Lyrics and translation 2roo - Prada
Be
egy
bogyó
semmit
már
nem
érzek
Съев
таблетку,
я
уже
ничего
не
чувствую,
Be
egy
bogyó
semmit
már
nem
érzek
Съев
таблетку,
я
уже
ничего
не
чувствую,
A
lelkem
sebes
legbelül
csak
vérzek
Моя
душа
изранена,
глубоко
внутри
только
кровоточит.
Sok
trauma
előjönnek
ezer
éves
képek
Столько
травм,
всплывают
тысячелетние
картинки.
Yeah,
tovább
lépek
Да,
я
иду
дальше.
Yeah,
tovább
lépek
Да,
я
иду
дальше.
Yeah,
tovább
lépek
Да,
я
иду
дальше.
Yeah,
tovább
lépek
Да,
я
иду
дальше.
Ismétlődnek
a
napok
az
emberek
csak
gépek
Дни
повторяются,
люди
— всего
лишь
машины.
Szót
fogadnak
mint
a
kutyák
a
nagyoktól
félnek
Слушаются
беспрекословно,
как
собаки,
боятся
больших
шишек.
Sarokba
szorít,
sarokba
szorít
Загоняет
в
угол,
загоняет
в
угол.
A
lelkem
kifáradt,
az
arcom
kisápadt
Моя
душа
устала,
лицо
побледнело.
Nem
tudom
hogy
mit
keresek
csak
húzom
a
cét
Не
знаю,
что
ищу,
просто
плыву
по
течению.
Úgy
látom
itt
van
előttem
elérem
a
célt
Кажется,
вот
он
передо
мной,
я
достигну
цели.
Mindenki
sok
szívességet
kér
Все
просят
многого.
Az
én
fajtám
sok
mindent
megélt
А
люди,
подобные
мне,
многое
пережили.
Prada,
prada,
prada,
prada,
prada,
drága
Prada,
Prada,
Prada,
Prada,
Prada,
дорогая.
Ha
valami
gondom
van
én
rálépek
a
szádra
Если
у
меня
есть
проблема,
я
наезжаю
по
полной.
Befogod
a
pofád
én
azt
mondom,
kuss
Закрой
свой
рот,
я
говорю,
цыц.
Kívül
ragyog
legbelül
meg
haldoklom,
ahah
Снаружи
сияю,
а
внутри
страдаю,
ахах.
Az
élet
nehéz
túl
kéne
már
lapoznom
Жизнь
тяжела,
мне
бы
пришлось
перевернуть
слишком
много
страниц.
Én
vagyok
a
fejem
felett
az
új
kártyát
kiosztom,
mmm
Я
сам
себе
хозяин,
раздаю
новые
карты.
Ммм.
Ász
ász
de
ne
pofázz
Туз,
туз,
но
не
болтай.
Ász
ász
belepofáz
Туз,
туз,
вмешивается.
Visítok,
operaház
Кричу,
оперный
театр.
Minden
tesóm
kiuzsoráz
Все
мои
братья
— ростовщики.
Mindenki
téged
csak
kifiguráz
Все
просто
высмеивают
тебя.
Nézz
tükörbe
mindenki
csak
kifiguráz
Посмотри
в
зеркало,
все
просто
высмеивают
тебя.
Be
egy
bogyó
semmit
már
nem
érzek
Съев
таблетку,
я
уже
ничего
не
чувствую,
Be
egy
bogyó
semmit
már
nem
érzek
Съев
таблетку,
я
уже
ничего
не
чувствую,
A
lelkem
sebes
legbelül
csak
vérzek
Моя
душа
изранена,
глубоко
внутри
только
кровоточит.
Sok
trauma
előjönnek
ezer
éves
képek
Столько
травм,
всплывают
тысячелетние
картинки.
Yeah,
tovább
lépek
Да,
я
иду
дальше.
Yeah,
tovább
lépek
Да,
я
иду
дальше.
Yeah,
tovább
lépek
Да,
я
иду
дальше.
Yeah,
tovább
lépek
Да,
я
иду
дальше.
Ismétlődnek
a
napok
az
emberek
csak
gépek
Дни
повторяются,
люди
— всего
лишь
машины.
Szót
fogadnak
mint
a
kutyák
a
nagyoktól
félnek
Слушаются
беспрекословно,
как
собаки,
боятся
больших
шишек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gergely Turóczi
Album
Prada
date of release
08-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.