Lyrics and translation 2raumwohnung - Wir trafen uns in einem Garten mit Max (2020 Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir trafen uns in einem Garten mit Max (2020 Edit)
Мы встретились в саду с Максом (версия 2020)
Wir
trafen
uns
in
einem
Garten
Мы
встретились
в
саду,
Wahrscheinlich
unter
einem
Baum
Возможно,
под
деревом.
Oder
war's
in
einem
Flugzeug
Или
это
было
в
самолете?
Wohl
kaum,
wohl
kaum
Вряд
ли,
вряд
ли.
Es
war
einfach
alles
anders
Все
было
совсем
иначе,
Viel
zu
gut
für
den
Moment
Слишком
хорошо
для
того
момента.
Wir
waren
ziemlich
durcheinander
Мы
были
совершенно
сбиты
с
толку
Und
haben
und
dann
bald
getrennt
И
вскоре
расстались.
Komm
doch
mal
vorbei
zum
Kuchen
Заходи
как-нибудь
на
пирог,
Später
gehen
wir
in
den
Zoo
Потом
сходим
в
зоопарк.
Und
dann
lassen
wir
uns
suchen
А
потом
пусть
нас
поищут
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
verstehst
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты
меня,
Oder
ob
du
denkst,
ich
spinn'
Или
думаешь,
что
я
схожу
с
ума,
Weil
ich
immer
wenn
du
nicht
da
bist
Потому
что
всегда,
когда
тебя
нет,
Ganz
schrecklich
einsam
bin
Мне
ужасно
одиноко.
Dann
denk'
ich
mal
an
was
anderes
Тогда
я
думаю
о
чем-то
другом,
Als
immer
nur
an
dich
Не
только
о
тебе.
Denn
das
viele
an
dich
denken
Потому
что
эти
постоянные
мысли
о
тебе
Bekommt
mir
nicht
Мне
вредят.
Am
nächsten
Tag
bin
ich
so
müde
На
следующий
день
я
такая
усталая,
Ich
pass
gar
nicht
auf
Совсем
невнимательная.
Und
meine
Freunde
finden
И
мои
друзья
считают,
Ich
seh'
fertig
aus
Что
я
выгляжу
измученной.
Es
hat
seit
Tagen
nicht
geregnet
Дождя
не
было
несколько
дней,
Es
hat
seit
Wochen
nicht
geschneit
Снега
не
было
несколько
недель.
Der
Himmel
ist
klar
Небо
ясное,
Und
die
Straßen
sind
breit
А
улицы
широкие.
Ist
das
Leben
hier
ein
Spielfilm
Жизнь
здесь
— это
кино,
Oder
geht's
um
irgendwas
Или
в
ней
есть
какой-то
смысл?
Wir
haben
jede
Menge
Zeit
und
du
sagst:
У
нас
куча
времени,
а
ты
говоришь:
Na
ich
weiß
nicht,
stimmt
das
"Не
знаю,
правда
ли
это".
Fahr
doch
mit
mir
nach
Italien
Поехали
со
мной
в
Италию,
Wir
verstehen
zwar
kein
Wort
Мы
хоть
и
не
понимаем
ни
слова,
Aber
lieber
mal
da
nichts
verstehen
Но
лучше
ничего
не
понимать
там,
Als
nur
bei
uns
im
Ort
Чем
только
у
нас
в
городе.
Dann
denk
ich
mal
was
anderes
Тогда
я
думаю
о
чем-то
другом,
Als
immer
nur
an
dich
Не
только
о
тебе.
Denn
das
viele
an
dich
denken
Потому
что
эти
постоянные
мысли
о
тебе
Bekommt
mir
nicht
Мне
вредят.
Am
nächsten
Tag
bin
ich
so
müde
На
следующий
день
я
такая
усталая,
Ich
pass
gar
nicht
auf
Совсем
невнимательная.
Und
meine
Freunde
sagen
И
мои
друзья
говорят:
Mann
siehst
du
fertig
aus
"Ты
выглядишь
измученной".
Alle
Fenster
mit
Gardinen
Все
окна
зашторены,
Ich
geh'
alleine
durch
sie
Stadt
Я
иду
по
городу
одна.
Ich
frag
mich,
ob
mich
jemand
liebt
Я
спрашиваю
себя,
любит
ли
меня
кто-нибудь
Und
meine
Telefonnummer
hat
И
знает
ли
мой
номер
телефона.
Warum
immer
alle
fernsehen
Почему
все
постоянно
смотрят
телевизор?
Das
macht
doch
dick
От
этого
толстеют.
Ich
stell
mir
vor,
ich
wär
ein
Fuchs
Я
представляю,
что
я
лиса
In
einem
Zeichentrick
В
мультфильме.
Dann
denk
ich
mal
an
was
anderes
Тогда
я
думаю
о
чем-то
другом,
Als
immer
nur
an
dich
Не
только
о
тебе.
Denn
das
viele
an
dich
denken
Потому
что
эти
постоянные
мысли
о
тебе
Bekommt
mir
nicht
Мне
вредят.
Am
nächsten
Tag
bin
ich
so
müde
На
следующий
день
я
такая
усталая,
Ich
pass
gar
nicht
auf
Совсем
невнимательная.
Und
meine
Freunde
sagen
И
мои
друзья
говорят:
Mann
siehst
du
fertig
aus
“Ты
выглядишь
измученной".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inga Humpe, Max Loderbauer, Thomas Eckart
Attention! Feel free to leave feedback.