Lyrics and translation 3 Doors Down - Let Me Go
One
more
kiss
could
be
the
best
thing
Еще
один
поцелуй
может
быть
лучшим
Or
one
more
lie
could
be
the
worst
Или
еще
одна
ложь
может
быть
худшей
And
all
these
thoughts
are
never
resting
И
все
эти
мысли
никогда
не
отдыхают
And
you're
not
something
I
deserve
И
ты
не
то,
чего
я
заслуживаю
In
my
head
there's
only
you
now
В
моей
голове
теперь
только
ты
This
world
falls
on
me
Этот
мир
падает
на
меня
In
this
world
there's
real
and
make
believe
В
этом
мире
есть
настоящее
и
притворное
And
this
seems
real
to
me
И
это
кажется
мне
реальным
And
you
love
me,
but
you
don't
know
who
I
am
И
ты
любишь
меня,
но
ты
не
знаешь,
кто
я
I'm
torn
between
this
life
I
lead
and
where
I
stand
Я
разрываюсь
между
жизнью,
которую
веду,
и
тем,
где
я
стою.
And
you
love
me,
but
you
don't
know
who
I
am
И
ты
любишь
меня,
но
ты
не
знаешь,
кто
я
So
let
me
go,
let
me
go
Так
отпусти
меня,
отпусти
меня
I
dream
ahead
to
what
I
hope
for
Я
мечтаю
о
том,
на
что
надеюсь
And
I
turn
my
back
on
loving
you
И
я
отворачиваюсь
от
любви
к
тебе
How
can
this
love
be
a
good
thing?
Как
эта
любовь
может
быть
хорошей
вещью?
And
I
know
what
I'm
going
through
И
я
знаю,
через
что
я
прохожу
In
my
head
there's
only
you
now
В
моей
голове
теперь
только
ты
And
this
world
falls
on
me
И
этот
мир
падает
на
меня
And
in
this
world
there's
real
and
make
believe
И
в
этом
мире
есть
настоящее
и
притворное
And
this
seems
real
to
me
И
это
кажется
мне
реальным
And
you
love
me,
but
you
don't
know
who
I
am
И
ты
любишь
меня,
но
ты
не
знаешь,
кто
я
I'm
torn
between
this
life
I
lead
and
where
I
stand
Я
разрываюсь
между
жизнью,
которую
веду,
и
тем,
где
я
стою.
And
you
love
me,
but
you
don't
know
who
I
am
И
ты
любишь
меня,
но
ты
не
знаешь,
кто
я
So
let
me
go,
just
let
me
go
Так
отпусти
меня,
просто
отпусти
меня
And
no
matter
how
hard
I
try
И
как
бы
я
ни
старался
I
can't
escape
these
things
inside
I
know
Я
не
могу
избежать
этих
вещей
внутри,
я
знаю
But
all
the
pieces
fall
apart
Но
все
части
разваливаются
You
will
be
the
only
one
who
knows
Ты
будешь
единственным,
кто
знает
You
love
me,
but
you
don't
know
who
I
am
Ты
любишь
меня,
но
ты
не
знаешь,
кто
я
I'm
torn
between
this
life
I
lead
and
where
I
stand
Я
разрываюсь
между
жизнью,
которую
веду,
и
тем,
где
я
стою.
And
you
love
me,
but
you
don't
know
who
I
am
И
ты
любишь
меня,
но
ты
не
знаешь,
кто
я
So
let
me
go,
just
let
me
go
Так
отпусти
меня,
просто
отпусти
меня
You
love
me
but
you
don't
Ты
любишь
меня,
но
ты
не
любишь
You
love
me
but
you
don't
Ты
любишь
меня,
но
ты
не
любишь
You
love
me,
but
you
don't
know
who
I
am
Ты
любишь
меня,
но
ты
не
знаешь,
кто
я
You
love
me
but
you
don't
Ты
любишь
меня,
но
ты
не
любишь
You
love
me
but
you
don't
Ты
любишь
меня,
но
ты
не
любишь
You
love
me,
but
you
don't
know
me
Ты
любишь
меня,
но
ты
меня
не
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Arnold, Robert Harrell, Christopher Henderson, Matthew Roberts
Album
Acoustic
date of release
27-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.