3 Vallejo - El Chueco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 3 Vallejo - El Chueco




El chueco esta escondido
Чучело спрятано.
en un rincon de la ciudad,
в одном из уголков города,
los judas no han podido...
Иуды не смогли...
siempre es dificil saber perder,
это всегда трудно знать, чтобы проиграть,
vivir en una grieta.
жить в трещине.
El chueco no se raja,
Чучело не треснуло.,
derecho si se faja
право, если пояс
con el verbo y la navaja,
с глаголом и бритвой,
el barrio lo viste de camaleon,
окрестности видели его в камалеоне,
aullando la patrulla.
вой патруля.
Chueco como ves, chueco como ves
Как видишь, как видишь, как видишь
con la julia entre los pies
с Юлией между ног
Chueco como ves, chueco como ves
Как видишь, как видишь, как видишь
con la julia entre los pies.
с Юлией между ног.
El chueco es una orilla,
Чуэко-это берег,
un margen, una esquina,
один край, один угол,
un agujero, una rendija,
дыра, щель,
un perro rabioso en la obscuridad,
бешеная собака в темноте,
un ruido en la azotea
шум на крыше
Al chueco han traicionado
Аль чуэко предали
anuncia la television
объявляет телевидение
rebelde y renegado,
мятежник и ренегат,
el rock de la carcel va a comenzar,
рок в тюрьме начнется,
los guardias chifla y chifla, chifla.
охранники без ума и без ума, без ума.
Chueco como ves, chueco como ves
Как видишь, как видишь, как видишь
con la julia entre los pies
с Юлией между ног
Chueco como ves, chueco como ves
Как видишь, как видишь, как видишь
con la julia entre los pies
с Юлией между ног
El piensa que la ley y la moral y lo normal
Он думает, что закон и мораль и норма
parecen cerdos moribundos,
они похожи на умирающих свиней.,
cebados con el fetido excremento
ячмень с фетидом экскременты
de mentira y corrupcion,
ложь и коррупция,
que el cuerpo del derecho es todo
что тело права - это все
un cuerpo del delito...
тело преступления...
es más, un cuerpo del deleite
более того, тело восторга
y el chueco sigue chueco, mas
и чуэко продолжает чуэко, больше
rebelde vivo o muerto vertical.
бунтарь живой или мертвый вертикально.
El chueco no hace ruido
Чучело не шумит.
le dieron con un filo
ему дали режущую кромку
con la ley de algun cuchillo,
с законом о ножах,
la sangre que escurre en aquel penal,
кровь, стекающая в преступника,
se cuaja tras la reja.
он падает за решеткой.
Al chueco lo mataron
Аль чуэко был убит.
y muerto se escapo de alli,
и мертвый сбежал оттуда.,
los perros olfatearon
собаки понюхали
ladrando a las sombras de la ciudad,
лай в тени города,
buscando alguna pista.
ищу зацепку.
Chueco como ves, chueco como ves
Как видишь, как видишь, как видишь
con la julia entre los pies,
с Юлией между ног,






Attention! Feel free to leave feedback.