3010 feat. Sneazzy - Space - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 3010 feat. Sneazzy - Space




Space
Space
Frelo, y'a les amendes, la monnaie et l'fisc'
Frelo, there are the fines, the currency and the taxman'
Faut que j'sois dans l'immeuble à la foutue Elvis
I have to be in the building at the damn Elvis
J'écoute aucun de ces négros, c'est Eddie Hyde, fils
I'm not listening to any of these niggas, this is Eddie Hyde, son
Depuis nine five on apprend à foutre fist
Since nine five we have been learning to cum fist
On est déjà des légendes tant que maman voit l'biff
We are already legends as long as mom sees the biff
Frelo, j'suis space comme si j'avais pas d'mif'
Frelo, I'm here like I don't have a boyfriend
Ils mettent des plans, croient qu'on voyait pas venir
They put plans, believe that we didn't see this coming
Faut avoir un agent XXX dans Et, mais négro, j'suis space
Must have a XXX agent in And, but nigga, I'm sorry
Frelot, qu'on m'laisse, ouais
Thief, let them leave me, yeah
On sait qu'on nous doit l'respect
We know we owe it to each other
Mais négro, j'suis space
But nigga, I'm sorry
Frelot, qu'on me laisse
Thief, let them leave me
Hey, un individu vivant sans stress
Hey, an individual living without stress
Quand elle t'dit qu'j'suis space, frelot qu'on me laisse, ouais
When she tells you that I'm a space, fraudster that they let me, yeah
On sait qu'on nous doit l'respect
We know we owe it to each other
Mais négro, j'suis space
But nigga, I'm sorry
Frelot, qu'on me laisse
Thief, let them leave me
Hey, un individu vivant sans stress, ouais
Hey, an individual living without stress, yeah
Et ça comme, négro, j'irai charbonner
And that's like, nigga, I'll go coal
Le Chardonnay, frérot, c'est pas donné
Chardonnay, brother, it's not cheap
Han, je te pardonnerai quand t'iras t'abonner
Han, I'll forgive you when you go to subscribe
On tue à chaque domaine et durera grave, j'promets
We kill at every domain and it will last a long time, I promise
Il faut des bords, mais, frelot, y'a pas d'manque
We need edges, but, fraudster, there is no lack
D'la compta rien qu'en papier: pas d'banque
D'la compta only in paper: no money
J'suis au taf, elle me veut et j'dis "Patience"
I'm at work, she wants me and I say "Patience"
Son appart' elle dit "Vas-y, entre" mais j'ai pas l'temps
Her apartment she says "Go ahead, come in" but I don't have the time
Rester jusqu'à neuf heures: c'était avant
Staying until nine o'clock: that was before
Ouais ma putain d'bitch
Yeah my fucking bitch
Désolé, j'suis concentré, sûr qu'là moi, j'vais me faire un paquet d'argent, y'aura pas juste un chiffre
Sorry, I'm focused, sure that here I am, I'm going to make a lot of money, there won't be just a number
Un mec comme ça, ça fait 500 ans qu'on l'piste
A guy like that, we've been tracking him for 500 years
Mais t'es comme oim, le tin-ma, quand j'pisse
But you're like oim, the tin-ma, when I'm pissing
J'étais, j'vise en cent putains d'cibles
I was, I'm aiming for a hundred fucking targets
On veut tout et tout d'suite, on fait mouiller tout l'VIP
We want everything and right away, we make the whole place wet
Jamais au premier rang sauf pour les défilés
Never in the front row except for the parades
J'vais vérifier la chatte de ta copine, si tout est épilé
I'm going to check your girlfriend's pussy, if everything is waxed
Sneazzy et 3010 sont dans cette fille de joie
Sneazzy and 3010 are in this joy girl
J'parle de trucs sales et j'prie le soir, mais, dites-moi, qui me croit?
I talk about dirty things and I pray at night, but, tell me, who believes me?
Couché à cinq du mat', levé à six trente
Lying down at five o'clock in the morning, up at six thirty
J'étais occupé à faire des octuplés à Miss France
I was busy making octuplets at Miss France
On est venus poser quelques bouteilles sur tes grosses fesses
We came to put a few bottles on your big ass
J'ai traîné dans de hautes sphères, ouais, mon négro, j'suis space
I hung out in high places, yeah, my nigga, I'm sorry
Zéro suspens, posés chez ta meuf, on consomme l'apéro sur place
Zero suspense, posed at your girlfriend's, we consume the aperitif on the spot
On consomme l'apéro sur place
We consume the aperitif on the spot
Laisse-les lancer des pics pendant qu'je lance des modes
Let them throw peaks while I launch modes
Vas-y, mange tes morts, j'ai trop confiance en moi pour prendre des drogues
Go ahead, eat your dead, I'm too confident in myself to take drugs
Mon gars Doumams travaille à l'usine pour les cesselards
My Doumams guy works at the factory for the bachelors
Après les Victoires de la Musique c'est les Césars
After the Victories of Music it is the Caesars
Faire des coups d'pute et prendre d'la coke: on a su faire sans
Making love calls and taking coke: we knew how to do it without
U.D.N.C., Eddie Hyde, Supersound
U.D.N.C., Eddie Hyde, Supersound





Writer(s): Bachirou Bensamir, Khemissa Mohamed Amine


Attention! Feel free to leave feedback.