2roo - Bitcoin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2roo - Bitcoin




Bitcoin
Биткоин
Sok pénzem van, tíz-húsz-harminc nft
У меня полно бабок, десять-двадцать-тридцать NFT
Bitcoinból harminc Teslát vehetnék
На биткоины я могу купить тридцать Тесл
Forró csajszi, mindkét szeme csodaszép
Горячая цыпочка, твои глаза просто чудо!
Hidd el baby neked mindent engednék
Поверь, малышка, для тебя я сделаю все, что угодно
Huh, neked mindent engednék
Ага, для тебя все, что угодно
Különleges bevetés
Особая миссия
Egy-két órás csevegés
Час-другой болтовни
Snapchat, piszkos képek
Snapchat, грязные картинки
Tested én most kérem
Твоего тела я сейчас хочу
Flashback, visszaemlékszem erre-arra
Флешбэк, вспоминаю то да се
Nyáron hány csaj volt levarrva
Сколько девчонок было соблазнено летом
Hány emlék van kitakarva
Сколько воспоминаний скрыто
Aha, ro-ro-ro-rosszlány
Ага, плохая-ая-ая девочка
Mint egy oroszlán
Как львица
Ne nézz gorombán
Не смотри так сердито
Mmmm megint bebasztam
М-м-м, я снова напился
Leszarom de elbasztam
Пофиг, но я облажался
Az airpodsom elhagytam, yeah
AirPods потерял, вот жесть
Az airpodsom elhagytam
AirPods потерял
De legalább mеgvan a szíved helyettе
Но зато вместо твоего сердца у меня есть
Az te tested az enyémet teljesen belepte
Твое тело, оно меня полностью поглотило
Száznegyvennel autópályán menjen a Passat, ya
Сто сорок по трассе на Пассате, да
Kérlek többet, hogy ne bassz át, ya
Прошу, только не кидай меня, а?
Elveszem tőled a labdát
Забираю у тебя мяч
Pa, pa, pa, zsákolok balról
Па-па-па, атакую слева
Ha, ha, ha nevetek arról
Ха-ха-ха, смеюсь над
Nevetek arról a sztoriról
Смеюсь над той историей
Amit hallottam arról a bariról
Которую услышал про того парня
Nem tudom, hogy mit gondolhatnak a csajok arról a paliról, ah
Не знаю, что девчонки думают об этом чуваке, а
Annak a csajnak a teste a strandon olyan mint egy parabola
Тело той цыпочки на пляже просто парабола
Kérlek ne törj darabokra, kérlek ne törj darabokra
Прошу, не разбивай меня на куски, не разбивай меня на куски
Szívem ezer darabos puzzle, itt a hangulat is lehül
Мое сердце пазл из тысячи кусочков, настроение падает
A söröm meg estig behül, az ölembe új csaj beül
Пиво до вечера будет теплым, ко мне на ручки новая цыпочка сядет
Megjött a tavasz dagad a f***
Пришла весна, [мужской половой орган] на разрыв
Előttem túl hosszú az pályaszakasz
Передо мной слишком длинный отрезок пути
Túl sokat bulizunk sok a panasz
Слишком много тусуемся, много жалоб
Túl hangosak vagyunk sok a panasz
Слишком шумные, много жалоб
Tele a terasz, mm mm
Терраса забита, мм-м
Mindenki bebasz, mm mm
Все накидались, мм-м
Ha gondod van szevasz, mm mm
Если есть проблемы милости просим, мм-м
Ha gondod van szevasz
Если есть проблемы милости просим
Sok pénzem van, tíz-húsz-harminc nft
У меня полно бабок, десять-двадцать-тридцать NFT
Bitcoinból harminc Teslát vehetnék
На биткоины я могу купить тридцать Тесл
Forró csajszi, mindkét szeme csodaszép
Горячая цыпочка, твои глаза просто чудо!
Hidd el baby neked mindent engednék
Поверь, малышка, для тебя я сделаю все, что угодно
Huh, neked mindent engednék
Ага, для тебя все, что угодно
Különleges bevetés
Особая миссия
Egy-két órás csevegés
Час-другой болтовни
Snapchat, piszkos képek
Snapchat, грязные картинки
Tested én most kérem
Твоего тела я сейчас хочу





Writer(s): Gergely Turóczi


Attention! Feel free to leave feedback.