2sty - Dziwne Miejsca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2sty - Dziwne Miejsca




Czemu tak jest? Miałem napisać coś na płytę, a znowu wyjdzie spontan
Почему это так? Я собирался написать что-нибудь для записи, и снова выйдет спонтанный
Jakbym podrapał się po głowie, a potem po jądrach
Как будто я почесал голову, а затем яички
Kumasz? Bo podpowiada rozum coś, a i tak pod wpływem chwili działasz
Понял? Потому что разум подсказывает что-то, и все равно под влиянием момента ты действуешь
Choć masz serdecznie dość i oszukujesz się, że nie będziesz pił
Хотя ты сыт по горло и обманываешь себя, что не будешь пить
Ta, do czasu tu wjedzie pierwszy drink
Да, пока сюда не придет первый напиток.
Bo ktoś Ci powie: co, za moje zdrowie nie wypijesz?
Потому что кто-то скажет тебе: что, за мое здоровье ты не выпьешь?
Jak podziękujesz, to wepchną Ci na siłę i tak
Если вы поблагодарите, они заставят вас все равно
Słuchaj, przez trzy tygi był tu koleżka z Anglii, wiesz
Слушай, в течение трех недель здесь был парень из Англии.
I skoro przyjechał, to leciały szklanki, nie było wyjścia
А раз приехал, то стаканы летели, выхода не было.
Trzeba było pić, jest tu raz na pół roku
Надо было пить, он здесь раз в полгода
Raz na pół roku, to ja robię bit, więc łapałem za popitę
Раз в полгода, это я делаю бит, так что я ловил за попой
Łapałem za kielona i niby było gites
Я хватался за клык, и это было похоже на гитес
Ale to gites trwa od ośmiu lat i składa po kolei ziomów, zostanę sam
Но это ГИТ длится уже восемь лет, и я по очереди собираю друзей, я останусь один
Składa po kolei, może to domino?
Он складывает по очереди, может быть, это домино?
A może zbyt do siebie wzięliśmy to, żeby żyć chwilą
Или, может быть, мы слишком близко к себе, чтобы жить моментом
Super, znów się najebałem. Ale czy to po to Bóg dał mi talent?
Отлично, я снова облажался. Но разве для этого Бог дал мне талант?
Wódka prowadzi ludzi w dziwne miejsca
Водка ведет людей в странные места
I albo Cię to jara, albo myślisz, żeby przestać
И либо это вас беспокоит, либо вы думаете остановиться
Muszę przestać, bo po co to w ogóle?
Я должен остановиться, потому что для чего это вообще?
Ale czego się nie robi dla tych wspomnień, co nie?
Но что не делается для этих воспоминаний, не так ли?
Wciąż żyjemy z klapkami na oczach
Мы все еще живем с шлепанцами на глазах
Wszystko ok, bo regulujesz dysonans
Все в порядке, потому что вы регулируете диссонанс
I wmawiasz sobie, uśmiechasz się szeroko
И вы говорите себе, вы широко улыбаетесь
A w głębi duszy tak naprawdę nic nie jest spoko
И в глубине души на самом деле нет ничего крутого
Dzwoni do mnie ten typ, co mówił
Мне звонил тот тип, который говорил
Żeby robić swoje i nie oglądać się na innych
Делать свое дело и не смотреть на других
Choćby mieli lepszą treść i skillsy
Если бы у них было лучшее содержание и навыки
Może jestem naiwny, ale wierze w grę
Может быть, я наивен, но я верю в эту игру
Bo w gruncie rzeczy chodzi o to czy się utożsamiasz, czy nie
Потому что, по сути, речь идет о том, отождествляетесь вы или нет
Hę, hę, ale do sedna
Хе, хе, но до сути
Dzwoni i mówi, że wyleciał koleżka
Он звонит и говорит, что его уволили.
Ten z Anglii i będzie powód, żeby przestać chlać
Это из Англии, и будет причина перестать пить
Kocham go jak brata, ale kurwa mać, co za gamoń
Я люблю его, как брата, но, блядь, какая гадость
Gdyby go nie było, robiłbyś to samo. To samo? No prawie
Если бы его не было, ты бы сделал то же самое. То же самое? Ну почти
Bo raczej byśmy nie wylądowali w Gentelmen's Clubie
Потому что мы бы не попали в Клуб джентльменов
Ubraliśmy koszule, miało być śmiesznie
Мы одели рубашки, это было смешно
Grupą na bar, do rozjebania dziewięćset
Группа на бар, чтобы трахнуть девятьсот
Wzięliśmy trzy flaszki i gadka w najlepsze
Мы взяли три фляги и болтали в лучшем виде
Luźno, bez zastanawiania się nad sensem
Свободно, не задумываясь о смысле
Wziąłem menu, spojrzałem na special drinks
Я взял меню, посмотрел на специальные напитки
Pomyślałem: mogłem zostać w domu robić bit
Я подумал: я мог бы остаться дома делать бит
Popatrzyła na mnie, zaproponowała lap dance
Она посмотрела на меня, предложила мне танец на коленях.
Nie dzięki, wolałbym dziś swoją pannę na tańce wziąć
Нет, спасибо, я бы предпочел сегодня свою деву на танцы взять
Czy coś i w ogóle nie mam kasy
Или что-то, и у меня нет денег вообще
Zmieniła stolik, to urok pracy jej
Она сменила столик, это прелесть работы ее
A za chwilę wióry z mózgu
И через мгновение чипсы из мозга
Bo zobaczyłem jak tańczy pod Paluch - Nowy trueschool
Потому что я увидел, как он танцует под пальцем - новый trueschool
Na rurce, i to był nokaut na wieki
На трубке, и это был нокаут навсегда
Pamiętam, leżeliśmy i płakaliśmy z beki
Я помню, мы лежали и плакали от отрыжки
To trywialne, hajs rządzi światem, ale
Это тривиально, Хайс правит миром, но
Tamtego dnia czułem to jeszcze bardziej...
В тот день я чувствовал это еще больше...
Wódka prowadzi ludzi w dziwne miejsca
Водка ведет людей в странные места
I albo Cię to jara, albo myślisz, żeby przestać
И либо это вас беспокоит, либо вы думаете остановиться
Muszę przestać, bo po co to w ogóle?
Я должен остановиться, потому что для чего это вообще?
Ale czego się nie robi dla tych wspomnień, co nie?
Но что не делается для этих воспоминаний, не так ли?
Wciąż żyjemy z klapkami na oczach
Мы все еще живем с шлепанцами на глазах
Nocą niezależnie od tego skąd wracałem
Ночью, откуда бы я ни возвращался
MP3 na uszy i kaptur na łeb
MP3 для ушей и капюшон для головы
I chwiejnym krokiem, mijając park
И шатким шагом, минуя парк
Szedłem, liczyłem ile zgarnął na mnie bar dziś
Я шел, я считал, сколько бар на меня сегодня
Stop! Co? Nie daję rady...
Стоп! Что? Я не могу...
Jest mi to potrzebne jak [?]
Мне это нужно как [?]
Te [?], te alko i mogłaby wrócić
Эти [?], эти алко и она могла бы вернуться
Wrócić w tym przypadku, to znowu się pokłócić
Вернуться в этом случае - значит снова поссориться
Ta, ale wyjmuje telefon
Да, но она достает телефон
Piszę, kasuję, myśląc, że to nie to
Я пишу, стираю, думая, что это не так
Nie ma jej, miesiąc bez słowa
Ее нет, месяц без слов
Mogłaby wpaść tu i mnie poratować
Она могла бы прийти сюда и спасти меня
Mógłbym wpaść tam nie mówiąc ani słowa jej
Я мог бы зайти туда, не сказав ей ни слова
Zasnąć obok albo słuchać co mówi przez sen
Засыпать рядом или слушать, что он говорит во сне
Aaa, chyba nie może być gorzej, wiesz?
Не может быть хуже, понимаешь?
Zmiana planów, idziemy na dworzec...
Меняем планы, идем на вокзал...
Wódka prowadzi ludzi w dziwne miejsca
Водка ведет людей в странные места
I albo Cię to jara, albo myślisz, żeby przestać
И либо это вас беспокоит, либо вы думаете остановиться
Muszę przestać, bo po co to w ogóle?
Я должен остановиться, потому что для чего это вообще?
Ale czego się nie robi dla tych wspomnień, co nie?
Но что не делается для этих воспоминаний, не так ли?
Wciąż żyjemy z klapkami na oczach
Мы все еще живем с шлепанцами на глазах






Attention! Feel free to leave feedback.