Lyrics and translation 2nen - MVP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niil
on
aina
nii
paljo
sanottavaa
У
меня
всегда
так
много,
что
сказать
тебе
Kuljen
punasta
mattoo
ku
se
on
Jumalan
tahto
Иду
по
красной
дорожке,
ведь
такова
воля
Бога
Nyt
se
on
nähty
kuka
tekee
ja
kuka
vaan
kattoo
Теперь
видно,
кто
делает,
а
кто
только
смотрит
Seison
sen
takan
mitä
sanon
näis
biiseis
Я
отвечаю
за
свои
слова
в
этих
песнях
Tää
ei
oo
vielä
ees
mun
vuosi
mut
kato
näit
liikkeit
Это
даже
не
мой
год,
но
ты
взгляни
на
эти
движения
Jos
kaikki
on
kaupan
nii
se
ei
kanna
tääl
kauas
Если
всё
продаётся,
то
здесь
далеко
не
уйдёшь
Raha
ei
tuo
onnee,
haluun
oppii
sen
kantapään
kautta
Деньги
не
принесут
счастья,
хочу
усвоить
это
на
собственной
шкуре
Checkaan
tilin
saldoo
enää
kerran
kuussa
Проверяю
баланс
на
счёте
только
раз
в
месяц
Mä
teen
täst
leffaa,
MVP
ilman
mestaruutta
Я
снимаю
этот
фильм,
самый
ценный
игрок
без
чемпионства
Nuori
rap-stara
niinku
vuohi
täl
alal
Молодая
рэп-звезда,
как
коза
в
этом
поле
Blokit
on
varmaa,
kysy
mikä
on
mun
vuosi
päälaval
Блоки
надёжны,
спроси,
какой
у
меня
год
на
главной
сцене
Tää
on
mun
todellisuus,
anna
mun
sulkeutuu
kuplaa
Это
моя
реальность,
позволь
мне
закрыться
в
своём
пузыре
Vielki
pukeudun
mustaa
vaik
oon
puhjennu
kukkaa
Всё
ещё
одеваюсь
в
чёрное,
хотя
расцвёл
Vedän
henkee,
enkä
voi
muut
ku
elää
hetkes
Делаю
вдох
и
не
могу
ничего,
кроме
как
жить
моментом
Ku
mä
kuolen
laitan
mun
silmille
ruusun
terälehdet
Когда
я
умру,
положите
мне
на
глаза
лепестки
роз
Sitä
ennen
koitan
nauttia
näist
spottivaloist
А
до
этого
я
стараюсь
наслаждаться
этими
софитами
Ja
tehä
mansionin
täst
korttitalost
(c'mon)
И
сделать
особняк
из
этого
карточного
домика
(давай)
Ei
kukaa
tätä
tälleen
tee
Никто
так
не
делает
Oon
jo
tulokkaana
MVP
Я
уже
новичок-MVP
Heittokäsi
vasta
lämpenee
Моя
рука
для
броска
только
разогревается
Oon
jo
tulokkaana
MVP
Я
уже
новичок-MVP
Suoraa
liigaa
ilman
stipendii
Высшая
лига
без
стипендии
Lupaus
joho
luotat
ilman
virallista
sinettii
Обещание,
которому
ты
доверяешь
без
официальной
печати
Minuutit
on
finaalissa
pidempii
Минуты
в
финале
длиннее
Pikkukylän
pojat
ottaa
mitallit
ja
tittelin
Парни
из
маленького
городка
забирают
медали
и
титул
Ennen
pojat
oli
räppikäsii
eturivis
Раньше
парни
были
рэп-руками
в
первых
рядах
Nyt
ne
puhuttelee
legendoja
etunimil
Теперь
они
обращаются
к
легендам
по
имени
Nyt
sun
ei
tarvii
miettii
että
hoituuks
homma
Теперь
тебе
не
нужно
думать,
что
всё
получится
Eikä
mun
et
mitä
kaksin
ne
ois
voinu
olla
И
мне
не
нужно
думать,
какими
бы
они
могли
быть
вдвоём
Stakkään
nii
et
ei
tarvii
ees
kysyy
hintaa
Я
зарабатываю
так,
что
даже
не
нужно
спрашивать
цену
Räppään
nii
et
ne
rakastaa
kykyy
rimmaa
Я
читаю
рэп
так,
что
они
любят
мою
способность
рифмовать
Kymmenen
vuotta
labrassa,
miten
nii
lyhyt
pinna?
Десять
лет
в
лаборатории,
почему
такой
короткий
запал?
Pysyin
hiljaa,
nyt
lasken
nää
kyyhkyt
ilmaa
Я
молчал,
теперь
выпускаю
этих
голубей
в
воздух
Ei
kuka
sä
oot
mulle
sanoo
mulle
et
en
muka
vois?
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне,
что
я
не
могу?
Kai
siihe
täytyy
olla
syytä
et
ne
jumaloi
Должна
же
быть
причина,
по
которой
они
боготворят
Jos
en
oo
tiimin
MVP
nii
kerro
kuka
ois
Если
я
не
MVP
команды,
то
скажи,
кто?
Istun
vikan
neljänneksen
just
to
prove
a
point
Я
сижу
в
последней
четверти,
чтобы
доказать
свою
точку
зрения
Ei
kukaan
tätä
tälleen
tee
Никто
так
не
делает
Oon
jo
tulokkaana
MVP
Я
уже
новичок-MVP
Heittokäsi
vasta
lämpenee
Моя
рука
для
броска
только
разогревается
Oon
jo
tulokkaana
MVP
Я
уже
новичок-MVP
Ne
kattoo
tuolt
katsomost
meit
Они
смотрят
на
нас
с
трибун
Ne
kattoo
et
tän
ei
pitäny
mennä
näi
Они
смотрят
и
думают,
что
так
не
должно
было
быть
Me
päätettii
et
tää
menee
näin
Мы
решили,
что
так
и
будет
Kaikki
menee
sisää
Всё
идёт
внутрь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaakko Kiuru, Nikolai Alho, Nuori Sensei, Tuukka Hätinen
Album
MVP
date of release
01-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.