2rbina 2rista - Красная Шапочка - translation of the lyrics into German




Красная Шапочка
Rotkäppchen
Давайте дружно скажем: "У!" ("У-у-у!")
Lasst uns gemeinsam rufen: "Uh!" ("Uh-uh-uh!")
Давайте дружно скажем: "Ау!" ("Ау-у-у!)
Lasst uns gemeinsam rufen: "Auh!" ("Auh-uh-uh!)
Давайте дружно скажем: "У!" ("У-у-у!")
Lasst uns gemeinsam rufen: "Uh!" ("Uh-uh-uh!")
Давайте просто помолчим, послушаем историю
Lasst uns einfach schweigen, der Geschichte lauschen
Красная Шапочка. Что-то не то!
Rotkäppchen. Irgendwas stimmt nicht!
Чёрные трусики Louis Vuitton
Schwarze Höschen von Louis Vuitton
В корзине плёточка, под пирожком
Im Körbchen eine Peitsche, unter dem Küchlein
Странные бусинки с лёгким душком
Seltsame Perlen mit einem leichten Geruch
Верёвка для шИбари или шибАри
Seil für Shibari oder Shibari
Дилдо резиновый Флюгегехаймен
Gummidildo Flügegeheimen
Кляпы на выбор для веселья
Knebel zur Auswahl zum Vergnügen
Масло и вазелин здоровья для
Öl und Vaseline für die Gesundheit
Стоит и лыбится. Эка плутовка!
Steht da und grinst. Was für eine Schlawinerin!
На волка серого. Волку неловко
Den grauen Wolf an. Dem Wolf ist es unangenehm
В голове Ибица. Хочет и баста!
Im Kopf Ibiza. Sie will es und basta!
Время полпервого. Говорит: "Здрасьте!"
Halb eins. Sagt: "Guten Tag!"
Лес, комариный бал и тишина
Wald, Mückenball und Stille
Она разведена, он не женат
Sie ist geschieden, er ist nicht verheiratet
Серый не знал, был дурачком
Der Graue wusste es nicht, war ein Dummkopf
Что она доминант. Минус очко
Dass sie dominant ist. Minus ein Punkt
Давайте дружно скажем: "У!" ("У-у-у!")
Lasst uns gemeinsam rufen: "Uh!" ("Uh-uh-uh!")
Давайте дружно скажем: "Ау!" ("Ау-у-у!)
Lasst uns gemeinsam rufen: "Auh!" ("Auh-uh-uh!)
Давайте дружно скажем: "У!" ("У-у-у!")
Lasst uns gemeinsam rufen: "Uh!" ("Uh-uh-uh!")
Давайте просто помолчим и позвоним в "Общество по защите животных"
Lasst uns einfach schweigen und den "Tierschutzverein" anrufen
Шапка довольна, помыла девайс
Das Käppchen ist zufrieden, hat das Gerät gewaschen
Говорит волку она, одеваясь
Sagt sie zum Wolf, während sie sich anzieht
"Видишь, не больно, помажь попу мазью
"Siehst du, tut nicht weh, schmier Salbe auf den Po
Бабушке скажем, что всё по согласью"
Der Oma sagen wir, dass alles einvernehmlich war"
Волк раскоряченный не по годам
Der Wolf, gespreizt wie nicht seinem Alter entsprechend
Как Волочкова, Жан-Клод Ван Дамм
Wie Volochkova, Jean-Claude Van Damme
Жопа потрачена. На ампутацию!
Arsch ist hinüber. Zur Amputation!
Ему очково за репутацию
Er hat Bammel um seinen Ruf
Стая не рада. Она акуела?!
Das Rudel ist nicht erfreut. Ist sie verrückt geworden?!
Евростандарт. Промахнулся Акелла!
Eurostandard. Akela hat versagt!
Он больше не брат им отшитый пацан!
Er ist nicht mehr ihr Bruder ein verstoßener Kerl!
Пал жертвой разврата Ги де Мопассан
Fiel der Ausschweifung zum Opfer, Guy de Maupassant
Два зверолова вдруг вышли из чащи
Zwei Tierjäger kamen plötzlich aus dem Dickicht
Картина маслом: Волк и кричащие
Ein Bild wie gemalt: Der Wolf, und sie schreien
Психика сломана, ужас и акуй
Psyche kaputt, Horror und Fassungslosigkeit
Дёрганым глазом смотрят в клоаку
Mit zuckendem Auge starren sie in die Kloake
В одно очко смотрели двое
In ein Arschloch schauten zwei
Один увидел волчий кал, другой любви безумной бал
Einer sah Wolfskot, der andere einen Ball wahnsinniger Liebe
Массаж простаты и благое
Prostatamassage und das Gute
В одно очко смотрели двое
In ein Arschloch schauten zwei
Давайте дружно скажем: "У!" ("У-у-у!")
Lasst uns gemeinsam rufen: "Uh!" ("Uh-uh-uh!")
Был пацан и нет пацана! Поймут олды
War ein Kerl und kein Kerl mehr! Die Oldies werden's verstehen
Страпонесса по имени Красная Шапочка
Eine Straponessa namens Rotkäppchen
Боится стая подойти ку-кол-ды!
Das Rudel traut sich nicht ran Cu-ckol-de!
Давайте дружно скажем: "У!" ("У-у-у!")
Lasst uns gemeinsam rufen: "Uh!" ("Uh-uh-uh!")
Давайте дружно скажем: "Ау!" ("Ау-у-у!)
Lasst uns gemeinsam rufen: "Auh!" ("Auh-uh-uh!)
Давайте дружно скажем: "У!" ("У-у-у!")
Lasst uns gemeinsam rufen: "Uh!" ("Uh-uh-uh!")
Давайте просто помолчим, послушаем историю
Lasst uns einfach schweigen, der Geschichte lauschen






Attention! Feel free to leave feedback.