3 Um Só - Bob Voltou - translation of the lyrics into German

Bob Voltou - 3 Um Sótranslation in German




Bob Voltou
Bob ist zurück
Viaja não, fi!
Mach keinen Stress, Kumpel!
Sente essa parada
Fühl mal diesen Vibe
3 um só, Kamikaze!
3 um só, Kamikaze!
Na paz de Bob vou brindar cada momento
Im Frieden von Bob werde ich auf jeden Moment anstoßen
E esquecer por uma noite as tretas da quebrada
Und für eine Nacht die Probleme aus der Hood vergessen
Então vamos chapar sem medo do amanhã porque melhor que atirar, é viver
Also lass uns high werden ohne Angst vor morgen, denn besser als schießen, ist leben
O amor vai te fazer crescer
Die Liebe wird dich wachsen lassen
E entender que a vida é simples como o sol
Und verstehen, dass das Leben einfach ist wie die Sonne
E que o melhor de tudo é viver
Und dass das Beste von allem ist zu leben
E enxergar no arco-íris um farol
Und im Regenbogen einen Leuchtturm zu sehen
Vou acender um Bob Marley pra entender Tupac
Ich werde einen Bob Marley anzünden, um Tupac zu verstehen
E esquecer por uma noite as tretas da quebrada
Und für eine Nacht die Probleme aus der Hood vergessen
Fuma um, pegar umas dona, curtir com os parceiros
Einen rauchen, ein paar Frauen klären, mit den Kumpels abhängen
E entender que a vida é muito mais do que dinheiro
Und verstehen, dass das Leben viel mehr ist als Geld
E que os dias de frevo se eternizem
Und mögen die Partytage ewig dauern
E que as noites de motel se multipliquem
Und mögen sich die Motel-Nächte vervielfachen
E que a lua sempre ilumine os nossos caminhos
Und möge der Mond immer unsere Wege erleuchten
E que o sol nunca deixe de brilhar pra nós
Und möge die Sonne nie aufhören, für uns zu scheinen
Hoje as asas de Bob vão me levar as alturas
Heute werden mich Bobs Flügel in die Höhe tragen
Pra ver de cima os aliados e quem não é
Um von oben die Verbündeten zu sehen und wer es nicht ist
E que minha Cruz no peito me proteja dos espinhos
Und möge mein Kreuz auf der Brust mich vor den Dornen schützen
E que a fumaça de Bob ilumine nossos caminhos
Und möge der Rauch von Bob unsere Wege erleuchten
Abaixa as armas e erga os combos de absolut
Legt die Waffen nieder und hebt die Absolut-Combos
Que hoje o corre da quadrilha é paz e amor
Denn heute ist das Ziel der Crew Frieden und Liebe
Noites de lombra se resumem em um segundo
Nächte des Rausches fassen sich in einer Sekunde zusammen
Pra cada noite um amor eternizou
Für jede Nacht hat sich eine Liebe verewigt
Depois do primeiro beck não sou mais o mesmo, oh Bob voltou
Nach dem ersten Joint bin ich nicht mehr derselbe, oh Bob ist zurück
Depois do primeiro beck não sou mais o mesmo, oh Bob voltou
Nach dem ersten Joint bin ich nicht mehr derselbe, oh Bob ist zurück
Bem vindo ao setimo céu, a gravidade zero
Willkommen im siebten Himmel, der Schwerelosigkeit
Nesse alecrim tem o mel, que desvenda mistério
In diesem Rosmarin ist der Honig, der das Geheimnis lüftet
Enquanto uns cumpre com a vida e levam ela a sério
Während einige das Leben erfüllen und es ernst nehmen
Eu faço dela minha bandida meu mundo singelo
Mache ich es zu meiner Banditin, meiner einfachen Welt
Sou desse mundo e desse mundo eu sou
Ich bin aus dieser Welt und von dieser Welt bin ich ein Fan
Curto essa noite porque amanhã não sei do amanhã
Ich genieße diese Nacht, denn morgen weiß ich nichts von morgen
E se o amanhã vier, que venha com ar de hortelã
Und wenn das Morgen kommt, möge es mit einem Hauch von Minze kommen
E que eu esteja nu com a mais gata sem sutiã
Und möge ich nackt sein mit der Heißesten ohne BH
Mediquei, mais um pra mente é pra como as nuvem flutuam
Medikamentiert, noch einer für den Geist, um zu sehen, wie die Wolken schweben
Vejo que os deuses consagram essa nossa loucura
Ich sehe, dass die Götter diesen unseren Wahnsinn weihen
A gravidade zerou, me sinto nas alturas
Die Schwerkraft ist null, ich fühle mich in den Höhen
Bob voltou e de quebra ainda trouxe a lua
Bob ist zurück und hat obendrein noch den Mond mitgebracht
Abaixa as armas neguin, enxerga essas donas
Leg die Waffen nieder, Kumpel, sieh dir diese Frauen an
Eu aqui é pra esse frevo virar uma zona
Ich bin hier, damit diese Party zum Chaos wird
Não se preocupa, chapa a lupa e curte essa lombra
Mach dir keine Sorgen, werd high und genieß diesen Rausch
Depois do primeiro beck, vejo todas sem roupa
Nach dem ersten Joint sehe ich alle nackt
Abaixa as armas e erga os combos de absolut
Legt die Waffen nieder und hebt die Absolut-Combos
Que hoje o corre da quadrilha é paz e amor
Denn heute ist das Ziel der Crew Frieden und Liebe
Noites de lombra se resumem em um segundo
Nächte des Rausches fassen sich in einer Sekunde zusammen
Pra cada noite um amor eternizou
Für jede Nacht hat sich eine Liebe verewigt
Depois do primeiro beck não sou mais o mesmo, oh Bob voltou
Nach dem ersten Joint bin ich nicht mehr derselbe, oh Bob ist zurück
Depois do primeiro beck não sou mais o mesmo, oh Bob voltou
Nach dem ersten Joint bin ich nicht mehr derselbe, oh Bob ist zurück





Writer(s): Theo Ujo


Attention! Feel free to leave feedback.