Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally Falling
Endlich Verliebt
Suddenly,
my
choice
is
clear.
Plötzlich
ist
meine
Entscheidung
klar.
I
knew
when
only
you
and
I
were
standing
here.
Ich
wusste
es,
als
nur
du
und
ich
hier
standen.
And
beautiful
is
all
I
see.
Und
alles,
was
ich
sehe,
ist
wunderschön.
It's
only
you.
I
know
it's
true.
It
has
to
be.
Es
bist
nur
du.
Ich
weiß,
es
ist
wahr.
Es
muss
so
sein.
That
money
isn't
worth
a
thing,
Dass
Geld
nichts
wert
ist,
If
you
didn't
earn
it,
you
don't
deserve
it.
Wenn
du
es
nicht
verdient
hast,
verdienst
du
es
nicht.
True
love
doesn't
cost
a
thing
Wahre
Liebe
kostet
nichts
And
if
you
try
to
buy
it,
you
can't
return
it.
Und
wenn
du
versuchst,
sie
zu
kaufen,
kannst
du
sie
nicht
zurückgeben.
No,
no,
oh,
oh!
Nein,
nein,
oh,
oh!
Your
friends
are
doing
all
the
same
things
Deine
Freunde
machen
alle
dasselbe
And
my
friends
say,
"Look
at
what
you're
wasting!"
Und
meine
Freunde
sagen:
"Schau,
was
du
verschwendest!"
Well,
it
doesn't
matter
if
we
change
their
minds!
Nun,
es
ist
egal,
ob
wir
ihre
Meinung
ändern!
Suddenly
I
can
see
what
I
didn't
before
Plötzlich
kann
ich
sehen,
was
ich
vorher
nicht
sah
And
I
don't
care
what
they
say
anymore
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
noch
sagen
'Cause
I'm
falling,
falling!
Denn
ich
verliebe
mich,
verliebe
mich!
Finally
falling,
falling!
Endlich
verliebe
ich
mich,
verliebe
mich!
I
don't
need
all
the
finer
things,
Ich
brauche
nicht
all
die
feinen
Dinge,
Diamond
rings
and
nothing.
So
show
me
something.
Diamantringe
und
nichts.
Also
zeig
mir
etwas.
'Cause
love
is
all
I
need,
Denn
Liebe
ist
alles,
was
ich
brauche,
All
I
ever
wanted.
And
now
I've
got
it.
Alles,
was
ich
je
wollte.
Und
jetzt
habe
ich
es.
Yeah,
yeah,
yeah!
Ja,
ja,
ja!
My
friends
are
wondering
what
you're
thinking!
Meine
Freunde
fragen
sich,
was
du
denkst!
And
your
friends
‒ they
probably
think
the
same
thing!
Und
deine
Freunde
‒ sie
denken
wahrscheinlich
dasselbe!
But
it
doesn't
matter
if
we
change
their
minds!
Aber
es
ist
egal,
ob
wir
ihre
Meinung
ändern!
Suddenly
I
can
see
what
I
didn't
before
Plötzlich
kann
ich
sehen,
was
ich
vorher
nicht
sah
And
I
don't
care
what
they
say
anymore
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
noch
sagen
'Cause
I'm
falling,
falling
(she's
falling,
falling)!
Denn
ich
verliebe
mich,
verliebe
mich
(sie
verliebt
sich,
verliebt
sich)!
Finally
falling,
falling!
Endlich
verliebe
ich
mich,
verliebe
mich!
If
you
can't
find
love
when
you're
in
it
Wenn
du
keine
Liebe
finden
kannst,
wenn
du
verliebt
bist,
Just
forget
it.
Vergiss
es
einfach.
It
would
change
your
mind
once
you
get
it.
Es
würde
deine
Meinung
ändern,
sobald
du
es
bekommst.
Don't
you
get
it?
Verstehst
du
es
nicht?
'Cause
we
did
it.
Weil
wir
es
geschafft
haben.
Yeah,
we
did
it.
Ja,
wir
haben
es
geschafft.
Well,
we
did
it.
Nun,
wir
haben
es
geschafft.
Suddenly
I
can
see
what
I
didn't
before
Plötzlich
kann
ich
sehen,
was
ich
vorher
nicht
sah
And
I
don't
care
what
they
say
anymore
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
noch
sagen
'Cause
I'm
falling,
falling
(she's
falling,
falling)!
Denn
ich
verliebe
mich,
verliebe
mich
(sie
verliebt
sich,
verliebt
sich)!
Finally
falling,
falling!
Endlich
verliebe
ich
mich,
verliebe
mich!
Suddenly
I
can
see
what
I
didn't
before
Plötzlich
kann
ich
sehen,
was
ich
vorher
nicht
sah
And
I
don't
care
what
they
say
anymore
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
noch
sagen
'Cause
I'm
falling,
falling
(she's
falling,
falling)!
Denn
ich
verliebe
mich,
verliebe
mich
(sie
verliebt
sich,
verliebt
sich)!
Finally
falling,
falling
(she's
falling,
falling)!
Endlich
verliebe
ich
mich,
verliebe
mich
(sie
verliebt
sich,
verliebt
sich)!
Finally
falling,
falling
(she's
falling,
falling)!
Endlich
verliebe
ich
mich,
verliebe
mich
(sie
verliebt
sich,
verliebt
sich)!
Finally
falling,
falling!
Endlich
verliebe
ich
mich,
verliebe
mich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Karen Danzig, Andrew Green, Benjamin Lee, Dean Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.