Lyrics and translation 3 PESOS - Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levantarme
en
la
mañana
sin
tenerte
Просыпаться
утром
без
тебя
рядом
Alimenta
el
miedo
que
tengo
de
vivir
Питает
страх,
который
я
испытываю
перед
жизнью
Resucita
la
nostalgia
de
quererte
Воскрешает
ностальгию
по
тебе
La
necesidad
de
que
vuelvas
a
mi
Необходимость
твоего
возвращения
ко
мне
Aun
sigo
pensando
el
xq
de
tu
adios
Я
всё
ещё
думаю,
почему
ты
ушла
Xq
te
llevaste
toda
mi
ilusion
Почему
ты
забрала
все
мои
иллюзии
Me
castigas
sin
poder
pedir
perdon
Ты
наказываешь
меня,
не
давая
попросить
прощения
Le
robaste
la
fuerza
a
su
corazoooon
Ты
украла
силу
у
моего
сердца
Le
robaste
la
fuerza
a
su
corazon
Ты
украла
силу
у
моего
сердца
Eres
tu
la
dueña
de
mi
corazon
Ты
— владычица
моего
сердца
Vuelve
reina
mia
calma
este
dolor
Вернись,
моя
королева,
уйми
эту
боль
No
me
dejes
solo
ya
no
se
quien
soy
Не
оставляй
меня
одного,
я
больше
не
знаю,
кто
я
Vuelve
a
mi
x
favooor
Вернись
ко
мне,
прошу
Si
tu
no
estas
ya
no
se
quien
soy
Если
тебя
нет,
я
не
знаю,
кто
я
Desde
q
no
estas
yo
estoy
lleno
de
duda
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
полон
сомнений
Xq
te
fuiste?
mi
alma
se
pregunta
Почему
ты
ушла?
Спрашивает
моя
душа
En
noches
de
desvelo
В
бессонные
ночи
Mi
corazon
aulla
Моё
сердце
воет
Y
esta
pidiendo
a
gritos
И
кричит,
Entender
la
vida
tuya
Пытаясь
понять
твою
жизнь
Y
es
que
si
algun
dia
tu
escuchas
esta
cancion
И
если
когда-нибудь
ты
услышишь
эту
песню,
Quiero
q
regreses
a
darme
una
explicacion
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
и
всё
объяснила
No
hay
noche
que
no
duerma
Нет
ночи,
в
которую
я
смог
бы
уснуть
Necesito
tu
calor
Мне
нужно
твое
тепло
Me
haces
tanta
falta
ven
regresa
x
favor
Мне
тебя
так
не
хватает,
вернись,
прошу
Eres
tu
la
dueña
de
mi
corazon
Ты
— владычица
моего
сердца
Vuelve
reina
mia
calma
este
dolor
Вернись,
моя
королева,
уйми
эту
боль
No
me
dejes
solo
ya
no
se
quien
soy
Не
оставляй
меня
одного,
я
больше
не
знаю,
кто
я
Vuelve
a
mi
x
favooor
Вернись
ко
мне,
прошу
Si
tu
no
estas
ya
no
se
quien
soy
Если
тебя
нет,
я
не
знаю,
кто
я
Sin
ti
voy
a
enloquecerme
Без
тебя
я
сойду
с
ума
Yo
no
se
lo
que
yo
te
hice
baby
Я
не
знаю,
что
я
тебе
сделал,
малышка
Pido
al
cielo
y
trato
de
comprenderte
Молюсь
небесам
и
пытаюсь
понять
тебя
Pero
en
mis
ojos
hay
una
lagrima
Но
в
моих
глазах
стоят
слёзы
Sacala
a
fondo
y
vete
Вырви
их
с
корнем
и
уходи
Tanto
tiempo
sin
tenerte
Так
долго
без
тебя
Mi
corazon
es
un
fuerte
en
peligro
de
muerte
Моё
сердце
— крепость
на
грани
гибели
Pa
q
tanto
quererte
Зачем
я
так
тебя
любил?
La
insertidumbre
me
asombra
Неопределенность
поражает
меня
Si
aguanto
nada
me
afloja
Если
я
терплю,
ничто
меня
не
сломит
Kisiera
sufrir
mi
derrota
Я
хотел
бы
принять
свое
поражение
Ahora
con
quien
lucho
ahora?
Теперь
с
кем
мне
бороться?
La
insertidumbre
me
asombra
Неопределенность
поражает
меня
Si
aguanto
nada
me
afloja
Если
я
терплю,
ничто
меня
не
сломит
Kisiera
sufrir
mi
derrota
Я
хотел
бы
принять
свое
поражение
Ahora
con
quien
lucho
ahora?
Теперь
с
кем
мне
бороться?
Eres
tu
la
dueña
de
mi
corazon
Ты
— владычица
моего
сердца
Vuelve
reina
mia
calma
este
dolor
Вернись,
моя
королева,
уйми
эту
боль
No
me
dejes
solo
ya
no
se
quien
soy
Не
оставляй
меня
одного,
я
больше
не
знаю,
кто
я
Vuelve
a
mi
x
favooor
Вернись
ко
мне,
прошу
Si
tu
no
estas
ya
no
se
quien
soy
Если
тебя
нет,
я
не
знаю,
кто
я
Soy
un
barco
a
la
deriva
Я
корабль,
потерявший
курс
Siento
se
me
va
la
vida
Я
чувствую,
как
жизнь
покидает
меня
Ya
no
encuentro
la
salida
Я
не
вижу
выхода
X
favor
regresa
nena,
curame
esta
herida
Пожалуйста,
вернись,
милая,
исцели
эту
рану
Soy
un
ave
sin
su
vuelo
Я
птица
без
крыльев
Estrella
sin
firmamento
Звезда
без
небосвода
Ya
no
hay
nubes
en
el
cielo
На
небе
нет
облаков
Se
me
acaban
los
anhelos
y
tampoco
hay
consuelo
Мои
мечты
иссякают,
и
нет
утешения
Soy
un
barco
a
la
deriva
Я
корабль,
потерявший
курс
Siento
se
me
va
la
vida
Я
чувствую,
как
жизнь
покидает
меня
Ya
no
encuentro
la
salida
Я
не
вижу
выхода
X
favor
regresa
nena,
curame
esta
herida
Пожалуйста,
вернись,
милая,
исцели
эту
рану
Letra
añadida
por
ferandres
Текст
добавлен
ferandres
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pepe Guizar
Attention! Feel free to leave feedback.