Lyrics and translation 2Zer - Balle perdue #6 – NMI
J′ai
perdu
la
notion
du
temps
(du
temps)
Я
потерял
представление
о
времени
(времени)
J'ai
perdu
la
notion
du
temps
(yah),
pas
de
soucis,
nos
destins
sont
liés
(quoi)
Я
потерял
представление
о
времени
(да),
не
беспокойтесь,
наши
судьбы
связаны
(что)
J′fais
pas
ça
juste
pour
prendre
un
bon
billet
(nan),
rien
à
prouver,
d'toute
façon,
ça
s'entend
(nan)
Я
делаю
это
не
только
для
того,
чтобы
взять
хороший
билет
(нет),
ничего
не
нужно
доказывать,
в
любом
случае,
это
понятно
(нет)
Peu
parfumé,
mon
teh,
je
m′en
perds,
je
me
barre,
nan,
ils
vont
pas
me
traiter
de
la
sorte
(yeah)
Не
очень
ароматный,
мой
те,
я
теряюсь
в
этом,
я
ухожу,
нет,
они
не
будут
так
со
мной
обращаться
(да)
J′t'ai
vu
sniffer
ta
merde
dans
les
toilettes,
t′ouvres
ta
bouche
mais
t'as
pas
fermé
la
porte
Я
видел,
как
ты
нюхал
свое
дерьмо
в
туалете,
ты
открывал
рот,
но
не
закрывал
дверь.
Ouais,
grumpy,
sale
humeur,
c′est
comme
ça,
pas
d'rumeurs,
soit
tu
vis,
soit
tu
meurs
(yeah,
yeah,
yeah)
Да,
сварливое,
грязное
настроение,
вот
так,
никаких
слухов,
ты
либо
живешь,
либо
умираешь
(да,
да,
да)
Yeah,
c′est
simple,
efficace,
cache
ton
vrai
visage,
le
mensonge
ou
la
pudeur
Да,
это
просто,
эффективно,
скрывай
свое
истинное
лицо,
ложь
или
скромность
Yeah,
y'a
quoi
que
tu
comprends
pas?
Satisfait
du
vécu,
tu
sais
qu'on
s′rend
pas
(jamais)
Да,
ты
чего-то
не
понимаешь?
Довольная
жизнью,
ты
знаешь,
что
мы
не
сдаемся
(никогда)
Hey,
j′suis
pas
dans
vos
bails
de
jouer
en
douceur,
je
vise
et
je
fonce
dans
l'tas
(d′jà)
Эй,
я
не
в
ваших
руках,
чтобы
играть
гладко,
я
прицеливаюсь
и
бросаюсь
в
кучу.
On
s'connait
pas,
t′as
dû
t'tromper,
j′suis
pas
d'ici,
t'es
mal
tombé
Мы
не
знаем
друг
друга,
Ты,
должно
быть,
ошибся,
я
не
отсюда,
ты
ошибся.
Me
sers
pas
la
main,
on
part
pas
du
bon
pied,
j′assume
mes
problèmes,
j′ai
pas
d'plan
B
Не
подай
мне
руку,
мы
не
пойдем
с
правильного
пути,
я
беру
на
себя
свои
проблемы,
у
меня
нет
плана
Б
Braquer
la
banque,
brûler
la
caisse,
vendre
l′afghan,
buter
la
hess
Ограбить
банк,
сжечь
кассу,
продать
афганца,
убить
Гесса
Ces
tentations
sont
dans
ma
tête,
j'sais
pas
c′que
j'ferai
sans
la
verte
Эти
соблазны
у
меня
в
голове,
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
без
зеленого.
Ouais,
mon
gava,
tu
sais
quoi
(gava,
tu
sais
quoi)?
T′as
qu'un
ennemi,
c'est
toi
(l′ennemi,
c′est
toi)
Да,
моя
Гава,
ты
знаешь
что
(Гава,
ты
знаешь
что)?
У
тебя
есть
только
один
враг,
это
ты
(враг,
это
ты)
Plus
tu
prends
du
recul
sur
toi-même
(du
recul
sur
toi-même)
Чем
больше
ты
отступаешь
от
себя
(отступаешь
от
себя)
Plus
les
ennuis
s'éloignent
(les
ennuis
s′éloignent),
eh
Чем
дальше,
тем
больше
неприятностей
(неприятности
уходят),
а
Ouais,
mon
gava,
tu
sais
quoi
(gava,
tu
sais
quoi)?
T'as
qu′un
ennemi,
c'est
toi
(l′ennemi,
c'est
toi)
Да,
моя
Гава,
ты
знаешь
что
(Гава,
ты
знаешь
что)?
У
тебя
есть
только
один
враг,
это
ты
(враг,
это
ты)
T'as
du
plomb
dans
la
cabeza
(dans
la
cabeza),
y′a
du
sang
sur
la
camiseta
(sur
la
camiseta)
У
тебя
есть
свинец
в
кабезе
(в
кабезе),
есть
кровь
на
камисете
(на
камисете)
J′ai
pas
répondu,
j'ai
dû
m′assoupir
(eh),
sur
mon
téléphone,
j'ai
mis
la
sourdine
(eh)
Я
не
ответил,
Мне
пришлось
задремать
(Эх),
На
моем
телефоне
я
отключил
звук
(Эх)
J′suis
pas
sorti,
j'ai
dû
m′assombrir
(eh),
le
bonheur,
je
le
reçois
sous
vide,
ouais
(bleh)
Я
не
вышел,
мне
пришлось
потемнеть
(Эх),
счастье,
я
получаю
его
в
вакууме,
да
(Блех)
À
la
base,
j'ai
fait
tout
ça
pour
les
rendre
fiers
(quoi)
По
сути,
я
сделал
все
это,
чтобы
заставить
их
гордиться
(чем)
Les
chicos
acérés
comme
des
mange-pierres
(ouais)
Острые
чикосы,
как
леденцы
на
палочке
(да)
Physiquement,
on
est
bien
mais
nos
âmes
saignent
(yeah),
pour
désinfecter,
on
boit
le
rhum
pêche
Физически
мы
в
порядке,
но
наши
души
истекают
кровью
(да),
чтобы
продезинфицировать,
мы
пьем
персиковый
ром
Rien
d'étonnant,
tout
est
banal
(ouais),
c′est
excellent,
on
dit
"pas
mal"
(ouais)
Ничего
удивительного,
все
банально
(да),
это
прекрасно,
мы
говорим
"неплохо"
(да)
Si
j′t'aime
pas,
j′te
le
dis
frontal
(wouh)
avec
l'insolence
de
Framal
(bleh,
bleh)
Если
ты
мне
не
нравишься,
я
скажу
тебе
это
в
лоб
(ух)
с
дерзостью
Фрамаля
(Блех,
Блех).
Les
jetons
sont
misés,
j′emporte
la
mise
et
les
cœurs
sont
brisés
(ouais)
Фишки
поставлены,
я
забираю
ставку,
и
сердца
разбиты
(да)
Ouais,
l'erreur
est
humaine,
ton
esprit,
un
bolide
mais
ta
peur
conduisait
(haha)
Да,
ошибка
человеческая,
твой
разум,
болид,
но
твой
страх
вел
(ха-ха)
On
s′connait
pas,
t'as
dû
t'tromper,
j′suis
pas
d′ici,
t'es
mal
tombé
Мы
не
знаем
друг
друга,
Ты,
должно
быть,
ошибся,
я
не
отсюда,
ты
ошибся.
Me
sers
pas
la
main,
on
part
pas
du
bon
pied,
j′assume
mes
problèmes,
j'ai
pas
d′plan
B
Не
подай
мне
руку,
мы
не
пойдем
с
правильного
пути,
я
беру
на
себя
свои
проблемы,
у
меня
нет
плана
Б
Braquer
la
banque,
brûler
la
caisse,
vendre
l'afghan,
buter
la
hess
Ограбить
банк,
сжечь
кассу,
продать
афганца,
убить
Гесса
Ces
tentations
sont
dans
ma
tête,
j′sais
pas
c'que
j'ferai
sans
la
verte
Эти
соблазны
у
меня
в
голове,
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
без
зеленого.
Ouais,
mon
gava,
tu
sais
quoi
(gava,
tu
sais
quoi)?
T′as
qu′un
ennemi,
c'est
toi
(l′ennemi,
c'est
toi)
Да,
моя
Гава,
ты
знаешь
что
(Гава,
ты
знаешь
что)?
У
тебя
есть
только
один
враг,
это
ты
(враг,
это
ты)
Plus
tu
prends
du
recul
sur
toi-même
(du
recul
sur
toi-même)
Чем
больше
ты
отступаешь
от
себя
(отступаешь
от
себя)
Plus
les
ennuis
s′éloignent
(les
ennuis
s'éloignent),
eh
Чем
дальше,
тем
больше
неприятностей
(неприятности
уходят),
а
Ouais,
mon
gava,
tu
sais
quoi
(gava,
tu
sais
quoi)?
T′as
qu'un
ennemi,
c'est
toi
(l′ennemi,
c′est
toi)
Да,
моя
Гава,
ты
знаешь
что
(Гава,
ты
знаешь
что)?
У
тебя
есть
только
один
враг,
это
ты
(враг,
это
ты)
T'as
du
plomb
dans
la
cabeza
(dans
la
cabeza),
y′a
du
sang
sur
la
camiseta
(sur
la
camiseta)
У
тебя
есть
свинец
в
кабезе
(в
кабезе),
есть
кровь
на
камисете
(на
камисете)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 2zer, Richie Beats
Attention! Feel free to leave feedback.