было
всего
5 футов
5 дюймов,
все
еще
молодой
парень.
Didn't
even
matter
if
I
got
my
ass
jumped
Даже
не
имело
значения,
если
бы
мне
надрали
задницу
As
long
as
that
proved
young
K
wasn't
a
punk
До
тех
пор,
пока
это
доказывало,
что
молодой
Кей
не
был
панком
Now
I
done
got
my
roam
on,
buzzed
with
the
oldies
on
Теперь
я
закончил
свои
странствия,
пообщался
со
старичками
на
Didn't
really
care,
it
was
like
("Nigga,
bring
yo'
ass
on")
На
самом
деле
мне
было
все
равно,
это
было
что-то
вроде
("Ниггер,
надень
свою
задницу").
Yeah,
one
day
rollin'
with
my
straps
I
got
caught
(god
damn)
Да,
однажды,
катаясь
со
своими
ремнями,
я
попался
(черт
возьми)
No
snitchin'
and
I
took
all
the
fault
Никакого
стукачества,
и
я
взял
всю
вину
на
себя
You
see
I
couldn't
go
out,
lettin'
the
ones
take
flight
Ты
видишь,
я
не
мог
выйти,
позволив
тем,
кто
улетел,
улететь
They
was
tryin'
but
I
kept
my
thang
tight
(that's
right)
Они
пытались,
но
я
держал
язык
за
зубами
(это
верно)
Damn,
I
rolled
with
more
than
one
gun,
that
felt
good
to
me
Черт,
я
стрелял
не
из
одного
пистолета,
мне
было
приятно
But
the
good
Lord
wouldn't
let
it
be,
man
Но
добрый
Господь
не
допустил
бы
этого,
чувак
I
tried
to
keep
myself
cool
and
find
a
little
job
Я
пытался
сохранять
хладнокровие
и
найти
небольшую
работу
Straight
workin',
but
these
pockets
still
hurtin'
Исправно
работаю,
но
эти
карманы
все
еще
болят.
So
my
relative
hooked
me
on
a
double-up
Так
что
мой
родственник
подцепил
меня
на
двойную
удочку
I
found
another
way
for
KK
to
come
on
up
Я
нашел
другой
способ
для
KK
подняться
наверх
I'm
pushin'
quarter
pieces
down
the
'10'
freeway
Я
толкаю
четвертаки
по
автостраде
"10".
Up
to
Baton
Rouge,
then
back
to
L.A.
До
Батон-Руж,
затем
обратно
в
Лос-Анджелес.
Damn,
I
was
out
there
kinda
young
and
dumb
Черт,
я
был
там
вроде
как
молодым
и
глупым
That's
how
it
was,
where
we
came
from
Вот
как
это
было
там,
откуда
мы
пришли
Why
must
it
be
like
that?
Почему
это
должно
быть
так?
Why
it's
gotta
be
like
that?
Почему
все
должно
быть
именно
так?
Why
must
it
be
like
that?
Почему
это
должно
быть
так?
Why
it's
gotta
be
like
that?
Почему
все
должно
быть
именно
так?
Why
must
it
be
like
that?
Почему
это
должно
быть
так?
Why
it's
gotta
be
like
that?
Почему
все
должно
быть
именно
так?
Why
must
it
be
like
that?
Почему
это
должно
быть
так?
Why
it's
gotta
be
like
that?
Почему
все
должно
быть
именно
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Marvin Blake, Kelton Mc Donald, Felton C Pilate Ii, Deon Barnett
Attention! Feel free to leave feedback.