Lyrics and translation 2TH - 7ème ciel
Je
repense
à
tout
mes
souvenirs
d′antan
Я
вспоминаю
все
свои
прошлые
воспоминания
Si
je
pouvais
les
changer
ça
deviendrait
tentant
Если
бы
я
мог
их
изменить,
это
стало
бы
заманчиво
J'aimerais
tellement
pouvoir
revenir
dans
le
temps
Мне
так
хотелось
бы
вернуться
во
времени
Pour
changer
mes
erreurs
qui
me
restent
en
tête
Чтобы
изменить
мои
ошибки,
которые
остаются
у
меня
на
уме
Tu
sais
j′ai
tenté,
j'ai
fait
les
100
pas
Ты
знаешь,
я
пытался,
я
сделал
все
100
шагов
Mais
tout
reste
semblable
et
les
choses
s'empire
Но
все
остается
таким
же,
и
все
становится
хуже
J′essaie
d′être
sympa
de
vivre
sans
peur
Я
стараюсь
быть
приятным,
чтобы
жить
без
страха
Mais
tout
reste
semblable
et
les
choses
s'empire,
hey
Но
все
остается
таким
же,
и
все
становится
еще
хуже,
Эй
J′avais
sept
jours
pour
créer
un
son
У
меня
было
семь
дней,
чтобы
создать
звук
Sept
jours
pour
marquer
le
temps
Семь
дней,
чтобы
отметить
время
Pour
ça
je
gratterai
le
jour,
et
puis
je
gratterai
la
nuit
За
это
я
буду
царапать
днем,
а
потом
я
буду
царапать
ночью
Le
regard
dans
le
vide
pour
admirer
le
ciel
Взгляд
в
пустоту,
чтобы
полюбоваться
небом
Un
souffle
d'air
pur
sur
une
terre
qui
s′enflamme
Дыхание
чистого
воздуха
на
пылающей
земле
C'est
de
plus
en
plus
obscure
mais
tout
le
monde
s′en
fout
Это
становится
все
более
неясным,
но
всем
все
равно
Nos
écrit
sont
si
beau
qu'on
en
parle
de
la
paix
Наши
письма
так
прекрасны,
что
мы
говорим
о
мире
Mais
nos
actions
s'envole
quand
il
s′agit
de
la
faire
Но
наши
действия
взлетают,
когда
дело
доходит
до
их
выполнения
Je
vois
notre
futur
comme
une
belle
voiture
Я
вижу
наше
будущее
как
прекрасную
машину
Qui
avance
vite,
vite
dans
le
noir
Кто
идет
быстро,
быстро
в
темноте
Mais
qui
ne
s′arrête
et
qui
éteint
ses
phares
Но
кто
не
останавливается
и
не
выключает
фары
Qui
ne
s'arrête
pas
et
qui
éteint
ses
phares,
hey
Кто
не
останавливается
и
не
выключает
фары,
Эй
On
ne
peut
pas
vivre
dans
le
mensonge
ni
dans
le
manque
Нельзя
жить
во
лжи
или
в
недостатке
Donc
vis
simplement
ne
rentre
pas
dans
le
moule
hey
Так
что
просто
винт
не
вписывается
в
форму
Эй
Si
seulement
on
pouvait
être
libre
et
vivre
sans
le
mal
Если
бы
только
можно
было
быть
свободным
и
жить
без
зла
Mais
tout
est
fait
si
salement
quand
on
doit
tous
êtres
dans
le
mood
Но
все
делается
так
плохо,
когда
мы
все
должны
быть
в
настроении
Maitenant
je
te
le
dis
c′est
de
ta
faute,
sale
mode
Но
я
говорю
тебе,
что
это
твоя
вина,
грязная
мода
Deux
âmes
dans
le
même
corps
Две
души
в
одном
теле
Tirées
vers
le
bas
par
l'un
Оттянутые
вниз
одним
Et
impulsées
par
l′autre
И
движимы
друг
другом
Deux
âmes
mais
la
même
crainte
Две
души,
но
один
и
тот
же
страх
Trimer
pour
rien
ou
ne
jamais
se
surpasser
Стремитесь
ни
к
чему
или
никогда
не
превзойдете
себя
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Historique
livide,
futur
incroyable
Неистовая
история,
невероятное
будущее
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Plus
que
six
jours
je
reste
silencieux
Больше
шести
дней
я
молчу
J'attends
de
m′élancer
Я
жду,
когда
я
выберусь.
Je
reviens
à
la
source
Я
возвращаюсь
к
источнику
Je
veux
passer
un
message
Я
хочу
передать
сообщение.
Dans
un
monde
imaginaire
В
воображаемом
мире
Où
tout
passe
par
l'image
Где
все
проходит
через
изображение
Ou
par
des
émojis
de
merde
Или
через
дерьмовые
смайлики
On
a
plus
d'énergie
У
нас
больше
энергии.
Le
compteur
est
en
panne
Счетчик
не
работает
On
a
pété
les
plomb
Мы
сорвались
с
места.
Et
ça
ne
se
repare
pas
И
это
не
восстанавливается
On
parle
au
ciel
Мы
разговариваем
с
небом
Mais
il
nous
parle
pas
Но
он
с
нами
не
разговаривает.
Putain
à
quoi
il
sert
s′il
nous
répond
pas
Черт
возьми,
для
чего
он
нужен,
если
он
не
ответит
нам
On
aperçoit
la
lumière
Мы
видим
свет
La
tête
sur
nos
tel
Голова
на
наших
таких
Rien
ne
peut
nous
surmonter
Ничто
не
может
нас
преодолеть
Mon
gars
vu
que
l′on
créer
Мой
парень
видел,
что
мы
создаем
Des
relations
fictives
à
cause
d'un
manque
d′affection
Фиктивные
отношения
из-за
отсутствия
привязанности
Ce
qu'on
vit
c′est
vrai
То,
что
мы
переживаем,
- это
правда
Ou
ce
n'est
qu′une
fiction
Или
это
просто
выдумка
Mon
gars
fait
pas
le
fou
Мой
парень
не
дурак.
On
ne
sera
jamais
fixés
Мы
никогда
не
будем
исправлены
Car
on
n'aime
se
remettre
en
question
Потому
что
мы
не
любим
сомневаться
в
себе.
On
est
observé
За
нами
наблюдают
On
se
dit
qu'on
pense
pas
comme
il
faut
Мы
говорим
себе,
что
думаем
не
так,
как
нужно.
Comme
ils
veulent
il
faut
soigner
la
posture
Как
они
хотят,
нужно
ухаживать
за
осанкой
Deux
âmes
dans
le
même
corps
Две
души
в
одном
теле
Tirées
vers
le
bas
par
l′un
Оттянутые
вниз
одним
Et
impulsées
par
l′autre
И
движимы
друг
другом
Deux
âmes
mais
la
même
crainte
Две
души,
но
один
и
тот
же
страх
Trimer
pour
rien
ou
ne
jamais
se
surpasser
Стремитесь
ни
к
чему
или
никогда
не
превзойдете
себя
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Historique
livide,
futur
incroyable
Неистовая
история,
невероятное
будущее
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Hey,
cinq
jours
putain
mon
gars
je
suis
averti
Эй,
пять
дней,
черт
возьми,
мой
парень,
я
предупрежден
Mes
potos
fument
la
verdure
Мой
Потос
курит
зелень
Quand
que
moi
je
bois
le
verre
d'eau
Когда
я
выпью
стакан
воды
Cette
prod′
quoi
Этот
продукт
что
Me
donne
le
vertige
Меня
головокружение
Et
c'est
con
mais
j′ai
l'impression
que
je
devie
И
это
глупо,
но
я
чувствую,
что
должен
Je
suis
ton
adversaire
du
moins
dans
ta
version
Я
твой
противник,
по
крайней
мере,
в
твоей
версии
Pour
moi
c′est
l'inverse
c'est
par
vice
versa
Для
меня
все
наоборот,
все
наоборот
Je
suis
sur
le
départ
on
me
dit
déjà
que
je
suis
doppé
Я
на
старте,
мне
уже
говорят,
что
я
допинг
Comme
si
je
venais
d′autre
part
Как
будто
я
пришел
с
другой
стороны
Comme
un
gosse
adopté
Как
усыновленный
ребенок
Je
veux
casser
tout
tes
codes
Я
хочу
сломать
все
твои
коды.
Car
ils
disent
que
tout
est
écrit
Потому
что
они
говорят,
что
все
написано
Ton
avenirs,
tes
craintes
et
même
tout
ce
que
tu
vis
Твое
будущее,
твои
страхи
и
даже
все,
чем
ты
живешь
Arrête
de
critiquer
regarde
les
cris
que
tu
crées
Перестань
критиковать,
посмотри
на
крики,
которые
ты
создаешь
Derrière
ton
petit
écran
toi
t′es
plus
beau
За
твоим
маленьким
экраном
ты
выглядишь
красивее
Qu'est
ce
que
tu
crois
Что
ты
думаешь
Dans
le
vrai
monde
tu
pleurais
В
реальном
мире
ты
плакал
Tu
poussais
des
cris
Ты
кричала.
Mais
la
tu
souris
pour
que
personne
ne
te
crame
Но
ты
улыбаешься,
чтобы
тебя
никто
не
обманул.
La
vie
est
belle
gros
Жизнь
прекрасна,
большая
Donc
tu
la
prends
en
vidéo
Так
что
ты
снимаешь
ее
на
видео
Dans
l′espoir
percer
pour
que
personne
te
vois
dehors
В
надежде
прорваться
так,
чтобы
тебя
никто
не
увидел
снаружи.
Deux
âmes
dans
le
même
corps
Две
души
в
одном
теле
Tirées
vers
le
bas
par
l'un
Оттянутые
вниз
одним
Et
impulsées
par
l′autre
И
движимы
друг
другом
Deux
âmes
mais
la
même
crainte
Две
души,
но
один
и
тот
же
страх
Trimer
pour
rien
ou
ne
jamais
se
surpasser
Стремитесь
ни
к
чему
или
никогда
не
превзойдете
себя
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Historique
livide,
futur
incroyable
Неистовая
история,
невероятное
будущее
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
On
dit
que
certaines
choses
passent
toujours
par
les
gênes
Говорят,
что
некоторые
вещи
всегда
проходят
через
Геную
Se
transmettent
puis
elles
restent
dans
le
gens
Они
передаются,
а
затем
остаются
в
людях
Regarde
par
exemple
ce
n'est
plus
une
légende
Посмотри,
например,
это
уже
не
легенда
Tout
ce
que
veux
l′homme
c'est
le
pouvoir
et
l'argent
Все,
чего
хочет
человек,
- это
власть
и
деньги
Plus
que
quatre
jours
Более
четырех
дней
Mon
gars,
c′est
fou
ce
qu′on
peut
croire
en
toutes
nos
histoires
Чувак,
это
безумие,
что
мы
можем
поверить
во
все
наши
истории
Sans
qu'on
s′aperçoivent
Мы
не
замечаем
друг
друга.
Que
tout
ce
fait
dans
nos
tête
Что
все
это
происходит
в
наших
головах
Putain
c'est
pas
possible
Черт
возьми,
это
невозможно.
Quoi
"Quoi?",
je
crois
que
le
message
n′est
pas
passé
Что
"что?",
я
считаю,
что
сообщение
не
прошло
Aïe
aïe
les
gars
en
panique
Ой,
ой,
ребята
в
панике.
Mais
pourquoi,
tout
va
bien
Но
почему,
все
в
порядке
Alors
pourquoi
s'emporter
Так
зачем
увлекаться
Pourquoi
tu
vois
ta
vie
comme
un
énorme
bordel
Почему
ты
воспринимаешь
свою
жизнь
как
огромный
беспорядок
Pourquoi
les
meufs
tu
peux
rien
leurs
rapporter
Почему
телкам
ты
ничего
не
можешь
с
ними
поделать
Gros
hey
la
vie
est
courte
Большой
Эй,
жизнь
коротка
Et
les
gens
retourne
toi
t′attendent
И
люди
возвращаются
к
тебе,
ждут
тебя
Bouge
ton
cul
Двигай
своей
задницей
Aller
vas-y
va
les
apporter
Иди,
иди,
принеси
их.
Arrête
d'être
gêné
Перестань
смущаться.
T'es
pas
un
génie
mais
tu
sais
que
t′es
jeunes
Ты
не
гений,
но
ты
знаешь,
что
ты
молод
Deux
âmes
dans
le
même
corps
Две
души
в
одном
теле
Tirées
vers
le
bas
par
l′un
Оттянутые
вниз
одним
Et
impulsées
par
l'autre
И
движимы
друг
другом
Deux
âmes
mais
la
même
crainte
Две
души,
но
один
и
тот
же
страх
Trimer
pour
rien
ou
ne
jamais
se
surpasser
Стремитесь
ни
к
чему
или
никогда
не
превзойдете
себя
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Historique
livide,
futur
incroyable
Неистовая
история,
невероятное
будущее
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Putain
trois
jours
Ебля
три
дня
Mon
gars
c′est
passé
si
vite
Мой
парень,
все
прошло
так
быстро
Je
crois
bien
que
ce
son
m'a
lessivé
Я
думаю,
что
этот
звук
меня
выщелкнул.
Mais
je
lacherais
pas
car
ce
n′est
jamais
fini
Но
я
бы
не
отказался,
потому
что
это
никогда
не
закончится
Je
gratte,
je
gratte
Я
царапаю,
я
царапаю
Même
quand
je
téléphone
Даже
когда
я
звоню
Je
suis
passionné
par
ceux
qui
pensent
Я
увлечен
теми,
кто
думает
Qu'au
départ
nous
ne
somme
que
des
pions
Что
изначально
мы
всего
лишь
пешки
Que
nos
vies
ne
dépendent
que
d′un
dieu
qui
nous
parle
pas
Что
наша
жизнь
зависит
только
от
Бога,
Который
с
нами
не
разговаривает
Mais
qui
nous
observe
Но
кто
за
нами
наблюдает
Il
est
là
de
ta
naissance
à
tes
obsèques
Он
здесь
с
твоего
рождения
до
твоих
похорон.
C'est
pour
ça
que
l'on
se
fout
de
sa
gueule
Вот
почему
нам
наплевать
на
это.
Mais
quand
nos
petits
coeurs
saignent
Но
когда
наши
маленькие
сердца
истекают
кровью
On
l′appelle
à
l′aide
Мы
зовем
его
на
помощь
Merde
mais
c'est
vrai
que
c′est
pas
hyper
saint
Черт
возьми,
но
это
правда,
что
это
не
слишком
Свято
On
se
fait
du
mal
sans
que
l'on
ne
s′en
aperçoive
Мы
причиняем
друг
другу
боль,
не
замечая
этого
On
le
dit
on
le
pense
pas
Говорят,
мы
думаем
не
Mais
pourtant
ça
prospère
Но
все
же
это
процветает
Quoi
il
faut
toujours
qu'on
s′impose
plus
Что
мы
всегда
должны
требовать
от
себя
большего
Plus
loin,
plus
vite,
sinon
t'aura
pas
ta
pause
clope
Дальше,
быстрее,
иначе
у
тебя
не
будет
передышки
от
сигарет.
Plus
beau,
plus
fort,
sinon
tu
auras
pas
ton
pouce
bleu
Красивее,
сильнее,
иначе
у
тебя
не
будет
синего
большого
пальца
Deux
âmes
dans
le
même
corps
Две
души
в
одном
теле
Tirées
vers
le
bas
par
l'un
Оттянутые
вниз
одним
Et
impulsées
par
l′autre
И
движимы
друг
другом
Deux
âmes
mais
la
même
crainte
Две
души,
но
один
и
тот
же
страх
Trimer
pour
rien
ou
ne
jamais
se
surpasser
Стремитесь
ни
к
чему
или
никогда
не
превзойдете
себя
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Historique
livide,
futur
incroyable
Неистовая
история,
невероятное
будущее
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Hey,
plus
que
deux
jours
Эй,
больше
двух
дней.
Maintenant
je
peux
te
parler
directement
Теперь
я
могу
поговорить
с
тобой
напрямую
Et
quand
même
tu
me
diras
И
все
равно
ты
мне
скажешь
"Mon
gars
tu
me
connais
pas"
"Парень,
ты
меня
не
знаешь"
On
est
tous
faits
de
la
même
image
Мы
все
созданы
из
одного
и
того
же
образа
Donc
écoute
juste
ces
paroles
Так
что
просто
слушай
эти
слова
Et
dis-moi
si
tu
te
reconnais
pas
non
И
скажи
мне,
если
ты
не
признаю
Dis-moi
si
tu
te
reconnais
pas
Скажи
мне,
если
ты
не
узнаешь
себя
Dis-moi
si
tu
te
reconnais
pas
gros
Скажи
мне,
не
узнаешь
ли
ты
себя
толстым
T′avance
dans
ta
vie
avec
la
haine
d'un
Taliban
Ты
продвигаешься
по
жизни
с
ненавистью
к
Талибану
Tu
n′aimes
pas
ce
que
tu
fait
Тебе
не
нравится
то,
что
ты
делаешь
Mais
on
ta
dit
que
ça
t'allais
bien
Но
тебе
говорят,
что
с
тобой
все
в
порядке
Tu
n′atte,nds
qu'un
alibi
У
тебя
есть
только
алиби.
Pour
que
ton
image
te
libère
Чтобы
твой
образ
освободил
тебя.
T′es
tout
bien,
tout
parfait
Ты
в
полном
порядке,
в
полном
совершенстве.
Chez
toi
tout
es
calibré
У
тебя
дома
все
откалибровано
Donc
comment
expliquer
Итак,
как
объяснить
Que
tu
vives
comme
un
inanimé
Что
ты
живешь
как
неживой
Tu
ne
réponds
que
à
tes
pulsions
Ты
отвечаешь
только
на
свои
побуждения
Tout
comme
le
font
les
animaux
Так
же,
как
это
делают
животные
Que
l'amour
t'ait
entubé
Пусть
любовь
окрылит
тебя
Donc
qu′t′aies
tout
bas
Так
что
у
тебя
все
в
порядке.
Que
les
filles
était
toutes
belles
Что
все
девушки
были
прекрасны
Mais
pour
toi
c'était
des
tumeurs
Но
для
тебя
это
были
опухоли
Tu
pensais
t′en
tirer
Ты
думал,
что
справишься
с
этим.
Mais
tu
as
vu
que
t'étais
attiré
Но
ты
видел,
что
тебя
тянет
Par
tout
le
mal
qui
t′entourait
Всем
тем
злом,
которое
тебя
окружало
Ils
te
parlaient
comme
un
tirant
Они
говорили
с
тобой,
как
с
дерганым.
Il
te
disait
"Où
t'iras
si
tu
veux
t′aventurer
Он
говорил
тебе:
"куда
ты
пойдешь,
если
захочешь
рискнуть
Peu
importe
où
tu
vas
je
serai
là
pour
te
torturer"
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
буду
рядом,
чтобы
пытать
тебя"
Pourtant
là
t'as
l'air
heureux
Но
сейчас
ты
выглядишь
счастливым.
Mais
t′as
besoin
qu′on
tienne
à
toi
Но
тебе
нужно,
чтобы
мы
были
при
тебе.
Car
si
un
jour
ça
va
pas
Потому
что,
если
однажды
все
будет
не
так,
Au
moins
tu
sais
qu'on
t′appelera
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
что
тебя
позовут.
Allez
va
te
déchaîner
sur
tout
ce
qui
t'énerve
Давай,
давай,
разгоняйся
на
все,
что
тебя
раздражает
Montre-leur
que
tu
es
pas
si
nul
Покажи
им,
что
ты
не
такой
уж
отстойный
Bats-toi
pour
être
un
génie
Сражайся
за
то,
чтобы
быть
гением
Profite
de
ta
jeunesse
Наслаждайся
своей
молодостью
Mets
tous
le
monde
a
genoux
Поставь
всех
на
колени
Et
puis
quand
tu
en
auras
marre
А
потом,
когда
тебе
это
надоест
T′avalera
ta
gélule
Проглотит
твою
капсулу.
Tu
veux
faire
partie
des
grands
Ты
хочешь
стать
одним
из
великих.
Tu
m'as
dit
vouloir
être
immense
Ты
сказал
мне,
что
хочешь
быть
огромным
T′as
juste
besoin
d'être
aimé
Тебе
просто
нужно,
чтобы
тебя
любили.
Car
tu
sais
plus
ce
que
c'est
qu′être
être
humain
Потому
что
ты
больше
знаешь,
что
значит
быть
человеком
Merde
quoi
on
a
rien
pigé
Черт
возьми,
мы
ничего
не
поняли
Comment
veux
tu
être
toi
même
si
t′es
obligé
Как
ты
хочешь
быть
собой,
даже
если
тебе
это
необходимо
Je
sais
qu'on
croit
que
ça
saute
au
coeur
qui
craque
Я
знаю,
что
мы
думаем,
что
это
прыгает
в
сердце,
которое
трещит
Devant
les
crises
qu′on
crée
Перед
кризисами,
которые
мы
создаем
Mais
nos
crânes
s'emplissent
Но
наши
черепа
наполняются
De
pensées
exécrables
От
отвратительных
мыслей
Quand
on
voit
toutes
les
crasses
que
nous
Когда
мы
видим
всю
грязь,
которую
мы
Hommes
si
cruels,
avons
pu
laisser
croître
Такие
жестокие
люди,
которые
могли
позволить
им
расти
Pourquoi
somme-nous
rivés
sur
nos
écrans
Почему
мы
прикованы
к
нашим
экранам
Est-ce
parce
qu′on
se
craint
ou
bien
parce
qu'on
se
cache
Это
потому,
что
мы
боимся
друг
друга
или
потому,
что
скрываемся
Parce
qu′il
faut
consacrer
tout
son
temps
à
la
fame
Потому
что
нужно
посвятить
все
свое
время
славе
Sache
gros
que
le
succès
ça
crame
Знай,
что
успех-это
все,
что
нужно
Ça
doit
pas
être
un
but
Это
не
должно
быть
целью
Surtout
pas
un
St
Graal
Особенно
не
святой
Грааль
Pas
être
un
but,
surtout
pas
un
St
Graal
Не
быть
целью,
особенно
не
святым
Граалем
Deux
âmes
dans
le
même
corps
Две
души
в
одном
теле
Tirées
vers
le
bas
par
l'un
Оттянутые
вниз
одним
Et
impulsées
par
l'autre
И
движимы
друг
другом
Deux
âmes
mais
la
même
crainte
Две
души,
но
один
и
тот
же
страх
Trimer
pour
rien
ou
ne
jamais
se
surpasser
Стремитесь
ни
к
чему
или
никогда
не
превзойдете
себя
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
Historique
livide,
futur
incroyable
Неистовая
история,
невероятное
будущее
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Мрачная
история,
но
невероятное
будущее
On
veut
toujours
anticiper
Мы
всегда
хотим
предвидеть
Savoir
comment
s′y
prendre
Зная,
как
это
сделать
Pour
pouvoir
être
prêt
le
jour
où
on
sautera
Чтобы
быть
готовым
к
тому
дню,
когда
мы
прыгнем
Hey
gros
on
vit
pour
le
lendemain
Эй,
толстяк,
мы
живем
на
следующий
день
Mais
vu
nos
tête
dans
le
métro,
ça
nous
réussit
pas
Но,
учитывая
наши
головы
в
метро,
нам
это
не
удается
Hey
gros
je
n′ai
plus
elle
en
moi
Эй,
толстый,
у
меня
больше
нет
ее
во
мне
Je
sais
pas
si
je
continuerai
Я
не
знаю,
буду
ли
я
продолжать.
Ni
ou
ça
va
m'emmener
Ни
то,
ни
другое
не
приведет
меня
On
veut
toujours
anticiper
Мы
всегда
хотим
предвидеть
Savoir
comment
s′y
prendre
Зная,
как
это
сделать
Pour
pouvoir
être
prêt
le
jour
où
on
sautera
Чтобы
быть
готовым
к
тому
дню,
когда
мы
прыгнем
Hey
gros
je
n'ai
plus
elle
en
moi
Эй,
толстый,
у
меня
больше
нет
ее
во
мне
Je
sais
pas
si
je
continuerai
Я
не
знаю,
буду
ли
я
продолжать.
Ni
ou
ça
va
m′emmener
Ни
то,
ни
другое
не
приведет
меня
Hey,
hey
deux
âmes
dans
le
même
corps
Эй,
эй,
две
души
в
одном
теле
Deux
âmes
dans
le
même
crânes
Две
души
в
одном
черепе
Deux
âmes
mais
la
même
crainte
Две
души,
но
один
и
тот
же
страх
Deux
âmes
dans
le
même
corps,
hey,
hey
Две
души
в
одном
теле,
эй,
эй
Deux
âmes
dans
le
même
corps
Две
души
в
одном
теле
Tirées
vers
le
bas
par
l'un
Оттянутые
вниз
одним
Et
impulsées
par
l′autre
И
движимы
друг
другом
Deux
âmes
mais
la
même
crainte
Две
души,
но
один
и
тот
же
страх
Trimer
pour
rien
ou
ne
jamais
se
surpasser
Тример
pour
rien
ou
ne
jamais
se
surpasser
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Historique
livide,
futur
incroyable
Historique
livide,
futur
incroyable
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Historique
livide
mais
futur
incroyable
Hey
dernier
jour
le
son
est
fini
Эй
dernier
jour
le
son
est
fini
L'EP
est
fini
je
te
laisse
le
saigner
L'EP
est
Fine
je
te
laisse
le
saigner
Moi
je
crois
que
je
vais
aller
me
reposer
Moi
je
crois
que
je
vais
aller
me
reposer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 2th, Yanis Hadjar
Attention! Feel free to leave feedback.