Lyrics and translation 2TH - Entrée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
seconde
et
tout
s'arrête
Секунда,
и
всё
останавливается
On
entend
plus
qu'le
frottement
du
vent
dans
les
airs
Слышно
лишь,
как
ветер
шелестит
в
воздухе
Le
son
de
l'eau
qui
s'fracasse
sur
les
pierres
Звук
воды,
разбивающейся
о
камни
Et
les
arbres
qui
se
battent
en
pleine
mer
И
деревья,
сражающиеся
в
открытом
море
Ce
chien
qui
aboie
Эта
собака
лает
Et
n'veut
plus
jamais
s'taire,
nan
И
не
хочет
замолчать,
нет
Et
les
étoiles
qui
filent
dans
le
ciel
А
звезды,
что
мчатся
по
небу
Me
rappellent
que
l'humain
n'est
qu'la
leçon
Напоминают
мне,
что
человек
— лишь
урок
J'entends
le
son
des
bruits
qui
courent
Я
слышу
звук
бегущих
шумов
Et
se
mélangent
à
ce
monde
qui
crie
И
смешивающихся
с
этим
кричащим
миром
J'entends
le
flot
des
larmes
qui
coulent
Я
слышу
поток
льющихся
слез
Et
la
mélo'
de
ce
mal
qui
croît
И
мелодию
растущей
боли
Si
tu
lui
dis
"je
t'aime"
c'est
qu'tu
peux
pas
l'aimer
Если
ты
говоришь
"я
люблю
тебя",
значит,
ты
не
можешь
любить
Car
pour
dire
c'que
tu
penses
tu
connais
pas
les
mots
Ведь
чтобы
сказать,
что
думаешь,
ты
не
знаешь
слов
Gros,
la
vie
est
un
feu
que
nos
souvenirs
animent
Дорогая,
жизнь
— это
огонь,
который
питают
наши
воспоминания
Blessures
c'est
l'allumette
qui
permet
de
l'allumer
Раны
— это
спичка,
позволяющая
его
зажечь
Alors
je
taffe,
je
taffe
pour
que
batte
mon
cœur
Поэтому
я
пашу,
я
пашу,
чтобы
билось
моё
сердце
Pour
faire
un
chef-d'œuvre
faut
plus
de
35
heures
Чтобы
создать
шедевр,
нужно
больше
35
часов
Je
veux
me
battre
pour
l'homme
pour
pas
qu'il
rate
le
coche
Я
хочу
бороться
за
человека,
чтобы
он
не
упустил
свой
шанс
Tu
ferais
la
même
que
moi
devant
l'état
d'son
cœur
Ты
бы
сделала
то
же,
что
и
я,
видя
состояние
его
сердца
J'suis
pas
là
pour
recevoir,
j'suis
là
pour
donner
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
получать,
я
здесь,
чтобы
отдавать
J'ai
des
principes,
des
valeurs,
j'vais
pas
les
abandonner
У
меня
есть
принципы,
ценности,
я
не
собираюсь
от
них
отказываться
Je
ne
vais
pas
les
supplier
pour
me
faire
pardonner
Я
не
буду
умолять
о
прощении
Je
suis
un
homme
comme
eux,
je
ne
vais
pas
le
nier
Я
такой
же
человек,
как
и
они,
я
не
буду
этого
отрицать
J'ai
mes
faiblesses,
mes
forces,
mes
qualités,
mes
défauts
У
меня
есть
свои
слабости,
сильные
стороны,
достоинства,
недостатки
J'pourrais
t'haïr
à
vie
ou
bien
t'aimer
des
fois
Я
мог
бы
ненавидеть
тебя
всю
жизнь
или
любить
временами
Ma
foi,
j'parle
pour
moi
Честно
говоря,
я
говорю
за
себя
Et
je
crois
bien
que
j'suis
pas
l'premier
И
я
уверен,
что
я
не
первый
Je
ne
suis
qu'une
voix
qui
parle
parmi
Я
всего
лишь
голос,
говорящий
среди
Des
milliers
d'autres
qui
n'peuvent
pas
s'permettre
Тысяч
других,
которые
не
могут
себе
этого
позволить
Je
ne
suis
qu'une
voix
qui
parle
parmi
Я
всего
лишь
голос,
говорящий
среди
Des
milliers
d'autres
qui
n'ont
pas
l'permis
Тысяч
других,
у
которых
нет
разрешения
Je
ne
suis
qu'un
homme
qui
sera
plus
qu'une
ombre
Я
всего
лишь
человек,
который
будет
больше,
чем
тень
Je
ne
suis
qu'un
oui
qui
devient
non
Я
всего
лишь
"да",
которое
становится
"нет"
Je
ne
suis
qu'un
homme
qui
sera
plus
qu'une
ombre
Я
всего
лишь
человек,
который
будет
больше,
чем
тень
Je
ne
suis
qu'un
oui
qui
devient
non
Я
всего
лишь
"да",
которое
становится
"нет"
Où
je
vais,
qu'est-ce
que
j'en
sais
Куда
я
иду,
что
я
знаю
об
этом
Je
demande
au
père
qu'il
m'renseigne
Я
прошу
отца,
чтобы
он
меня
наставил
C'est
dommage
qu'mon
passé
m'restreigne
Жаль,
что
моё
прошлое
меня
ограничивает
Si
demain
on
part,
qu'est-ce
qui
restera
de
nous
Если
завтра
мы
уйдем,
что
останется
от
нас
Qu'est-ce
qui
restera,
qu'est-ce
qui
restera
de
nous
Что
останется,
что
останется
от
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Legallicier, Matthias Chatsenet, Yanis Hadjar
Album
Espoir
date of release
11-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.