Lyrics and translation 2roo - MARILYNMANSON
MARILYNMANSON
МЭРИЛИН МЭНСОН
Ya,
ya,
ya,
ya
Да,
да,
да,
да
Ya,
ya,
ya,
ya
Да,
да,
да,
да
Senki
nem
olyan,
mint
én
Никто
не
такой,
как
я
Senki
nem
olyan,
mint
én,
ya,
ya
Никто
не
такой,
как
я,
да,
да
Senki
nem
olyan,
mint
én
Никто
не
такой,
как
я
Senki
nem
olyan,
mint
én,
a,
a
Никто
не
такой,
как
я,
а,
а
Senki
nem
olyan,
mint
én
Никто
не
такой,
как
я
Senki
nem
olyan,
mint
én,
ya,
ya
Никто
не
такой,
как
я,
да,
да
Senki
nem
olyan,
mint
én
Никто
не
такой,
как
я
Tesó,
hogy
ilyen
légy
nem
kell
pénz
Братан,
чтобы
быть
таким,
как
я,
не
нужны
деньги
Lehet,
lehet
akármennyi
pénzed,
nem
Может
быть,
может
быть,
у
тебя
куча
денег,
но
нет
Nem
ülök
be
melléd
Не
сяду
я
с
тобой
Nem,
nem,
nem,
nem,
nem
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Nem
ülök
be
melléd
Не
сяду
я
с
тобой
рядом
Minden
barátból
ellenségem
lett
Все
друзья
стали
врагами
Minden
ember
megtévesztett
Все
люди
обманули
меня
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Hosszú
az
este,
hívok
egy
taxit
Ночь
длинная,
вызову
такси
Gyere
csajszi,
üljél
le
Иди
сюда,
крошка,
садись
Ya,
üljél
be,
ya
üljél
be
Да,
садись,
да,
садись
Belépek
az
ajtón
proseccot
bontok,
ya
Вхожу
в
дверь,
открываю
просекко,
да
Úgy
érzem
magam,
mint
Marilyn
Manson
Чувствую
себя
Мэрилином
Мэнсоном
Rockstar
lettem,
festékes
arcom
van
Я
стал
рок-звездой,
у
меня
раскрашенное
лицо
Ya,
ya,
ya,
festékes
arcom
van
Да,
да,
да,
у
меня
раскрашенное
лицо
Én
csak
körbe-körbe
forgok
Я
просто
кружусь,
кружусь
Beragadtam
egy
malomba
Застрял
на
мельнице
De
kitörök
innen
tesó,
mert
senki
nem
olyan
mint
én
Но
я
выберусь
отсюда,
братан,
потому
что
никто
не
такой,
как
я
Ya,
olyan
mint
én
Да,
как
я
Ya,
olyan
mint
én
Да,
как
я
Ya,
ya,
ya,
ya
Да,
да,
да,
да
Ya,
ya,
ya,
ya
Да,
да,
да,
да
Mindenki
csak
követi
a
másikat
Все
просто
следуют
друг
за
другом
Miért
nem
bírsz
egyedi
lenni,
ya
Почему
ты
не
можешь
быть
уникальной,
а
Az
árral
szembe
menni,
ya
Идти
против
течения,
а
Az
árral
szembe
menni,
ya
Идти
против
течения,
а
Tiktok
picsa,
Tiktok
fasz
Тикток-шлюха,
тикток-пидор
Simán
elverlek
ping
pongba
Я
легко
уделаю
тебя
в
пинг-понг
Ugyan
azt
nyomjátok
szinkronba
Вы
все
делаете
одно
и
то
же
синхронно
Ugyan
azt
nyomjátok
szinkronba
Вы
все
делаете
одно
и
то
же
синхронно
Kibaszott
csicskák
vagytok,
ya
Вы,
черт
возьми,
шестерки,
да
Kibaszott
csicskák
vagytok,
ya
Вы,
черт
возьми,
шестерки,
да
Mindenki
a
lájkot
habzsolja
Все
жаждут
лайков
IQ-d
meg
0 faszomba,
ba
А
твой
IQ
равен
нулю,
блядь,
ха
Húzz
a
faszomba
Иди
ты
на
хер
Ne
szólj
hozzám
tesó,
álljál
be
a
sarokba
Не
разговаривай
со
мной,
братан,
встань
в
угол
Ne
pislogj
így
tesó,
mint
a
hal
a
szatyorba
Не
смотри
на
меня
так,
братан,
как
рыба
на
удочку
Bohóc
vagy,
a
fejeden
egy
színes
paróka,
ya,
ya
Ты
клоун,
у
тебя
на
голове
цветной
парик,
да,
да
Senki
nem
olyan,
mint
én
Никто
не
такой,
как
я
Tesó,
hogy
ilyen
légy
nem
kell
pénz
Братан,
чтобы
быть
таким,
как
я,
не
нужны
деньги
Lehet,
lehet
akármennyi
pénzed,
nem
Может
быть,
может
быть,
у
тебя
куча
денег,
но
нет
Nem
ülök
be
melléd
Не
сяду
я
с
тобой
Nem,
nem,
nem,
nem,
nem
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Nem
ülök
be
melléd
Не
сяду
я
с
тобой
рядом
Minden
barátból
ellenségem
lett
Все
друзья
стали
врагами
Minden
ember
megtévesztett
Все
люди
обманули
меня
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Hosszú
az
este,
hívok
egy
taxit
Ночь
длинная,
вызову
такси
Gyere
csajszi,
üljél
le
Иди
сюда,
крошка,
садись
Ya,
üljél
be,
ya
üljél
be
Да,
садись,
да,
садись
Belépek
az
ajtón
proseccot
bontok,
ya
Вхожу
в
дверь,
открываю
просекко,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gergely Turoczi
Attention! Feel free to leave feedback.