Lyrics and translation 2TH - Planer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно
Seul
sur
l'trottoir
Один
на
тротуаре
J'suis
pas
net
Я
не
в
себе
Le
seul
à
m'comprendre
Единственный,
кто
меня
понимает
Y'a
personne
d'autre
sur
cette
planète
Нет
никого
другого
на
этой
планете
J'fais
qu'planer
toute
l'année
Я
парю
весь
год
J'm'arrêterais
quand
j'cannerai
Остановлюсь,
когда
сдохну
Tu
m'appelles
j'suis
pas
dispo
Звонишь
мне,
я
недоступен
J'suis
sur
une
autre
planète
Я
на
другой
планете
J'fais
qu'planer
toute
l'année
Я
парю
весь
год
J'm'arrêterais
quand
j'cannerai
Остановлюсь,
когда
сдохну
Tu
m'appelles
j'suis
pas
dispo
Звонишь
мне,
я
недоступен
J'suis
sur
une
autre
planète
Я
на
другой
планете
J'fais
qu'planer
toute
l'année
Я
парю
весь
год
J'm'arrêterais
quand
j'cannerai
Остановлюсь,
когда
сдохну
Tu
m'appelles
j'suis
pas
dispo
Звонишь
мне,
я
недоступен
J'suis
sur
une
autre
planète
Я
на
другой
планете
J'me
pose
beaucoup
trop
de
questions
Я
задаю
себе
слишком
много
вопросов
S.V.P
donnez
moi
les
réponses
Пожалуйста,
дайте
мне
ответы
J'ai
demandé
à
Dieu
il
m'a
dit
"Casse
toi"
Я
спросил
Бога,
он
сказал
мне
"Отвали"
Donc
je
vois
ma
vie
comme
un
casse-tête
Поэтому
я
вижу
свою
жизнь
как
головоломку
C'est
pas
ceux
qui
t'connaissent
mieux
qui
seront
là
pour
toi
Не
те,
кто
тебя
лучше
знает,
будут
рядом
с
тобой
Ils
te
soutiennent,
mais
que
t'apportent-ils?
Они
тебя
поддерживают,
но
что
они
тебе
дают?
Regarde
pas
que
les
gens
à
ta
portée
Не
смотри
только
на
людей
в
пределах
досягаемости
C'est
souvent
des
inconnus
qui
deviennent
importants
Часто
незнакомцы
становятся
важными
Beaucoup
d'amitiés
m'ont
déçues
Много
друзей
меня
разочаровали
Beaucoup
d'amoureuses
m'ont
dit
"Stop"
Много
возлюбленных
сказали
мне
"Хватит"
Beaucoup
diront
qu'c'est
le
destin
Многие
скажут,
что
это
судьба
Moi
j'dis
qu'c'est
la
chance
par
modestie
Я
говорю,
что
это
удача,
из
скромности
Aller
basta,
y'a
plus
d'questions
gros
Ну
все,
хватит
вопросов,
братан
Dès
que
je
peux
je
me
barre
en
de-spi
Как
только
смогу,
я
сваливаю
отсюда
Avant
j'donne
tout
(j'donne
tout)
Перед
этим
я
отдаю
все
(отдаю
все)
Même
si
j'm'enferme
(j'donne
tout)
Даже
если
я
замыкаюсь
(отдаю
все)
Ouais,
j'donne
tout
(j'donne
tout)
Да,
я
отдаю
все
(отдаю
все)
Ils
pensent
que
j'm'enfuis
(j'donne
tout)
Они
думают,
что
я
убегаю
(отдаю
все)
Mais
j'donne
tout
(j'donne
tout)
Но
я
отдаю
все
(отдаю
все)
J'm'enfuis
pas
j'donne
tout
(j'donne
tout)
Я
не
убегаю,
я
отдаю
все
(отдаю
все)
J'fais
qu'planer
toute
l'année
Я
парю
весь
год
J'm'arrêterais
quand
j'cannerai
Остановлюсь,
когда
сдохну
Tu
m'appelles
j'suis
pas
dispo
Звонишь
мне,
я
недоступен
J'suis
sur
une
autre
planète
Я
на
другой
планете
J'fais
qu'planer
toute
l'année
Я
парю
весь
год
J'm'arrêterais
quand
j'cannerai
Остановлюсь,
когда
сдохну
Tu
m'appelles
j'suis
pas
dispo
Звонишь
мне,
я
недоступен
J'suis
sur
une
autre
planète
Я
на
другой
планете
J'suis
au
volant
d'ma
vie,
gros,
j'accélère
Я
за
рулем
своей
жизни,
братан,
я
жму
на
газ
Et
si
on
s'percute
c'est
un
accident
И
если
мы
столкнемся,
это
авария
J'appelle
à
l'aide
quand
j'suis
excédé
Я
зову
на
помощь,
когда
я
в
бешенстве
Mais
toi
tu
m'appelles
plus
gros
c'est
excellent
Но
ты
мне
больше
не
звонишь,
братан,
это
отлично
La
vie
est
un
match
qu'on
n'a
pas
su
gagner
Жизнь
- это
матч,
который
мы
не
смогли
выиграть
Dès
qu'on
a
perdu,
on
passe
la
manette
Как
только
мы
проиграли,
мы
передаем
джойстик
Quand
vient
l'occas'
on
fait
la
passe-dé
au
pote
Когда
появляется
возможность,
мы
делаем
пас
другу
Pour
qu'il
marque
son
but,
du
moins
espérons
(espérons)
Чтобы
он
забил
свой
гол,
по
крайней
мере,
надеемся
(надеемся)
Donc
évidemment
que
je
vais
de
l'avant
Поэтому,
очевидно,
что
я
иду
вперед
Je
ne
rêve
que
d'une
chose
c'est
de
quitter
la
France
Я
мечтаю
только
об
одном:
уехать
из
Франции
Mais
franchement,
je
vous
l'avoue
Но,
честно
говоря,
признаюсь
вам
Mes
amis
de
maintenant
sont
mes
amis
d'enfance
Мои
нынешние
друзья
- мои
друзья
детства
Et
pour
eux
j'donne
tout
(j'donne
tout)
И
для
них
я
отдаю
все
(отдаю
все)
Même
si
j'm'enferme
j'donne
tout
(j'donne
tout)
Даже
если
я
замыкаюсь,
я
отдаю
все
(отдаю
все)
Ouais,
j'donne
tout
(j'donne
tout)
Да,
я
отдаю
все
(отдаю
все)
J'm'enfuis
pas
j'donne
tout
(j'donne
tout)
Я
не
убегаю,
я
отдаю
все
(отдаю
все)
J'fais
qu'planer
toute
l'année
Я
парю
весь
год
J'm'arrêterais
quand
j'cannerai
Остановлюсь,
когда
сдохну
Tu
m'appelles
j'suis
pas
dispo
Звонишь
мне,
я
недоступен
J'suis
sur
une
autre
planète
Я
на
другой
планете
J'fais
qu'planer
toute
l'année
Я
парю
весь
год
J'm'arrêterais
quand
j'cannerai
Остановлюсь,
когда
сдохну
Tu
m'appelles
j'suis
pas
dispo
Звонишь
мне,
я
недоступен
J'suis
sur
une
autre
planète
Я
на
другой
планете
J'me
souviens
qu'on
m'a
dit
"Faut
que
tu
montes
sur
scène"
Я
помню,
мне
сказали:
"Тебе
нужно
выйти
на
сцену"
Avant
d'faire
ça
faut
qu'tu
sois
construis
Прежде
чем
делать
это,
ты
должен
быть
сформирован
Ceux
qui
percent,
percent
y'en
a
plein
sur
Terre
Тех,
кто
прорывается,
много
на
Земле
Ceux
qui
restent,
restent
y'en
a
1 sur
100
Тех,
кто
остается,
остается
1 из
100
Tu
tapes,
tapes
dans
le
mile
Ты
бьешь,
бьешь
в
цель
Tu
seras
le
best,
best,
best
dans
le
milieu
Ты
будешь
лучшим,
лучшим,
лучшим
в
этой
сфере
Et
même
si
le
succès
t'ensorcelle
И
даже
если
успех
тебя
околдует
Promet
qu'tu
ne
bougeras
pas
d'un
sourcil
(nan
nan)
Пообещай,
что
ты
не
пошевелишь
и
бровью
(нет,
нет)
Rédige
ton
testament
Составь
свое
завещание
Juste
avant
que
tu
teste
la
mort
Прямо
перед
тем,
как
ты
испытаешь
смерть
Parle
pas
quand
tu
sais
qu't'as
tort
Не
говори,
когда
знаешь,
что
не
прав
Juste
écoute
comme
un
spectateur
Просто
слушай,
как
зритель
T'essaie
pas
contestataire
Не
пытайся
быть
бунтарем
Tu
risquerais
qu'on
t'mette
à
terre
Ты
рискуешь
быть
поверженным
Pour
survivre
il
faut
que
t'adhères
à
ce
Dieu
Argent
qu'ces
bêtes
adorent
Чтобы
выжить,
ты
должен
присоединиться
к
этому
Богу
Денег,
которому
эти
звери
поклоняются
Contre
eux
j'donne
tout,
j'donne
tout
Против
них
я
отдаю
все,
отдаю
все
Même
si
j'm'enferme,
j'donne
tout
Даже
если
я
замыкаюсь,
я
отдаю
все
Ouais
j'donne
tout,
j'donne
tout
Да,
я
отдаю
все,
отдаю
все
J'm'enfuis
pas
j'donne
tout,
j'donne
tout
Я
не
убегаю,
я
отдаю
все,
отдаю
все
J'fais
qu'planer
toute
l'année
Я
парю
весь
год
J'm'arrêterais
quand
j'cannerai
Остановлюсь,
когда
сдохну
Tu
m'appelles
j'suis
pas
dispo
Звонишь
мне,
я
недоступен
J'suis
sur
une
autre
planète
Я
на
другой
планете
J'fais
qu'planer
toute
l'année
Я
парю
весь
год
J'm'arrêterais
quand
j'cannerai
Остановлюсь,
когда
сдохну
Tu
m'appelles
j'suis
pas
dispo
Звонишь
мне,
я
недоступен
J'suis
sur
une
autre
planète
Я
на
другой
планете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Chastenet, Yanis Hadjar
Album
Planer
date of release
08-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.