One Day at a Time (feat. Eminem & Outlawz) [Em's Version] -
2Pac
,
Eminem
,
Outlawz
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Day at a Time (feat. Eminem & Outlawz) [Em's Version]
Einen Tag nach dem anderen (feat. Eminem & Outlawz) [Em's Version]
Sometimes
it′s
hard,
to
wake
up
in
the
morning
Manchmal
ist
es
schwer,
morgens
aufzuwachen
Mind
full
of
demons
I
don't
wanna
hear
′em
anymore
Der
Kopf
voller
Dämonen,
ich
will
sie
nicht
mehr
hören
Got
me
heartbroken,
fine,
so
many
babies
screamin'
Hat
mir
das
Herz
gebrochen,
klar,
so
viele
Babys
schreien
'Cause
they
seein′
destruction
before
they
see
a
human
bein′
Weil
sie
Zerstörung
sehen,
bevor
sie
einen
Menschen
sehen
So
they
start
smokin',
we
will
never
get
our
day
Also
fangen
sie
an
zu
rauchen,
wir
werden
niemals
unseren
Tag
bekommen
Until
we
learn
to
pray,
keep
our
families
in
shape
Bis
wir
lernen
zu
beten,
unsere
Familien
zusammenhalten
′Cause
they
all
broken,
why
do
ghetto
birds
die
Weil
sie
alle
kaputt
sind,
warum
sterben
Ghettovögel
Before
we
learn
to
fly,
somebody
else
should
try
Bevor
wir
fliegen
lernen,
jemand
anderes
sollte
es
versuchen
Cockin'
guns,
smokin′,
we
can
all
make
a
change
Waffen
laden,
rauchen,
wir
alle
können
eine
Veränderung
bewirken
So
I'm
told
but
I
haven′t
seen
a
change
unfold
So
wird
mir
gesagt,
aber
ich
habe
keine
Veränderung
sich
entfalten
sehen
I'll
keep
hopin'
please,
if
you
prefer
to
breathe
Ich
werde
weiter
hoffen,
bitte,
wenn
du
lieber
atmest
Communities
in
need
of
people
that
will
lead
Gemeinschaften
brauchen
Menschen,
die
führen
werden
Keep
your
eyes
open,
I
can
only
say
I′ll
try
Haltet
eure
Augen
offen,
ich
kann
nur
sagen,
ich
werde
es
versuchen
Until
the
day
I
die,
I
promise
to
be
wise
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
verspreche
ich,
weise
zu
sein
With
my
heart
open,
greed
brings
only
misery
Mit
offenem
Herzen,
Gier
bringt
nur
Elend
Away
the
tragedy,
so
I
stay
sucker
free
Weg
mit
der
Tragödie,
deshalb
bleibe
ich
echt
Only
a
few
chosen
rise,
my
ghetto
Queens
rise
Nur
wenige
Auserwählte
steigen
auf,
meine
Ghetto-Königinnen,
erhebt
euch
Don′t
be
afraid
to
try,
too
many
of
us
die
Habt
keine
Angst
es
zu
versuchen,
zu
viele
von
uns
sterben
For
the
door
to
open
wide,
my
brothers
speak
wise
Damit
sich
die
Tür
weit
öffnet,
meine
Brüder,
sprecht
weise
Stay
focused
on
the
prize,
though
everybody
dies
Bleibt
auf
den
Preis
fokussiert,
obwohl
jeder
stirbt
We
can
only
learn
to
take,
our
anger
and
our
hate
Wir
können
nur
lernen
zu
nehmen,
unseren
Zorn
und
unseren
Hass
Control
our
mental
states,
settle
down
and
set
it
straight
Unsere
mentalen
Zustände
kontrollieren,
uns
beruhigen
und
es
klarstellen
Maybe
we
can
learn
to
take
a
second
to
pump
the
brakes
Vielleicht
können
wir
lernen,
eine
Sekunde
auf
die
Bremse
zu
treten
Before
we
said
it,
regret
it
later
and
let
it
escalate
Bevor
wir
es
gesagt
haben,
es
später
bereuen
und
es
eskalieren
lassen
Cause
by
then
it's
just
too
late,
there′s
so
much
we
can
take
Denn
dann
ist
es
einfach
zu
spät,
es
gibt
so
viel,
was
wir
ertragen
können
And
there's
only
so
much
someone
can
swallow
and
tolerate
Und
es
gibt
nur
so
viel,
was
jemand
schlucken
und
tolerieren
kann
To
the
point
that
he
just
breaks,
snaps,
and
it′s
all
it
takes
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
er
einfach
zerbricht,
ausrastet,
und
das
ist
alles,
was
es
braucht
You
think
that
we
was
learnin'
from
other
rappers′
mistakes
Man
sollte
meinen,
wir
würden
aus
den
Fehlern
anderer
Rapper
lernen
But
we
ain't,
its
grain
to
go
against
Aber
das
tun
wir
nicht,
es
ist
gegen
den
Strich
zu
gehen
With
every
artist
comes
the
image
he
portrays
and
the
picture
that
he
paints
Mit
jedem
Künstler
kommt
das
Bild,
das
er
darstellt,
und
das
Bild,
das
er
malt
But
in
the
midst
of
all
this
anger
and
this
angst
Aber
inmitten
all
dieser
Wut
und
dieser
Angst
Never
once
did
you
heard
me
say
Hast
du
mich
kein
einziges
Mal
sagen
hören
I'm
a
gangster
and
I
ain′t
hear
no
complaints
Ich
bin
ein
Gangster,
und
ich
habe
keine
Beschwerden
gehört
But
I
know,
that
I
will
always
continue
to
grow
Aber
ich
weiß,
dass
ich
immer
weiter
wachsen
werde
As
long
as
I
lead,
and
never
follow
in
no
one
else′s
shadow
Solange
ich
führe
und
niemals
im
Schatten
eines
anderen
folge
There
will
never
be
another
me,
and
that
I
can
guarantee
Es
wird
niemals
einen
anderen
wie
mich
geben,
und
das
kann
ich
garantieren
That's
why
the
fuck
I
remain
sucker
free
Deshalb
verdammt
nochmal
bleibe
ich
echt
To
this
day,
the
game,
will
never
be
the
same
Bis
heute
wird
das
Spiel
niemals
dasselbe
sein
No
matter
how
much
fame
and
success
they
attain
Egal
wie
viel
Ruhm
und
Erfolg
sie
erreichen
There
will
never
be
another
me
Es
wird
niemals
einen
anderen
wie
mich
geben
And
no
matter
what
they
do,
there
will
never
be
another
you
Und
egal
was
sie
tun,
es
wird
niemals
einen
anderen
wie
dich
geben
You
can
search
but
you′ll
never
find
Du
kannst
suchen,
aber
du
wirst
niemals
finden
You
can
try
to
rewind
time,
but
in
your
hearts
and
your
minds
Du
kannst
versuchen,
die
Zeit
zurückzuspulen,
aber
in
euren
Herzen
und
Köpfen
We
will
never
die,
we
are
forever
alive
Werden
wir
niemals
sterben,
wir
leben
ewig
And
we
continue
growin',
one
day
at
a
time
Und
wir
wachsen
weiter,
einen
Tag
nach
dem
anderen
Don′t
get
caught
in
the
publicity
and
caught
in
the
hype
Lass
dich
nicht
von
der
Öffentlichkeit
und
dem
Hype
einfangen
Rappers
are
regular
people
minus
money
and
lights
Rapper
sind
normale
Leute,
abzüglich
Geld
und
Lichtern
Searchin'
for
fortune
and
fame
and
superstardom
Auf
der
Suche
nach
Glück
und
Ruhm
und
Superstartum
All
the
jewelry,
all
the
cars,
whose
crew′s
the
hardest
All
der
Schmuck,
all
die
Autos,
wessen
Crew
die
härteste
ist
There's
not
a
hip-hop
police,
the
villains
is
watchin'
Es
gibt
keine
Hip-Hop-Polizei,
die
Bösewichte
beobachten
And
the
kids
think
beef,
is
they
only
option
Und
die
Kids
denken,
Streit
ist
ihre
einzige
Option
Outlawz
born
filthy,
guilty
as
charged
Outlawz
schmutzig
geboren,
schuldig
im
Sinne
der
Anklage
My
memories
took
a
dive,
my
Machiavelli
lives
on
Meine
Erinnerungen
haben
nachgelassen,
mein
Machiavelli
lebt
weiter
You
think
the
industry
is
fun,
and
no
pity
with
guns
Du
denkst,
die
Branche
macht
Spaß,
und
kein
Mitleid
mit
Waffen
And
when
your
money
is
up,
that′s
when
your
enemies
come
Und
wenn
dein
Geld
stimmt,
dann
kommen
deine
Feinde
So
if
he
died,
and
came
back,
would
he
try
to
save
rap
Also,
wenn
er
starb
und
zurückkam,
würde
er
versuchen,
Rap
zu
retten
We
needin′
a
change,
the
drama
remains
the
same
Wir
brauchen
eine
Veränderung,
das
Drama
bleibt
dasselbe
I
spend
my
whole
life,
fightin'
myself
Ich
verbringe
mein
ganzes
Leben
damit,
gegen
mich
selbst
zu
kämpfen
That
I
can′t
win,
so
I'm
invitin′
some
help
Dass
ich
nicht
gewinnen
kann,
also
lade
ich
mir
Hilfe
ein
And
hey
now
then,
I
take
rights
and
no
lefts
Und
hey
nun
denn,
ich
biege
rechts
ab
und
nicht
links
I'm
still,
just
like
a
kid,
lookin
for
stripes
on
my
belt
Ich
bin
immer
noch,
genau
wie
ein
Kind,
auf
der
Suche
nach
Streifen
auf
meinem
Gürtel
Yeah,
that
there
is
a
fight
in
itself
Ja,
das
da
ist
ein
Kampf
für
sich
So
I
just
pray
and
hope
God,
take
a
light
to
myself
Also
bete
ich
nur
und
hoffe,
Gott,
erleuchte
mich
No
matter
how
much
I
try,
stay
alive,
I′ma
die
a
man
Egal
wie
sehr
ich
versuche,
am
Leben
zu
bleiben,
ich
werde
als
Mann
sterben
Still
standin'
and
in
love
with
my
pride
Immer
noch
stehend
und
verliebt
in
meinen
Stolz
Heard
frivolous
beats,
we
past
that
Hörte
leichtfertige
Beats,
wir
sind
darüber
hinaus
I'm
tryin′
to
keep
some
income
comin′
in
and
collect
on
my
ass
cap
Ich
versuche,
etwas
Einkommen
reinzubringen
und
mir
zu
holen,
was
mir
zusteht
The
rappers
in
the
game
ain't
changed
Die
Rapper
im
Spiel
haben
sich
nicht
geändert
And
I
finally
realize
that
we′re
not
in
the
same
game
Und
ich
erkenne
endlich,
dass
wir
nicht
im
selben
Spiel
sind
The
hatin'
will
never
end,
so
I
guess
I′ll
deal
with
it
Der
Hass
wird
niemals
enden,
also
schätze
ich,
ich
werde
damit
umgehen
Them
.45's
will
pop
killas,
yes
I′m
still
with
it
Diese
.45er
werden
Killer
erledigen,
ja,
ich
bin
immer
noch
dabei
The
streets
is
military,
you
gotta
be
a
soldier
Die
Straßen
sind
militärisch,
du
musst
ein
Soldat
sein
Gotta
stay
leery,
and
keep
your
eyes
on
the
rollers
Musst
misstrauisch
bleiben
und
deine
Augen
auf
die
Bullen
richten
They
do
what
they
gotta
do
to
shackle
and
hold
us
Sie
tun,
was
sie
tun
müssen,
um
uns
zu
fesseln
und
festzuhalten
So
we
gotta
do
what
we
gotta
do
to
keep
rollin'
Also
müssen
wir
tun,
was
wir
tun
müssen,
um
weiterzumachen
One
way
at
a
time,
keep
the
faith
in
your
mind
Einen
Schritt
nach
dem
anderen,
behalte
den
Glauben
in
deinem
Sinn
And
we
continue
growin',
one
day
at
a
time,
damn
Und
wir
wachsen
weiter,
einen
Tag
nach
dem
anderen,
verdammt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Mathers, Rufus Lee Cooper, Katari T. Cox, Malcolm Greenidge, Tupac Amaru Shakur, Luis Resto, Henry Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.