Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felejthetetlen
pillanatok
Unvergessliche
Augenblicke
Valamit
kapok
én
visszaadok
Ich
bekomme
etwas
und
gebe
es
zurück
Kezdjük
előröl
tiszta
lapok
Beginnen
wir
von
vorne
mit
weißen
Blättern
Kezdődnek
előröl
újabb
napok
Neue
Tage
beginnen
von
vorne
Hétfő,
kedd,
szerda,
csütörtök
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Donnerstag
Péntek,
szombat,
vasárnap
Freitag,
Samstag,
Sonntag
Veszek
egy
újabb
Louis
V
sálat
Ich
kaufe
mir
einen
neuen
Louis
V
Schal
Tesó
én
nyomom
mint
az
állat,
ya
Bruder,
ich
gebe
Gas
wie
ein
Tier,
ya
Csak
új
dripp
kell,
nem
kell
a
bánat
Brauche
nur
neuen
Drip,
brauche
keine
Trauer
Szupermodell,
velem
nem
játszhat
Supermodel,
sie
kann
nicht
mit
mir
spielen
Semmi
nem
számit,
csak
is
a
látszat
Nichts
zählt,
nur
der
Schein
A
csaj
közbe
pedig
fullra
la-la-la,
la-la-la
Das
Mädchen
ist
dabei
völlig
la-la-la,
la-la-la
Buta
fullra
la-la-la
Dumm,
völlig
la-la-la
Szilikon
az
ajaka,
szilikon
az
anyaga
Silikon
auf
den
Lippen,
Silikon
ist
ihr
Material
Kirakja
instán
a
mellét
Sie
zeigt
ihre
Brüste
auf
Insta
Rázza
tiktokon
a
seggét
Schüttelt
ihren
Hintern
auf
TikTok
Hátulról,
mint
egy
BMW
M7
Von
hinten,
wie
ein
BMW
M7
Tesó,
én
elveszem
az
élettől
a
kedvét
Bruder,
ich
nehme
ihr
die
Lust
am
Leben
Ráírok,
ráírok
Ich
schreibe
ihr,
ich
schreibe
ihr
Kiderül
róla
pár
titok
Ein
paar
Geheimnisse
über
sie
kommen
heraus
Miket
csinál
csak
ámítok
Was
sie
macht,
ich
ahne
es
nur
Kibaszott
unalmas
ásítok
Verdammt
langweilig,
ich
gähne
Alszok,
baszok,
alszok,
baszok
Ich
schlafe,
ficke,
schlafe,
ficke
Jobbra-balra
passzok,
passzok
Passe
nach
rechts
und
links,
passe,
passe
Én
vagyok
az
UEFA
bajnok
Ich
bin
der
UEFA-Champion
Ronaldoval
mennek
a
harcok
Mit
Ronaldo
laufen
die
Kämpfe
Látom,
hogy
túl
nagyok
az
arcok
Ich
sehe,
dass
die
Egos
zu
groß
sind
Akkorák,
mint
a
kibaszott
Alpok
So
groß
wie
die
verdammten
Alpen
Erre
mennek
a
táncoló
talpak
Dazu
bewegen
sich
die
tanzenden
Füße
Lassan
vége,
vége
a
dalnak,
ya
Langsam
ist
es
vorbei,
das
Lied
ist
vorbei,
ya
Gyere
táncoljunk,
gyere
táncoljunk
Komm,
lass
uns
tanzen,
komm,
lass
uns
tanzen
Gyere
táncoljunk,
gyere
táncoljunk
Komm,
lass
uns
tanzen,
komm,
lass
uns
tanzen
Gyere
táncoljunk,
gyere
táncoljunk
Komm,
lass
uns
tanzen,
komm,
lass
uns
tanzen
Gyere
táncoljunk,
gyere
táncoljunk,
baby
Komm,
lass
uns
tanzen,
komm,
lass
uns
tanzen,
Baby
Gyűjtöm
a
gyűjtöm
a
gyűjtöm
a
baget
Ich
sammle,
ich
sammle,
ich
sammle
das
Baguette
Tudom,
hogy
mindegyik
csaj
is
így
szeret
Ich
weiß,
dass
jedes
Mädchen
es
so
mag
Első
sorban
fogom
összes
kezet
Ich
werde
alle
Hände
in
der
ersten
Reihe
halten
Nyugi
ez
nem
az
utolsó
kenet
Keine
Sorge,
das
ist
nicht
die
letzte
Salbung
Ken,
Ken,
Ken
és
Barbi
Ken,
Ken,
Ken
und
Barbie
Menjünk
együtt,
mehet
a
randi
Lass
uns
zusammen
gehen,
das
Date
kann
starten
A
csaj
nem
mer
megszólalni
Das
Mädchen
traut
sich
nicht
zu
sprechen
Itt
van
a
bando,
mehet
a
rarri,
skrr
Hier
ist
die
Bando,
der
Rari
kann
loslegen,
skrr
Felejthetetlen
pillanatok
Unvergessliche
Augenblicke
Valamit
kapok
én
visszaadok
Ich
bekomme
etwas
und
gebe
es
zurück
Kezdjük
előröl
tiszta
lapok
Beginnen
wir
von
vorne
mit
weißen
Blättern
Kezdődnek
előröl
újabb
napok
Neue
Tage
beginnen
von
vorne
Hétfő,
kedd,
szerda,
csütörtök
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Donnerstag
Péntek,
szombat,
vasárnap
Freitag,
Samstag,
Sonntag
Veszek
egy
újabb
Louis
V
sálat
Ich
kaufe
mir
einen
neuen
Louis
V
Schal
Tesó
én
nyomom
mint
az
állat,
ya
Bruder,
ich
gebe
Gas
wie
ein
Tier,
ya
Csak
új
dripp
kell,
nem
kell
a
bánat
Brauche
nur
neuen
Drip,
brauche
keine
Trauer
Szupermodell,
velem
nem
játszhat
Supermodel,
sie
kann
nicht
mit
mir
spielen
Semmi
nem
számit,
csak
is
a
látszat
Nichts
zählt,
nur
der
Schein
A
csaj
közbe
pedig
fullra
la-la-la,
la-la-la
Das
Mädchen
ist
dabei
völlig
la-la-la,
la-la-la
Buta
fullra
la-la-la
Dumm,
völlig
la-la-la
Szilikon
az
ajaka,
szilikon
az
anyaga
Silikon
auf
den
Lippen,
Silikon
ist
ihr
Material
Kirakja
instán
a
mellét
Sie
zeigt
ihre
Brüste
auf
Insta
Rázza
tiktokon
a
seggét
Schüttelt
ihren
Hintern
auf
TikTok
Hátulról,
mint
egy
BMW
M7
Von
hinten,
wie
ein
BMW
M7
Tesó,
én
elveszem
az
élettől
a
kedvét
Bruder,
ich
nehme
ihr
die
Lust
am
Leben
Ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
baby
Ya,
ya,
ya,
ya,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gergely Turoczi
Attention! Feel free to leave feedback.