3010 - Dors plus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 3010 - Dors plus




Frère, on dort plus
Брат, мы больше не спим.
Frère, on dort plus
Брат, мы больше не спим.
Frère, on dort plus
Брат, мы больше не спим.
Frère, on dort plus
Брат, мы больше не спим.
On attend pas qu'je crève
Мы не будем ждать, пока я умру.
Tout ça, j'le fais exprès
Все это я делаю нарочно.
Du béton et une craie
Бетон и мел
Ces billets et ces chèques
Эти билеты и чеки
Et t'attendras qu'je cède
И будешь ждать, пока я сдамся.
On m'dit "Ben tu les as tués", gros, je sais
Мне говорят: "Ну, ты их убил", толстяк, я знаю
Moi, j'fais qu'affronter ma flemme
Я делаю, что противостоять моей лени
Et fume des Tours Eiffel
И курит Эйфелевые башни
Mon idée est concrète
Моя идея конкретна
C'est peut-être ce que personne ne ferait
Возможно, это то, что никто бы не сделал
Dix heures du matin j'suis refait
В десять утра меня переделывают.
Pourquoi? Car personne ne me freine
Зачем? Потому что никто не сдерживает меня.
Yo, parler pas la peine
Эй, не стоит говорить.
Surtout si c'est pour qu'ils se plaignent
Особенно если это для того, чтобы они жаловались
Y'aura un souci, j'dirai "ça baigne", ah
Будет проблема, я скажу "это купается", а
Car c'est comme ça qu'on mène
Потому что именно так мы ведем
Frère, on dort plus
Брат, мы больше не спим.
J'vis ma vie avec un détachement, grave
Я живу своей жизнью с отрешенностью, серьезной
Et mes gars sont un peu pareil
И мои ребята немного похожи.
Ouais, ils savent quand j'câble
Да, они знают, когда я подключаюсь
Ouais, ils savent quand...
Да, они знают, когда...
Ouais, ils savent que frère, on dort plus
Да, они знают, что брат, мы больше не спим.
J'vis ma vie avec un détachement, grave
Я живу своей жизнью с отрешенностью, серьезной
Et mes gars sont un peu pareil
И мои ребята немного похожи.
Ouais, ils savent quand j'câble
Да, они знают, когда я подключаюсь
Ouais, ils savent quand j'câble
Да, они знают, когда я подключаюсь
Ouais, ils savent quand...
Да, они знают, когда...
Frelo, ouais, ils savent quand...
Фрело, да, они знают, когда...
Ouais, ils savent quand...
Да, они знают, когда...
Et y'a aucune recette
И нет никакого рецепта
Mais toi tu veux la mienne
Но ты хочешь моего.
Eh, on jacte pas, on gère
Эй, мы не занимаемся этим, мы справляемся
Renoi, on secte pas, on serre
Ренуа, мы не сектуем, мы сжимаем
Ils copient nos cassettes
Они копируют наши кассеты.
On a vu leurs facettes
Мы видели их грани
Des pines-co amènent à damer
Сосновые леса ведут в Дамер
'L'est 8h et j'ai pas dormi depuis avant-avant-hier
'Восточное 8 утра, и я не спал с позавчера.
Demande pas est mon père
Не спрашивай, где мой отец.
Dix heures du matin tous les nerfs
В десять утра все нервы
De mes yeux vont s'barrer en couilles m'approchant d'un cimetière
От моих глаз будут отрываться яйца, приближающиеся ко мне на кладбище
Ma bite, j'm'en fous, tant qu'c'est la guerre
Мой член, мне все равно, пока идет война.
Panamera fer
Панамера железная
100 millions faut pas qu'ce soit la mer à faire
100 миллионов не нужно, чтобы это было море.
Et pas de camp adverse
И никаких сторон противника
Ou bien on va niquer des mères
Или мы трахнем матерей
Frère, on dort plus
Брат, мы больше не спим.
J'vis ma vie avec un détachement, grave
Я живу своей жизнью с отрешенностью, серьезной
Et mes gars sont un peu pareil
И мои ребята немного похожи.
Ouais, ils savent quand j'câble
Да, они знают, когда я подключаюсь
Ouais, ils savent quand...
Да, они знают, когда...
Ouais, ils savent que frère, on dort plus
Да, они знают, что брат, мы больше не спим.
J'vis ma vie avec un détachement, grave
Я живу своей жизнью с отрешенностью, серьезной
Et mes gars sont un peu pareil
И мои ребята немного похожи.
Ouais, ils savent quand j'câble
Да, они знают, когда я подключаюсь
Ouais, ils savent quand j'câble
Да, они знают, когда я подключаюсь
Ouais, ils savent quand...
Да, они знают, когда...
Frelo, ouais, ils savent quand...
Фрело, да, они знают, когда...
Ouais, ils savent quand...
Да, они знают, когда...
J'suis loin d'Trappes
Я далеко от Люпса.
Loin de Paps
Вдали от Папса
Mon grand des cieux nous guette, j'mate
Мой великий небесный наблюдает за нами, я смотрю
Mais vois aps
Но смотри, АПС
J'étais un flemmard pour la drogue, j'restais en classe
Я был фламандцем по наркотикам, я оставался в классе
Mais beaucoup d'mes gars qui vendaient
Но многие из моих парней продавали
Quand tu veux j'les remplace
Когда захочешь, я их заменю.
On veut être des hommes et rester en place
Мы хотим быть мужчинами и оставаться на месте
Assumer quelques vies, avoir comme allié sa glace
Взять на себя несколько жизней, стать союзником своего льда
Avec le minimum, les montagnes on t'les déplace
С минимумом, горы мы перенесем на тебя.
Mais on veut maxi et profiter d'ce qui s'passe
Но мы хотим макси и наслаждаться тем, что происходит
Faut quelques jours pour chiller sur 360
Требуется несколько дней, чтобы остыть на 360
John Lennon obstiné sur ce qu'on invente
Джон Леннон упрям в том, что мы изобретаем
Avant qu'il y ait du bif j'y crois aussi mais pas tant
Пока не было биф, я тоже в это верю, но не так сильно.
Je n'suis pas décisionnaire du bout d'mes attentes
Я не принимаю решения до конца своих ожиданий
Mais t'inquietes j'avance uh, uh
Но ты не волнуйся, я продвигаюсь вперед, э-э ...
Ne perds pas de temps
Не теряйте времени
La plupart se disent vif mais convoitent ma cadence
Большинство говорят, что они энергичны, но жаждут моей скорости
J'en ai vu souvent tweeter au lieu d'être à cran
Я часто видел, как они чирикали, а не были на высоте
On bifle des meufs, ils prennent des vacances
Мы общаемся с девушками, они отдыхают.
Ça crie, mais ça ment
Это кричит, но это лжет
On attend pas qu'je crève
Мы не будем ждать, пока я умру.
Tout ça, j'le fais exprès
Все это я делаю нарочно.
Du béton et une craie
Бетон и мел
Ces billets et ces chèques
Эти билеты и чеки
Et t'attendras qu'je cède
И будешь ждать, пока я сдамся.
On m'dit "Ben tu les as tués", gros, je sais
Мне говорят: "Ну, ты их убил", толстяк, я знаю
Moi, j'fais qu'affronter ma flemme
Я делаю, что противостоять моей лени
Et fume des Tours Eiffel
И курит Эйфелевые башни
Mon idée est concrète
Моя идея конкретна
C'est peut-être ce que personne ne ferait
Возможно, это то, что никто бы не сделал
Dix heures du matin j'suis refait
В десять утра меня переделывают.
Pourquoi? Car personne ne me freine
Зачем? Потому что никто не сдерживает меня.
Yo, parler pas la peine
Эй, не стоит говорить.
Surtout si c'est pour qu'ils se plaignent
Особенно если это для того, чтобы они жаловались
Y'aura un souci, j'dirai "ça baigne", ah
Будет проблема, я скажу "это купается", а
Car c'est comme ça qu'on mène
Потому что именно так мы ведем





Writer(s): Bensamir Bachirou


Attention! Feel free to leave feedback.