2TH - Perle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2TH - Perle




Perle
Жемчужина
T'es la perle de mes yeux
Ты жемчужина моих глаз
Dès qu't'es là, ça va mieux
Когда ты рядом, всё становится лучше
J'nous vois ensemble finir vieux
Я вижу нас вместе, стареющими бок о бок
Pour l'instant, c'est qu'un jeu
Пока что это всего лишь игра
Donc, j'zone, j'zone comme un bleu
Поэтому я слоняюсь, слоняюсь как дурак
J'pense plus qu'à nous deux
Я думаю только о нас двоих
J'suis debout de 20 jusqu'à 10h
Я не сплю с 8 вечера до 10 утра
Mais j'ressens qu'ton odeur
Но я чувствую только твой запах
Allez bébé, vas-y, prends ma main
Давай, малышка, возьми меня за руку
J't'emmène avec moi à des milliers d'kilomètres
Я увезу тебя за тысячи километров
Loin de tout ça, loin de toutes ces merdes
Вдали от всего этого, от всей этой грязи
Loin de tout ça, loin de toutes ces peines
Вдали от всего этого, от всей этой боли
Et c'est pas des bobards, mais ton regard s'illumine
И это не враньё, но твой взгляд сияет
Quand t'es avec moi, j'te vois comme si t'étais inhumaine
Когда ты со мной, ты кажешься мне неземной
Et oui je sais, l'amour a ses limites
И да, я знаю, у любви есть свои пределы
Mais j'pouvais pas penser qu'aussi vite, on s'élimine
Но я не мог подумать, что мы так быстро друг друга уничтожим
T'es la perle de mes yeux
Ты жемчужина моих глаз
Dès qu't'es là, ça va mieux
Когда ты рядом, всё становится лучше
J'nous vois ensemble finir vieux
Я вижу нас вместе, стареющими бок о бок
Pour l'instant, c'est qu'un jeu
Пока что это всего лишь игра
Donc, j'zone, j'zone comme un bleu
Поэтому я слоняюсь, слоняюсь как дурак
J'pense plus qu'à nous deux
Я думаю только о нас двоих
J'suis debout de 20 jusqu'à 10h
Я не сплю с 8 вечера до 10 утра
Mais, j'ressens qu'ton odeur
Но я чувствую только твой запах
T'es la perle de mes yeux
Ты жемчужина моих глаз
Dès que t'es là, ça va mieux
Когда ты рядом, всё становится лучше
J'nous vois ensemble finir vieux
Я вижу нас вместе, стареющими бок о бок
Pour l'instant, c'est qu'un jeu
Пока что это всего лишь игра
Donc, j'zone, j'zone comme un bleu
Поэтому я слоняюсь, слоняюсь как дурак
J'pense plus qu'à nous deux
Я думаю только о нас двоих
J'suis debout de 20 jusqu'à 10h
Я не сплю с 8 вечера до 10 утра
Mais, j'ressens qu'ton odeur
Но я чувствую только твой запах
Un soir de pleine lune, j'me balade dans les rues
В ночь полнолуния я брожу по улицам
Tu m'as dit qu'je valais rien donc depuis j'suis malheureux
Ты сказала, что я ничего не стою, и с тех пор я несчастен
Et je marche, je marche jusqu'au Mont Valérien
И я иду, иду до самого Мон-Валериена
Dans l'espoir d'te retrouver pour être à nouveau le roi
В надежде найти тебя и снова стать королём
Je sais que t'es blessée depuis le berceau
Я знаю, ты ранена с самого рождения
Pour ça qu'tu m'résistes, à part toi, y a personne
Поэтому ты сопротивляешься мне, кроме тебя, никого нет
Je t'en veux tellement, t'as fait mal à mon honneur
Я так злюсь на тебя, ты задела мою честь
Je t'en veux tellement, t'as fait mal à mon honneur
Я так злюсь на тебя, ты задела мою честь
T'es la perle de mes yeux
Ты жемчужина моих глаз
Dès qu't'es là, ça va mieux
Когда ты рядом, всё становится лучше
J'nous vois ensemble finir vieux
Я вижу нас вместе, стареющими бок о бок
Pour l'instant, c'est qu'un jeu
Пока что это всего лишь игра
Donc, j'zone, j'zone comme un bleu
Поэтому я слоняюсь, слоняюсь как дурак
J'pense plus qu'à nous deux
Я думаю только о нас двоих
J'suis debout de 20 jusqu'à 10h
Я не сплю с 8 вечера до 10 утра
Mais j'ressens qu'ton odeur
Но я чувствую только твой запах
T'es la perle de mes yeux
Ты жемчужина моих глаз
Dès que t'es là, ça va mieux
Когда ты рядом, всё становится лучше
J'nous vois ensemble finir vieux
Я вижу нас вместе, стареющими бок о бок
Pour l'instant, c'est qu'un jeu
Пока что это всего лишь игра
Donc, j'zone, j'zone comme un bleu
Поэтому я слоняюсь, слоняюсь как дурак
J'pense plus qu'à nous deux
Я думаю только о нас двоих
J'suis debout de 20 jusqu'à 10h
Я не сплю с 8 вечера до 10 утра
Mais j'ressens qu'ton odeur
Но я чувствую только твой запах
En ce moment ça va pas car on s'est distancés
Сейчас всё плохо, потому что мы отдалились
Tu m'as dit qu't'étais en pleine crise existentielle
Ты сказала, что у тебя экзистенциальный кризис
Parfois, tu t'éclipses et ça oui, j'le sens
Иногда ты исчезаешь, и я это чувствую
Car moi, quand j'suis absent, c'est qu'je suis dispensé
Потому что я, когда отсутствую, то только по уважительной причине
Quand j't'insulte, tu renchéris
Когда я тебя оскорбляю, ты усугубляешь
T'es têtue, tu lâches rien
Ты упрямая, ты не сдаёшься
Même si tes mots m'ont déchiré
Даже если твои слова меня ранили
Y a qu'ton regard qui m'rend chéri
Только твой взгляд делает меня дорогим
Quand j't'insulte, tu renchéris
Когда я тебя оскорбляю, ты усугубляешь
T'es têtue, tu lâches rien
Ты упрямая, ты не сдаёшься
Même si tes mots m'ont déchiré
Даже если твои слова меня ранили
Y a qu'ton regard qui m'rend chéri
Только твой взгляд делает меня дорогим
J'arrête d'écouter ses coups d'tél'
Я перестаю слушать эти телефонные звонки
Et de m'demander "m'écoute-t-elle"
И спрашивать себя: "Слушает ли она меня?"
Elle risquerait d'écourter
Она может сократить
Le temps passé à mes côtés, ouais
Время, проведенное рядом со мной, да
Le temps passé à mes côtés, ouais
Время, проведенное рядом со мной, да
T'es la perle de mes yeux
Ты жемчужина моих глаз
Dès que t'es ça va mieux
Когда ты рядом, всё становится лучше
J'nous vois ensemble finir vieux
Я вижу нас вместе, стареющими бок о бок
Pour l'instant, c'est qu'un jeu
Пока что это всего лишь игра
Donc, j'zone, j'zone comme un bleu
Поэтому я слоняюсь, слоняюсь как дурак
J'pense plus qu'à nous deux
Я думаю только о нас двоих
J'suis debout de 20 jusqu'à 10h
Я не сплю с 8 вечера до 10 утра
Mais j'ressens qu'ton odeur
Но я чувствую только твой запах
T'es la perle de mes yeux
Ты жемчужина моих глаз
Dès qu't'es là, ça va mieux
Когда ты рядом, всё становится лучше
J'nous vois ensemble finir vieux
Я вижу нас вместе, стареющими бок о бок
Pour l'instant, c'est qu'un jeu
Пока что это всего лишь игра
Donc, j'zone, j'zone comme un bleu
Donc, j'zone, j'zone comme un bleu
J'pense plus qu'à nous deux
Я думаю только о нас двоих
J'suis debout de 20 jusqu'à 10h
Я не сплю с 8 вечера до 10 утра
Mais j'ressens que ton odeur
Но я чувствую только твой запах





Writer(s): Benjamin Seletti, Matthias Chatsenet


Attention! Feel free to leave feedback.