Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kicsikét
fázok,
megjött
a
január
Mir
ist
ein
bisschen
kalt,
der
Januar
ist
gekommen
Ma
szarrá
ázok,
droptop
a
Jaguar
Heute
werde
ich
klatschnass,
der
Jaguar
hat
ein
Verdeck
Az
emberek
bábok,
megjött
a
február
Die
Leute
sind
Marionetten,
der
Februar
ist
gekommen
Senkit
nem
bántok,
megjött
a
napsugár
Ich
tue
niemandem
weh,
der
Sonnenschein
ist
gekommen
Semmit
nem
látok,
mert
kiégett
a
szemem
Ich
sehe
nichts
mehr,
weil
meine
Augen
ausgebrannt
sind
Pókerrel
játszok,
már
tele
van
a
zsebem
Ich
spiele
Poker,
meine
Tasche
ist
schon
voll
Kezemben
ászok,
ey
ilyen
az
én
cselem
Ich
habe
Asse
in
der
Hand,
ey,
das
ist
mein
Trick
Nem
értik
mások,
hogy
honnan
van
az
eszem
Andere
verstehen
nicht,
woher
ich
meinen
Verstand
habe
Nem
értik
honnan
jöttem,
tesó
mindent
elveszek
Sie
verstehen
nicht,
woher
ich
komme,
Bruder,
ich
nehme
alles
weg
Nem
értik
honnan
jöttem,
tesó
mindent
elveszek
Sie
verstehen
nicht,
woher
ich
komme,
Bruder,
ich
nehme
alles
weg
Nem
értik
honnan
jöttem,
tesó
mindent
elveszek,
elveszek,
elveszek,
elveszek
elveszek,
yeah
Sie
verstehen
nicht,
woher
ich
komme,
Bruder,
ich
nehme
alles
weg,
weg,
weg,
weg,
weg,
yeah
Ennyi
pénzzel,
tesó
egy
életre
elleszek
Mit
so
viel
Geld,
Bruder,
bin
ich
für
ein
Leben
lang
versorgt
Úgy
fogok
most
élni,
mint
régen
a
hercegek
Ich
werde
jetzt
leben
wie
früher
die
Prinzen
A
polcomon
sorakoznak
aranyserlegek
Auf
meinem
Regal
stehen
goldene
Pokale
Alattam
meg
repülnek
az
arany
fellegek
Unter
mir
fliegen
goldene
Wolken
Tudod
mindenki
laza
Weißt
du,
jeder
ist
locker
Nem
tudom
mi
a
baja
Ich
weiß
nicht,
was
mit
ihm
los
ist
Megint
kiakadt
csaja
Seine
Freundin
ist
schon
wieder
sauer
Tesó
neked
gatya
Bruder,
für
dich
ist
das
ein
Reinfall
Hidd
el,
ez
nem
para
Glaub
mir,
das
ist
kein
Problem
Nálam
süti,
zaba,
yeah,
yeah
Bei
mir
gibt
es
Süßes,
Essen,
yeah,
yeah
Ez
nem
egy
probléma,
yeah,
yeah
Das
ist
kein
Problem,
yeah,
yeah
Ne
állj
bele
több
balhéba
Fang
keinen
Ärger
mehr
an
Koszos
lett
a
gallérja
Sein
Kragen
ist
schmutzig
geworden
Tudod,
hogy
tesó,
eh
nincsen
rajtam
semmi
más
csak
Fendi
Weißt
du,
Bruder,
ich
trage
nichts
anderes
als
Fendi
Ilyenek
vagyunk
mi
minden
nap,
mi
minden
este
trendi
So
sind
wir
jeden
Tag,
wir
sind
jeden
Abend
trendy
10/10-es
csajok
vannak,
kezükbe
a
cherry
Es
gibt
10/10
Mädels,
Cherry
in
ihren
Händen
Én
vagyok
a
Tom,
ők
pedig
a
Jerry
Ich
bin
Tom
und
sie
sind
Jerry
Elkapom,
elkapom,
elkapom,
elkapom
Ich
kriege
dich,
ich
kriege
dich,
ich
kriege
dich,
ich
kriege
dich
Szaladok
utána
Ich
laufe
dir
nach
Nem
kell
félni
drága
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
meine
Liebe
Nem
kell
itt
a
dráma
Wir
brauchen
hier
kein
Drama
Nincs
már
messze
Prága
Prag
ist
nicht
mehr
weit
Ne
legyél
már
gyáva
Sei
nicht
so
feige
Könnyű
ez
a
játszma
Dieses
Spiel
ist
einfach
Nálam
van
a
kártya
Ich
habe
die
Karten
Kettétéve
lába
Ihre
Beine
gespreizt
Cherry
van
az
ágyba,
cherry
van
a
szádba
Cherry
im
Bett,
Cherry
in
deinem
Mund
Beviszlek
a
kádba,
meghívlak
a
bárba
Ich
nehme
dich
mit
in
die
Wanne,
ich
lade
dich
in
die
Bar
ein
Megígérem,
ma
este
te
nem
leszel
itt
gázba
Ich
verspreche
dir,
heute
Abend
wirst
du
dich
hier
nicht
blamieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gergely Turóczi
Album
Jaguár
date of release
28-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.