Lyrics and translation 2roo - Dior Zaza
Zaza,
ya,
ya
Заза,
да,
да
Nem
tudom,
hogy
hol
vagyok,
épp
tapogatózok
Не
знаю,
где
я,
просто
брожу
на
ощупь
A
sötétben
tapogatózok
Брожу
в
темноте
Remélem,
hogy
oda
találok
Надеюсь,
что
я
найду
дорогу
туда
Remélem,
hogy
haza
találok
Надеюсь,
что
найду
дорогу
домой
Amikor
a
csajhoz
felmegyek
úgy
érzem
haza
találok
Когда
я
подхожу
к
девушке,
я
чувствую,
что
нашел
дом
Full
Dior
a
zaza
Полностью
Диор,
эта
малышка
Mint
a
drogom
designer
a
csaj,
ya
Как
мой
наркотик,
дизайнерская
эта
цыпочка,
да
Szétvagyok
és
elkezd
velem
vitázni,
annyit
mondok
neki
haha,
aha
Я
разбит,
и
она
начинает
спорить
со
мной,
я
просто
говорю
ей
ха-ха,
ага
Nincs
ehhez
türelmem,
nem
számít
egyetlen
szava,
szava
sem
У
меня
нет
на
это
терпения,
не
имеет
значения
ни
единого
ее
слова,
ни
слова
Ennek
az
az
oka
tesó,
hogy
full
kész
vagyok
Причина
этого,
братан,
в
том,
что
я
полностью
готов
Mert
full
Dior
a
zaza
Потому
что
она
полностью
Диор,
эта
малышка
Nincs
ehhez
türelmem,
jó
a
zaza
У
меня
нет
на
это
терпения,
хороша
малышка
Túl
jó
nekem
ez
a,
ez
a
zaza
Слишком
хороша
для
меня
эта,
эта
малышка
A
házam
egy
palace
Мой
дом
- дворец
Pólómon
egy
palace
rajtam
На
мне
футболка
с
дворцом
Celine
napszemcsiben
nem
látom,
hogy
melyik
csajost
varrtam
le
В
солнцезащитных
очках
Celine
я
не
вижу,
какую
цыпочку
я
снял
De
full
mindegy,
mert
azt
se
tudom,
hogy
melyiket
akartam,
ye
Но
пофиг,
потому
что
я
даже
не
знаю,
какую
из
них
хотел,
е
Mindenkinek
az
a
baja,
hogy
mindent
le
szarok,
ye
У
всех
проблема
в
том,
что
мне
на
все
насрать,
е
Menjünk
Milánóba,
kövi
úti
cél
Corleone
Поехали
в
Милан,
следующая
остановка
Корлеоне
Zaza
tiramisu,
top
minőségű
Mascarpone
Заза
тирамису,
высококачественный
маскарпоне
Másnap
magán
repcsi
visszarepülök
Budapestre
На
следующий
день
я
улетаю
обратно
в
Будапешт
на
частном
самолете
Nem
számít
hol
vagyok
Неважно,
где
я
Full
Dior
a
zaza
Полностью
Диор,
эта
малышка
Türelmes
vagyok,
míg
full
Dior
a
zaza
Я
терпелив,
пока
она
полностью
Диор,
эта
малышка
Addig
nem
zavar
egy
hülye
picsa
Пока
меня
не
беспокоит
глупая
сучка
Nem
zavar
egyikőtök
se
ya,
ya
Ни
одна
из
вас
меня
не
беспокоит,
да,
да
Nem
zavar,
hogy
milyen
hosszú
sorban
állok
Меня
не
волнует,
в
какой
длинной
очереди
я
стою
Ha
előtte
jól
beállok
Если
я
встану
перед
ней
как
надо
Ilyenkor
van
türelmem,
én
leszarom,
ha
jól
elázok
Вот
тогда
у
меня
есть
терпение,
мне
насрать,
если
я
хорошенько
накурюсь
Balenci
az
esőkabát,
bárkivel
én
szembe
állok
Balenciaga
мой
дождевик,
я
готов
противостоять
кому
угодно
Lehetsz
akármilyen
idegesítő
én
ellenállok
Можешь
быть
сколь
угодно
надоедливой,
я
сопротивлюсь
Full
Dior
a
zaza
Полностью
Диор,
эта
малышка
Van
türelem,
míg
full
Dior
a
zaza
Терпение
есть,
пока
она
полностью
Диор,
эта
малышка
Full
Dior
a,
Full
Dior
a
zaza
Полностью
Диор,
полностью
Диор,
эта
малышка
Mint
a
drogom
designer
a
csaj,
ya
Как
мой
наркотик,
дизайнерская
эта
цыпочка,
да
Szétvagyok
és
elkezd
velem
vitázni,
annyit
mondok
neki
haha,
aha
Я
разбит,
и
она
начинает
спорить
со
мной,
я
просто
говорю
ей
ха-ха,
ага
Nincs
ehhez
türelmem,
nem
számít
egyetlen
szava,
szava
sem
У
меня
нет
на
это
терпения,
не
имеет
значения
ни
единого
ее
слова,
ни
слова
Ennek
az
az
oka
tesó,
hogy
full
kész
vagyok
Причина
этого,
братан,
в
том,
что
я
полностью
готов
Mert
full
Dior
a
zaza
Потому
что
она
полностью
Диор,
эта
малышка
Van
türelmem,
ha
túl
jó
a
zaza,
ya
У
меня
есть
терпение,
если
малышка
того
стоит,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gergely Turoczi
Attention! Feel free to leave feedback.