Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
ever
think
about
running
away
Думала
ли
ты
когда-нибудь
о
побеге?
′Cause
I
was
thinkin'
about
leavin′
today
Потому
что
я
думал
об
этом
сегодня.
We'll
follow
forever
where
our
hearts
wanna
go
Мы
будем
следовать
за
своими
сердцами,
куда
бы
они
ни
вели.
Maybe
we'll
end
up
somewhere
that
nobody
knows
our
names
Может
быть,
мы
окажемся
там,
где
никто
не
знает
наших
имен.
Then
things
might
change
for
the
good
Тогда
все
может
измениться
к
лучшему.
I
wanna
be
somewhere
so
far
away
Я
хочу
быть
где-то
очень
далеко
отсюда,
To
lie
under
the
night
at
the
end
of
another
good
day
Лежать
под
ночным
небом
в
конце
еще
одного
хорошего
дня.
I
can′t
tell
you
how
long
we′ll
be
gone
Я
не
могу
сказать,
как
долго
мы
будем
в
пути,
But
as
long
as
we're
together
then
forever
is
never
too
long
Но
пока
мы
вместе,
вечность
не
покажется
слишком
долгой.
Too
long,
oh
no!
Слишком
долгой,
о
нет!
Did
you
ever
think
about
not
comin′
back
Думала
ли
ты
когда-нибудь
о
том,
чтобы
не
возвращаться?
Hoppin'
on
a
train
and
we′ll
burn
up
the
tracks
Вскочить
на
поезд
и
сжечь
все
мосты
за
собой.
We'll
jump
off
somewhere
that
we
don′t
know
how
to
say
Мы
сойдем
где-нибудь,
название
чего
мы
даже
не
сможем
произнести.
Maybe
hitch
a
ride
from
someone
who
can
tell
us
the
way
Может
быть,
поймаем
попутку
у
кого-то,
кто
подскажет
нам
дорогу
To
where
these
things
might
change
for
the
good
Туда,
где
все
может
измениться
к
лучшему.
I
wanna
be
somewhere
so
far
away
Я
хочу
быть
где-то
очень
далеко
отсюда,
To
lie
under
the
night
at
the
end
of
another
good
day
Лежать
под
ночным
небом
в
конце
еще
одного
хорошего
дня.
I
can't
tell
you
how
long
we'll
be
gone
Я
не
могу
сказать,
как
долго
мы
будем
в
пути,
But
as
long
as
we′re
together
then
forever′s
never
too
Но
пока
мы
вместе,
вечность
никогда
не
будет
слишком...
Where
forever
is
never
too
long
Где
вечность
никогда
не
будет
слишком
долгой.
Not
with
you
right
here
by
me
Не
с
тобой
рядом
со
мной.
Maybe,
maybe
we'll
just
see
Может
быть,
может
быть,
мы
просто
посмотрим,
Where
this
road
will
lead
for
us
Куда
эта
дорога
нас
приведет.
I
wanna
be
somewhere
so
far
away
Я
хочу
быть
где-то
очень
далеко
отсюда,
To
lie
under
the
night
at
the
end
of
another
good
day
Лежать
под
ночным
небом
в
конце
еще
одного
хорошего
дня.
I
can′t
tell
you
how
long
we'll
be
gone
Я
не
могу
сказать,
как
долго
мы
будем
в
пути,
But
as
long
as
we′re
together
then
forever
is
never
too...
Но
пока
мы
вместе,
вечность
никогда
не
будет
слишком...
I
wanna
be
somewhere
so
far
away
Я
хочу
быть
где-то
очень
далеко
отсюда,
To
lie
under
the
night
at
the
end
of
another
good
day
Лежать
под
ночным
небом
в
конце
еще
одного
хорошего
дня.
I
can't
tell
you
how
long
we′ll
be
gone
Я
не
могу
сказать,
как
долго
мы
будем
в
пути,
But
as
long
as
we're
together
then
forever
is
never
too...
Но
пока
мы
вместе,
вечность
никогда
не
будет
слишком...
Forever
is
never
too
long!
Вечность
никогда
не
будет
слишком
долгой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRAD ARNOLD, ROBERT TODD HARRELL, CHRISTOPHER LEE HENDERSON, MATTHEW DARRICK ROBERTS
Attention! Feel free to leave feedback.