Lyrics and translation 3 Hürel - Pembelikler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pembelikler
hep
karardı,
Розовые
мечты
померкли,
Güzel
günler
hayal
oldu,
Прекрасные
дни
стали
лишь
сном,
Çiçeğimden
meleğimden
ayrıldım
ben,
Я
расстался
со
своим
цветком,
со
своим
ангелом,
Güzelimden
sevgilimden
ayrıldım
ben
Я
расстался
со
своей
красавицей,
со
своей
любовью.
Bir
güzel
çıktı
yoluma
kara
gözlü,
Однажды
на
моем
пути
появилась
кареглазая
красавица,
Bir
yar
sevdim
delice
güzel
yüzlü,
Я
полюбил
всем
сердцем
её
прекрасное
лицо,
Pembeleşti
dünyamız
beraberken
Наш
мир
окрасился
в
розовый,
когда
мы
были
вместе,
Çok
mutluyduk
ikimiz
gözgözeyken
Мы
были
так
счастливы,
глядя
друг
другу
в
глаза.
Pembelikler
hep
karardı,
Розовые
мечты
померкли,
Güzel
günler
hayal
oldu,
Прекрасные
дни
стали
лишь
сном,
Çiçeğimden
meleğimden
ayrıldım
ben,
Я
расстался
со
своим
цветком,
со
своим
ангелом,
Güzelimden
sevgilimden
ayrıldım
ben,
Я
расстался
со
своей
красавицей,
со
своей
любовью.
Herşey
bitti
sonunda
biz
ayrıldık
Всё
кончено,
мы
расстались,
Karanlıklar
başladı,
güzelim
ağladı,
Наступила
тьма,
моя
красавица
плакала,
Çaresiz
kalan
her
insan
gibi
suçladık
kaderi
Как
и
все
отчаявшиеся
люди,
мы
винили
судьбу.
Oysa
suçlu
gözlerimiz
ve
kalbimizdi
Виноваты
были
наши
глаза
и
наши
сердца.
Pembelikler
hep
karardı,
Розовые
мечты
померкли,
Güzel
günler
hayal
oldu
Прекрасные
дни
стали
лишь
сном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feridun Hurel
Attention! Feel free to leave feedback.