3010 - Rolling Stones - translation of the lyrics into German

Rolling Stones - 3010translation in German




Rolling Stones
Rolling Stones
Hmmm on la fait comme les
Hmmm, wir machen es wie die
Rolling Stones
Rolling Stones
Ah
Ah
Rolling Stones, dis à ta bitch qu'elle n'appelle pas mon bro
Rolling Stones, sag deiner Bitch, sie soll meinen Bro nicht anrufen
Rolling Stones
Rolling Stones
Ah
Ah
Rolling Stones, dis à ta bitch qu'elle n'appelle pas mon bro
Rolling Stones, sag deiner Bitch, sie soll meinen Bro nicht anrufen
Et tu pourras rien y faire si elle appelle gros
Und du kannst nichts dagegen tun, wenn sie anruft, Dicker
Pas de blehani, pas d'on recommence à zéro
Kein Blabla, kein „wir fangen bei Null an“
Nos solutions vont nous faire finir en héros
Unsere Lösungen werden uns zu Helden machen
Révolution fumante, uh, Ché Guevara Rock'n'Roll
Rauchende Revolution, uh, Ché Guevara Rock'n'Roll
Chevalier du Zodiaque comment j'm'impose
Ritter des Zodiaks, wie ich mich durchsetze
Mon nuage, uh, m'offre une bonne symbiose
Meine Wolke, uh, bietet mir eine gute Symbiose
Ton sque-di sent l'ammoniaque dès l'intro
Dein Track riecht nach Ammoniak schon im Intro
3sseudi un genre de mania dont tu n'as pas les symptômes
3sseudi eine Art Manie, deren Symptome du nicht hast
En moins d'un tome, hématomes
In weniger als einem Band, Hämatome
Roule avec des stoners, bébé, bueno syndrome
Hänge mit Stonern rum, Baby, Bueno-Syndrom
Tu m'as té-ma car on est trop synchro'
Du hast mich abgecheckt, weil wir zu synchron sind
Elle s'imagine plus tard per-cho un croc
Sie stellt sich vor, später einen Klunker zu ergattern
Ouh, j'en roulais 9 et, là, j'en ai un de trop
Ouh, ich drehte 9 davon, und jetzt hab ich einen zu viel
Caillasse même en Inde, merde
Knete sogar in Indien, Scheiße
Caillasse même en impro et pute j'suis juste un what? Un pro
Knete sogar beim Improvisieren und Schlampe, ich bin nur ein was? Ein Profi
Bientôt un black posé dans un paquebot
Bald ein Schwarzer, der auf einem Ozeandampfer chillt
Hmmm on la fait comme les
Hmmm, wir machen es wie die
Rolling Stones
Rolling Stones
Ah
Ah
Rolling Stones, dis à ta bitch qu'elle n'appelle pas mon bro
Rolling Stones, sag deiner Bitch, sie soll meinen Bro nicht anrufen
Rolling Stones
Rolling Stones
Ah
Ah
Rolling Stones, dis à ta bitch qu'elle n'appelle pas mon bro
Rolling Stones, sag deiner Bitch, sie soll meinen Bro nicht anrufen
Frappe de weed à chaque 16, c'est sûr
Weed-Hit in jedem 16er, das ist sicher
Tu crois vraiment qu'on va rien faire, t'es dur
Du glaubst wirklich, wir machen nichts, du bist hart drauf
Mon frelo, pendant qu'ils cavalent derrière des fermes et mûres
Mein Bro, während sie hinter Farmen und reifen Beeren herrennen
J'travaille chez moi et j'peux me faire cer-su
Ich arbeite zu Hause und kann mir einen blasen lassen
Tu joues le Belzébuth mais t'as une belle sécu'
Du spielst den Beelzebub, aber hast eine gute Absicherung
J'enchaîne tout ton être et avec certitude
Ich fessele dein ganzes Wesen und mit Sicherheit
Ma beuh t'aurait donné l'vertige
Mein Gras hätte dich schwindelig gemacht
Investis sur ces vestiges ou on t'en destitue
Investiere in diese Überreste, oder wir entmachten dich deswegen
C'est mon habitude d'être taciturne
Es ist meine Gewohnheit, schweigsam zu sein
Car même ma lassitude écrit des phases qui tuent
Denn selbst meine Müdigkeit schreibt Zeilen, die töten
Conteste pas la force du swing
Bestreite nicht die Kraft des Swings
Celle qui m'aide à développer mes aptitudes
Diejenige, die mir hilft, meine Fähigkeiten zu entwickeln
Je crois en Dieu et n'calcule pas les bords
Ich glaube an Gott und beachte die Ränder nicht
Pardonner à la France, j'essaye d'faire des efforts
Frankreich vergeben, ich versuche, mich anzustrengen
Tant qu'ils nous prendront pour le camp à sortir
Solange sie uns für das Lager halten, das raus muss
J'irai m'assurer que tous ces negros chopent le mort
Werde ich sicherstellen, dass all diese Typen den Tod finden
Poto
Kumpel
Hmmm on la fait comme les
Hmmm, wir machen es wie die
Rolling Stones
Rolling Stones
Ah
Ah
Rolling Stones, dis à ta bitch qu'elle n'appelle pas mon bro
Rolling Stones, sag deiner Bitch, sie soll meinen Bro nicht anrufen
Rolling Stones
Rolling Stones
Ah
Ah
Rolling Stones, dis à ta bitch qu'elle n'appelle pas mon bro
Rolling Stones, sag deiner Bitch, sie soll meinen Bro nicht anrufen
Hmmm on la fait comme les
Hmmm, wir machen es wie die
Rolling Stones
Rolling Stones
Ah
Ah
Rolling Stones, dis à ta bitch qu'elle n'appelle pas mon bro
Rolling Stones, sag deiner Bitch, sie soll meinen Bro nicht anrufen
Rolling Stones
Rolling Stones
Ah
Ah
Rolling Stones, dis à ta bitch qu'elle n'appelle pas mon bro
Rolling Stones, sag deiner Bitch, sie soll meinen Bro nicht anrufen





Writer(s): Bachirou Bensamir, Huynh Olivier


Attention! Feel free to leave feedback.