2raumwohnung - Wir trafen uns in einem Garten mit Max (2020 Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2raumwohnung - Wir trafen uns in einem Garten mit Max (2020 Edit)




Wir trafen uns in einem Garten mit Max (2020 Edit)
Мы встретились в саду с Максом (версия 2020)
Wir trafen uns in einem Garten
Мы встретились в саду,
Wahrscheinlich unter einem Baum
Возможно, под деревом.
Oder war's in einem Flugzeug
Или это было в самолете?
Wohl kaum, wohl kaum
Вряд ли, вряд ли.
Es war einfach alles anders
Все было совсем иначе,
Viel zu gut für den Moment
Слишком хорошо для того момента.
Wir waren ziemlich durcheinander
Мы были совершенно сбиты с толку
Und haben und dann bald getrennt
И вскоре расстались.
Komm doch mal vorbei zum Kuchen
Заходи как-нибудь на пирог,
Später gehen wir in den Zoo
Потом сходим в зоопарк.
Und dann lassen wir uns suchen
А потом пусть нас поищут
Übers Radio
По радио.
Ich weiß nicht, ob du mich verstehst
Не знаю, понимаешь ли ты меня,
Oder ob du denkst, ich spinn'
Или думаешь, что я схожу с ума,
Weil ich immer wenn du nicht da bist
Потому что всегда, когда тебя нет,
Ganz schrecklich einsam bin
Мне ужасно одиноко.
Dann denk' ich mal an was anderes
Тогда я думаю о чем-то другом,
Als immer nur an dich
Не только о тебе.
Denn das viele an dich denken
Потому что эти постоянные мысли о тебе
Bekommt mir nicht
Мне вредят.
Am nächsten Tag bin ich so müde
На следующий день я такая усталая,
Ich pass gar nicht auf
Совсем невнимательная.
Und meine Freunde finden
И мои друзья считают,
Ich seh' fertig aus
Что я выгляжу измученной.
Es hat seit Tagen nicht geregnet
Дождя не было несколько дней,
Es hat seit Wochen nicht geschneit
Снега не было несколько недель.
Der Himmel ist klar
Небо ясное,
Und die Straßen sind breit
А улицы широкие.
Ist das Leben hier ein Spielfilm
Жизнь здесь это кино,
Oder geht's um irgendwas
Или в ней есть какой-то смысл?
Wir haben jede Menge Zeit und du sagst:
У нас куча времени, а ты говоришь:
Na ich weiß nicht, stimmt das
"Не знаю, правда ли это".
Fahr doch mit mir nach Italien
Поехали со мной в Италию,
Wir verstehen zwar kein Wort
Мы хоть и не понимаем ни слова,
Aber lieber mal da nichts verstehen
Но лучше ничего не понимать там,
Als nur bei uns im Ort
Чем только у нас в городе.
Dann denk ich mal was anderes
Тогда я думаю о чем-то другом,
Als immer nur an dich
Не только о тебе.
Denn das viele an dich denken
Потому что эти постоянные мысли о тебе
Bekommt mir nicht
Мне вредят.
Am nächsten Tag bin ich so müde
На следующий день я такая усталая,
Ich pass gar nicht auf
Совсем невнимательная.
Und meine Freunde sagen
И мои друзья говорят:
Mann siehst du fertig aus
"Ты выглядишь измученной".
Alle Fenster mit Gardinen
Все окна зашторены,
Ich geh' alleine durch sie Stadt
Я иду по городу одна.
Ich frag mich, ob mich jemand liebt
Я спрашиваю себя, любит ли меня кто-нибудь
Und meine Telefonnummer hat
И знает ли мой номер телефона.
Warum immer alle fernsehen
Почему все постоянно смотрят телевизор?
Das macht doch dick
От этого толстеют.
Ich stell mir vor, ich wär ein Fuchs
Я представляю, что я лиса
In einem Zeichentrick
В мультфильме.
Dann denk ich mal an was anderes
Тогда я думаю о чем-то другом,
Als immer nur an dich
Не только о тебе.
Denn das viele an dich denken
Потому что эти постоянные мысли о тебе
Bekommt mir nicht
Мне вредят.
Am nächsten Tag bin ich so müde
На следующий день я такая усталая,
Ich pass gar nicht auf
Совсем невнимательная.
Und meine Freunde sagen
И мои друзья говорят:
Mann siehst du fertig aus
“Ты выглядишь измученной".





Writer(s): Inga Humpe, Max Loderbauer, Thomas Eckart


Attention! Feel free to leave feedback.