2TH - Planer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2TH - Planer




Planer
Планер
Il est déjà trop tard
Уже слишком поздно
J'suis paumé
Я потерян
Seul sur l'trottoir
Один на тротуаре
J'suis pas net
Я не в себе
Le seul à m'comprendre
Единственный, кто меня понимает
C'est moi même
Это я сам
Y'a personne d'autre sur cette planète
Нет никого другого на этой планете
J'fais qu'planer toute l'année
Я парю весь год
J'm'arrêterais quand j'cannerai
Остановлюсь, когда сдохну
Tu m'appelles j'suis pas dispo
Звонишь мне, я недоступен
J'suis sur une autre planète
Я на другой планете
J'fais qu'planer toute l'année
Я парю весь год
J'm'arrêterais quand j'cannerai
Остановлюсь, когда сдохну
Tu m'appelles j'suis pas dispo
Звонишь мне, я недоступен
J'suis sur une autre planète
Я на другой планете
J'fais qu'planer toute l'année
Я парю весь год
J'm'arrêterais quand j'cannerai
Остановлюсь, когда сдохну
Tu m'appelles j'suis pas dispo
Звонишь мне, я недоступен
J'suis sur une autre planète
Я на другой планете
J'me pose beaucoup trop de questions
Я задаю себе слишком много вопросов
S.V.P donnez moi les réponses
Пожалуйста, дайте мне ответы
J'ai demandé à Dieu il m'a dit "Casse toi"
Я спросил Бога, он сказал мне "Отвали"
Donc je vois ma vie comme un casse-tête
Поэтому я вижу свою жизнь как головоломку
C'est pas ceux qui t'connaissent mieux qui seront pour toi
Не те, кто тебя лучше знает, будут рядом с тобой
Ils te soutiennent, mais que t'apportent-ils?
Они тебя поддерживают, но что они тебе дают?
Regarde pas que les gens à ta portée
Не смотри только на людей в пределах досягаемости
C'est souvent des inconnus qui deviennent importants
Часто незнакомцы становятся важными
Beaucoup d'amitiés m'ont déçues
Много друзей меня разочаровали
Beaucoup d'amoureuses m'ont dit "Stop"
Много возлюбленных сказали мне "Хватит"
Beaucoup diront qu'c'est le destin
Многие скажут, что это судьба
Moi j'dis qu'c'est la chance par modestie
Я говорю, что это удача, из скромности
Aller basta, y'a plus d'questions gros
Ну все, хватит вопросов, братан
Dès que je peux je me barre en de-spi
Как только смогу, я сваливаю отсюда
Avant j'donne tout (j'donne tout)
Перед этим я отдаю все (отдаю все)
Même si j'm'enferme (j'donne tout)
Даже если я замыкаюсь (отдаю все)
Ouais, j'donne tout (j'donne tout)
Да, я отдаю все (отдаю все)
Ils pensent que j'm'enfuis (j'donne tout)
Они думают, что я убегаю (отдаю все)
Mais j'donne tout (j'donne tout)
Но я отдаю все (отдаю все)
J'm'enfuis pas j'donne tout (j'donne tout)
Я не убегаю, я отдаю все (отдаю все)
J'fais qu'planer toute l'année
Я парю весь год
J'm'arrêterais quand j'cannerai
Остановлюсь, когда сдохну
Tu m'appelles j'suis pas dispo
Звонишь мне, я недоступен
J'suis sur une autre planète
Я на другой планете
J'fais qu'planer toute l'année
Я парю весь год
J'm'arrêterais quand j'cannerai
Остановлюсь, когда сдохну
Tu m'appelles j'suis pas dispo
Звонишь мне, я недоступен
J'suis sur une autre planète
Я на другой планете
J'suis au volant d'ma vie, gros, j'accélère
Я за рулем своей жизни, братан, я жму на газ
Et si on s'percute c'est un accident
И если мы столкнемся, это авария
J'appelle à l'aide quand j'suis excédé
Я зову на помощь, когда я в бешенстве
Mais toi tu m'appelles plus gros c'est excellent
Но ты мне больше не звонишь, братан, это отлично
La vie est un match qu'on n'a pas su gagner
Жизнь - это матч, который мы не смогли выиграть
Dès qu'on a perdu, on passe la manette
Как только мы проиграли, мы передаем джойстик
Quand vient l'occas' on fait la passe-dé au pote
Когда появляется возможность, мы делаем пас другу
Pour qu'il marque son but, du moins espérons (espérons)
Чтобы он забил свой гол, по крайней мере, надеемся (надеемся)
Donc évidemment que je vais de l'avant
Поэтому, очевидно, что я иду вперед
Je ne rêve que d'une chose c'est de quitter la France
Я мечтаю только об одном: уехать из Франции
Mais franchement, je vous l'avoue
Но, честно говоря, признаюсь вам
Mes amis de maintenant sont mes amis d'enfance
Мои нынешние друзья - мои друзья детства
Et pour eux j'donne tout (j'donne tout)
И для них я отдаю все (отдаю все)
Même si j'm'enferme j'donne tout (j'donne tout)
Даже если я замыкаюсь, я отдаю все (отдаю все)
Ouais, j'donne tout (j'donne tout)
Да, я отдаю все (отдаю все)
J'm'enfuis pas j'donne tout (j'donne tout)
Я не убегаю, я отдаю все (отдаю все)
J'fais qu'planer toute l'année
Я парю весь год
J'm'arrêterais quand j'cannerai
Остановлюсь, когда сдохну
Tu m'appelles j'suis pas dispo
Звонишь мне, я недоступен
J'suis sur une autre planète
Я на другой планете
J'fais qu'planer toute l'année
Я парю весь год
J'm'arrêterais quand j'cannerai
Остановлюсь, когда сдохну
Tu m'appelles j'suis pas dispo
Звонишь мне, я недоступен
J'suis sur une autre planète
Я на другой планете
J'me souviens qu'on m'a dit "Faut que tu montes sur scène"
Я помню, мне сказали: "Тебе нужно выйти на сцену"
Avant d'faire ça faut qu'tu sois construis
Прежде чем делать это, ты должен быть сформирован
Ceux qui percent, percent y'en a plein sur Terre
Тех, кто прорывается, много на Земле
Ceux qui restent, restent y'en a 1 sur 100
Тех, кто остается, остается 1 из 100
Tu tapes, tapes dans le mile
Ты бьешь, бьешь в цель
Tu seras le best, best, best dans le milieu
Ты будешь лучшим, лучшим, лучшим в этой сфере
Et même si le succès t'ensorcelle
И даже если успех тебя околдует
Promet qu'tu ne bougeras pas d'un sourcil (nan nan)
Пообещай, что ты не пошевелишь и бровью (нет, нет)
Rédige ton testament
Составь свое завещание
Juste avant que tu teste la mort
Прямо перед тем, как ты испытаешь смерть
Parle pas quand tu sais qu't'as tort
Не говори, когда знаешь, что не прав
Juste écoute comme un spectateur
Просто слушай, как зритель
T'essaie pas contestataire
Не пытайся быть бунтарем
Tu risquerais qu'on t'mette à terre
Ты рискуешь быть поверженным
Pour survivre il faut que t'adhères à ce Dieu Argent qu'ces bêtes adorent
Чтобы выжить, ты должен присоединиться к этому Богу Денег, которому эти звери поклоняются
Contre eux j'donne tout, j'donne tout
Против них я отдаю все, отдаю все
Même si j'm'enferme, j'donne tout
Даже если я замыкаюсь, я отдаю все
Ouais j'donne tout, j'donne tout
Да, я отдаю все, отдаю все
J'm'enfuis pas j'donne tout, j'donne tout
Я не убегаю, я отдаю все, отдаю все
J'fais qu'planer toute l'année
Я парю весь год
J'm'arrêterais quand j'cannerai
Остановлюсь, когда сдохну
Tu m'appelles j'suis pas dispo
Звонишь мне, я недоступен
J'suis sur une autre planète
Я на другой планете
J'fais qu'planer toute l'année
Я парю весь год
J'm'arrêterais quand j'cannerai
Остановлюсь, когда сдохну
Tu m'appelles j'suis pas dispo
Звонишь мне, я недоступен
J'suis sur une autre planète
Я на другой планете





Writer(s): Matthias Chastenet, Yanis Hadjar


Attention! Feel free to leave feedback.