Lyrics and translation 3010 feat. Pesoa - Addict
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Préparé
à
cette
quête
Подготовлен
к
этому
квесту
Jusque
aller
dans
l'Caire
До
поездки
в
Каир
Tout
en
Black
ou
Decker
Все
в
черном
или
Декере
Aller
choper
cette
bête
Пойти
и
поймать
этого
зверя
Avant
que
le
Maire
puisse
payer
notre
dette
Прежде
чем
мэр
сможет
выплатить
наш
долг
De
fait,
on
avait
vu
le
peura
de
paix
tomber
par
la
fenêtre
На
самом
деле,
мы
видели,
как
страх
мира
выпал
из
окна
La
monnaie
aller
direct
dans
les
caisses
de
l'État
Валюта
поступает
напрямую
в
государственную
казну
Ou
sa
bite
aller
dans
sa
shneck
Или
его
член
войдет
в
ее
шнек
Ballons
dans
l'bec,
sec
Воздушные
шары
в
носике,
сухие
Là
le
sujet
n'est
pas,
notre
technique
Там
тема
не
та,
наша
техника
En
face,
ils
envoient
des
piques,
nique
Напротив
высылают
пики,
Et
du
C4:
on
en
a
pas,
nique!
И
С4:
у
нас
их
нет,
черт
возьми!
Toi
et
ton
crew
vous
faites
un
petit
tas,
nique!
Ты
и
твоя
команда
собираете
кучу
денег,
пикник!
Ce
sont
des
mé-cas
Это
все
средства
41
degrés
quand
tu
t'es
fait
mécra
41
градус,
когда
ты
был
недоволен
Réécrire
tout
et
ça
à
en
quer-cra
Переписать
все
и
все
на
вопрос
Maman
c'est
du
rap
pas
grave
si
j'me
dégrade
Мама,
это
не
будет
большим
рэпом,
если
я
ухудшу
себя
On
accepte
mais
Мы
согласны,
но
T'es
déjà
sur
la
sellete
man
Ты
уже
в
центре
внимания,
мужчина.
Tu
n'as
rien
vu,
profite
de
ton
bénef
man
Ты
ничего
не
видел,
наслаждайся
своим
благословенным
человеком
Ta
tête
gonfle
quand
tu
t'élèves
man
Твоя
голова
распухает,
когда
ты
учишься
в
колледже.
J'suis
déjà
debout
j'suis
pas
la
relève
man,
uh
Я
уже
на
ногах,
я
не
на
ногах,
чувак,
э-э
Je
n'donnerai
aucune
nouvelle
Я
не
буду
сообщать
никаких
новостей
Plongé
dedans
et
toute
la
semaine
Погружался
в
нее
и
всю
неделю
Mon
addiction
est
bien
celle
d'un
camé
Моя
зависимость
- это
зависимость
от
камеры
Quand
ces
fréquences
atteignent
mes
oreilles
Когда
эти
частоты
достигают
моих
ушей
J'fais
pas
du
rap,
c'n'est
pas
pareil
Я
не
занимаюсь
рэпом,
это
не
то
же
самое.
(J'fais
pas
du
rap,
c'est
pas
la
même)
(Я
не
занимаюсь
рэпом,
это
не
одно
и
то
же)
Je
n'donnerai
aucune
nouvelle
Я
не
буду
сообщать
никаких
новостей
Plongé
dedans
et
toute
la
semaine
Погружался
в
нее
и
всю
неделю
Mon
addiction
est
bien
celle
d'un
camé
Моя
зависимость
- это
зависимость
от
камеры
Quand
ces
fréquences
atteignent
mes
oreilles
Когда
эти
частоты
достигают
моих
ушей
J'fais
pas
du
rap,
c'n'est
pas
pareil
Я
не
занимаюсь
рэпом,
это
не
то
же
самое.
(J'fais
pas
du
rap,
c'est
pas
la
même)
(Я
не
занимаюсь
рэпом,
это
не
одно
и
то
же)
Depuis
que
j'ai
commencé,
bah,
Pesoa
j'en
connais
qu'un
С
тех
пор,
как
я
начал,
ба,
Песоа,
я
знаю
только
одного
Quand
j'discute
rap,
tous
me
parlent
mannequin
Когда
я
обсуждаю
рэп,
все
говорят
со
мной
о
модели
Je
ne
change
pas,
je
ne
chante
pas
t'façons
Я
не
меняюсь,
я
не
Пою
тебя.
Les
modes
s'démodent
et
reviennent
au
pas
Моды
выходят
из
моды
и
возвращаются
в
прежнее
русло
Mes
concerts
des
one
man
show,
c'est
pas
d'ma
faute
si
je
fais
rire
Мои
концерты
на
шоу
одного
человека-это
не
моя
вина,
что
я
заставляю
смеяться
Quel
meilleur
lieu
pour
vider
son
sac
que
la
maroquinerie?
Что
может
быть
лучше
для
того,
чтобы
опустошить
свою
сумку,
чем
Кожевенная
лавка?
Ils
croient
en
moi,
oublient
leur
Dieu
Они
верят
в
меня,
забывают
своего
Бога
C'est
d'la
mauvaise
foi
Это
нечестно.
Mais
faut
qu'j'arrête
quand
j'y
pense
Но
я
должен
остановиться,
когда
подумаю
об
этом
Hmmm...
nan,
j'pense
pas
Хммм...
нет,
я
так
не
думаю
Je
suis
plus
que
fan,
je
suis
addict
Я
больше,
чем
фанат,
я
наркоман
Tellement
peur
j'rap
en
panique
Так
боюсь
я
рэп
в
панике
Je
n'veux
pas
qu'on
parle
de
moi
mais
de
ma
musique,
ah
Я
хочу,
чтобы
мы
говорили
не
обо
мне,
а
о
моей
музыке,
ах
Je
n'donnerai
aucune
nouvelle
Я
не
буду
сообщать
никаких
новостей
Plongé
dedans
et
toute
la
semaine
Погружался
в
нее
и
всю
неделю
Mon
addiction
est
bien
celle
d'un
camé
Моя
зависимость
- это
зависимость
от
камеры
Quand
ces
fréquences
atteignent
mes
oreilles
Когда
эти
частоты
достигают
моих
ушей
J'fais
pas
du
rap,
c'n'est
pas
pareil
Я
не
занимаюсь
рэпом,
это
не
то
же
самое.
(J'fais
pas
du
rap,
c'est
pas
la
même)
(Я
не
занимаюсь
рэпом,
это
не
одно
и
то
же)
Je
n'donnerai
aucune
nouvelle
Я
не
буду
сообщать
никаких
новостей
Plongé
dedans
et
toute
la
semaine
Погружался
в
нее
и
всю
неделю
Mon
addiction
est
bien
celle
d'un
camé
Моя
зависимость
- это
зависимость
от
камеры
Quand
ces
fréquences
atteignent
mes
oreilles
Когда
эти
частоты
достигают
моих
ушей
J'fais
pas
du
rap,
c'n'est
pas
pareil
Я
не
занимаюсь
рэпом,
это
не
то
же
самое.
(J'fais
pas
du
rap,
c'est
pas
la
même)
(Я
не
занимаюсь
рэпом,
это
не
одно
и
то
же)
Le
Rap
Jeu
un
jeu
d'échecs
et
qu'est-ce
t'en
penses?
Рэп
играет
в
шахматы,
и
что
ты
об
этом
думаешь?
Qu'en
dis-tu
de
cette
danse?
Что
ты
скажешь
об
этом
танце?
On
ira
jamais
dans
l'même
sens
Мы
никогда
не
пойдем
в
одном
направлении
Et
ma
putain
d'science,
pas
du
rap
mais
la
putain
de
France,
ouais
И
моя
гребаная
наука,
не
рэп,
а
гребаная
Франция,
да.
Ah
je
vois
maintenant
ils
vont
avouer,
ils
vont
se
faire
baffer
Ах,
теперь
я
вижу,
что
они
признаются,
они
будут
сбиты
с
толку
Vu
qu'ils
ont
pas
taffé,
on
s'en
bat
les
noix
Учитывая,
что
они
не
тронули,
мы
будем
бороться
с
орехами
Pour
être
poli,
je
vois
c'que
j'vois,
faut
qu'tu
vois
c'que
j'vis
Чтобы
быть
вежливым,
я
вижу
то,
что
я
вижу,
ты
должен
видеть
то,
чем
я
живу
Les
assiettes
de
mafé
et
l'effet
que
ça
fait
Тарелки
МАФе
и
эффект,
который
он
производит
Les
potos
qu'ont
morflé,
qui
finissent
paragraphés
et
Потос,
который
сморгнул,
которые
заканчиваются
абзацами
и
Uh,
calmez-vous
les
mecs
Успокойтесь,
ребята.
успокойтесь.
Les
poings
faut
les
mettre
Кулаки
надо
класть.
Armés,
vifs
ou
morts
en
bas
du
tieks
Вооруженные,
живые
или
мертвые
внизу
тиекса
On
n'est
pas
dedans
mais
faudrait
qu'on
s'y
mette
Мы
не
в
этом,
но
нам
нужно
туда
попасть.
Addict
ils
sondent
notre
thème,
addictif
tu
aimes
mes
gènes
Наркоман,
они
исследуют
нашу
тему,
привыкание,
тебе
нравятся
мои
гены
Je
n'donnerai
aucune
nouvelle
Я
не
буду
сообщать
никаких
новостей
Plongé
dedans
et
toute
la
semaine
Погружался
в
нее
и
всю
неделю
Mon
addiction
est
bien
celle
d'un
camé
Моя
зависимость
- это
зависимость
от
камеры
Quand
ces
fréquences
atteignent
mes
oreilles
Когда
эти
частоты
достигают
моих
ушей
J'fais
pas
du
rap,
c'n'est
pas
pareil
Я
не
занимаюсь
рэпом,
это
не
то
же
самое.
(J'fais
pas
du
rap,
c'est
pas
la
même)
(Я
не
занимаюсь
рэпом,
это
не
одно
и
то
же)
Je
n'donnerai
aucune
nouvelle
Я
не
буду
сообщать
никаких
новостей
Plongé
dedans
et
toute
la
semaine
Погружался
в
нее
и
всю
неделю
Mon
addiction
est
bien
celle
d'un
camé
Моя
зависимость
- это
зависимость
от
камеры
Quand
ces
fréquences
atteignent
mes
oreilles
Когда
эти
частоты
достигают
моих
ушей
J'fais
pas
du
rap,
c'n'est
pas
pareil
Я
не
занимаюсь
рэпом,
это
не
то
же
самое.
(J'fais
pas
du
rap,
c'est
pas
la
même)
(Я
не
занимаюсь
рэпом,
это
не
одно
и
то
же)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arfi Patrice, Bachirou Bensamir
Album
Nemo
date of release
29-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.