Жизнь
коротка,
я
ее
видел
Das
Leben
ist
kurz,
ich
habe
es
gesehen
Что
нам
остается
- ведь
наш
выбор
Was
bleibt
uns
übrig
- es
ist
unsere
Wahl
Те
барби
хотят
быть
в
моем
фильме
Diese
Barbies
wollen
in
meinem
Film
sein
Я
сжигаю
сценарий
Ich
verbrenne
das
Drehbuch
Отдай
мне
последние
страхи
Gib
mir
deine
letzten
Ängste
У
тебя
в
гостях
Ich
bin
bei
dir
zu
Gast
Ведь
для
нас
обоих
нет
пути
назад
Denn
für
uns
beide
gibt
es
keinen
Weg
zurück
Я
их
закопаю,
не
дам
шанс
напасть
Ich
werde
sie
vergraben,
ihnen
keine
Chance
geben,
anzugreifen
Всегда
буду
рядом,
просто
ты
Ich
werde
immer
in
deiner
Nähe
sein,
nur
du
Отдай
мне
последние
страхи
Gib
mir
deine
letzten
Ängste
У
тебя
в
гостях
Ich
bin
bei
dir
zu
Gast
Ведь
для
нас
обоих
нет
пути
назад
Denn
für
uns
beide
gibt
es
keinen
Weg
zurück
Я
их
закопаю,
не
дам
шанс
напасть
Ich
werde
sie
vergraben,
ihnen
keine
Chance
geben,
anzugreifen
Я
тебя
поймаю
как
во
мраке
связь
Ich
werde
dich
fangen,
wie
eine
Verbindung
in
der
Dunkelheit
Выбираешь
среди
стольких
слов
Du
wählst
unter
so
vielen
Worten
Ты
постоянно
"почему"
Du
fragst
ständig
"warum"
И
если
в
мире
нету
стоящего
края
-
Und
wenn
es
keinen
lebenswerten
Ort
auf
dieser
Welt
gibt
-
Я
подарю
тебе
луну
Dann
schenke
ich
dir
den
Mond
Как
только
чувствуешь
ты
боль,
я
заберу
Sobald
du
Schmerz
fühlst,
nehme
ich
ihn
dir
Невольно
слово
же
"любовь"
в
моем
виду
Unwillkürlich
habe
ich
das
Wort
"Liebe"
im
Sinn
Я
столько
не
верил
ничему
и
никому
Ich
habe
so
lange
an
nichts
und
niemanden
geglaubt
Но
в
чем
же
смысл
быть
на
этом
берегу?
Aber
was
ist
der
Sinn,
an
diesem
Ufer
zu
sein?
Жизнь
коротка,
я
ее
видел
Das
Leben
ist
kurz,
ich
habe
es
gesehen
Что
нам
остается
- ведь
наш
выбор
Was
bleibt
uns
übrig
- es
ist
unsere
Wahl
Те
барби
хотят
быть
в
моем
фильме
Diese
Barbies
wollen
in
meinem
Film
sein
Я
сжигаю
сценарий
Ich
verbrenne
das
Drehbuch
Отдай
мне
последние
страхи
Gib
mir
deine
letzten
Ängste
У
тебя
в
гостях
Ich
bin
bei
dir
zu
Gast
Ведь
для
нас
обоих
нет
пути
назад
Denn
für
uns
beide
gibt
es
keinen
Weg
zurück
Я
их
закопаю,
не
дам
шанс
напасть
Ich
werde
sie
vergraben,
ihnen
keine
Chance
geben,
anzugreifen
Всегда
буду
рядом,
просто
ты
Ich
werde
immer
in
deiner
Nähe
sein,
nur
du
Отдай
мне
последние
страхи
Gib
mir
deine
letzten
Ängste
У
тебя
в
гостях
Ich
bin
bei
dir
zu
Gast
Ведь
для
нас
обоих
нет
пути
назад
Denn
für
uns
beide
gibt
es
keinen
Weg
zurück
Я
их
закопаю,
не
дам
шанс
напасть
Ich
werde
sie
vergraben,
ihnen
keine
Chance
geben,
anzugreifen
Я
тебя
поймаю
как
во
мраке
связь
Ich
werde
dich
fangen,
wie
eine
Verbindung
in
der
Dunkelheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): семенов иван
Album
Отдай
date of release
31-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.