Lyrics and translation 3030 feat. Rodrigo Cartier - Me JuLGuem
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Novo
egito,
pra
sempre
Новый
египет,
ведь
всегда
Hã,
me
julga
sou
tô
de
bandana,
acampana
Так
судите
меня,
я
никогда
об
бандана,
acampana
No
melhor
estilo
latino
В
лучшем
стиле
latino
Como
se
eu
morasse
em
havana
Как
если
бы
я
жил
в
гаване
Eles
querem
me
ver
na
lama
Они
хотят
видеть
меня
в
грязи
Não
me
acompanha
Не
сопровождает
меня
Doido
pra
viver
meu
drama
Сумасшедшим
жить
моя
драма
Mas
nem
seguraria
a
onda
Но
не
держишь
волна
Pouco
me
fudi
pra
fama
Мало
мне
fudi
ты,
слава
Faço
pelos
manos,
anos
nessa
estrada,
sabe
Я
могу
за
manos,
лет
по
этой
дороге,
знает,
Não
me
acompanha
Не
сопровождает
меня
Fodase,
me
julga
Fodase,
она
судит
меня
Cheguei
atrás
da
orelha
o
sua
pulga
Я
приехал
за
ухо
его
блохи
O
nível
tá
subindo
é
a
nossa
culpa
Уровень
тут
растет,
- это
наша
вина
E
a
rapidez
do
time
gera
multa
И
быстро
time
генерирует
штраф
Desejo
que
esse
lugar
seja
hoje
melhor
Жаль,
что
это
место
будет
сегодня
лучше
Sem
arma,
só
paz,
por
hoje
melhor
Без
оружия,
только
спокойствие,
на
сегодня
лучший
Que
hoje
toda
vontade
seja
um
bem
só
Что
сегодня
всю
волю,
то
только
Todo
preconceito
suma
pra
longe
de
mim
Все
предубеждения
говоря
ты
далеко
от
меня
Ah,
me
julguem
Ах,
судите
меня
Mas
diz
o
que
tem
feito
pra
mudarem
Но
он
говорит,
что
сделал
ты
изменятся
Me
julguem,
disse
que
tu
tem
feito
mais
que
eu
Судите
меня,
сказал,
что
ты
сделал
больше,
чем
я
Tenho
recusado
crime
todos
os
dias
Я
отказался
преступления
каждый
день
Se
esses
dias
pudesse
volta
no
tempo
nigga
Если
в
эти
дни
мог
бы
назад
во
времени,
nigga
Eu
faria
tudo
igual,
todos
os
dias
Я
бы,
все
равно,
каждый
день
O
engraçado
que
eu
tento
mudar
Самое
смешное,
что
я
пытаюсь
изменить
Sempre
todos
os
dias
nigga
Всегда,
каждый
день
ниггер
Se
a
mente
e
o
coração
Если
ум
и
сердце
É
o
que
faz
todos
ser
quem
são
Это
то,
что
заставляет
всех,
кто
Não
dever
ser
só
pelo
tom
da
minha
pele
Не
должно
быть
только
в
тон
моей
кожи
Que
todos
esses
filha
da
puta
sempre
me
julgam
Что
все
эти
его
дочь
шлюха,
меня
всегда
судят
Sempre
me
julgam
Меня
всегда
судят
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Sempre
me
julgam
Меня
всегда
судят
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Tá
tudo
sempre
certo,
basta
só
confiar
Тут
все
и
всегда
правильно,
нужно
просто
доверять
Tá
tudo
sempre
certo,
basta
só
confiar
Тут
все
и
всегда
правильно,
нужно
просто
доверять
Tá
tudo
sempre
certo,
basta
só
confiar
Тут
все
и
всегда
правильно,
нужно
просто
доверять
Tá
tudo
sempre
certo,
basta
só
confiar
Тут
все
и
всегда
правильно,
нужно
просто
доверять
Então,
entrega
pra
maré
levar
Так,
поставки
тебя
волна
привести
Entrega
pro
universo
Доставка
вселенной
pro
Que
tá
tudo
sempre
certo,
eu
sei
Можешь
все,
всегда
прав,
я
знаю,
Eu
sou
falho
reconheço
Я
признаю
недостатки
Eu
tive
fé
desdo
do
começo
Я
имел
веру
президент
старта
Cê
não
sabe
quanto
eu
caminhei
Смайлик
не
знаю,
сколько
я
шел
Seja
como
for
fodase
teu
julgamento
Как
бы
то
ни
было
fodase
твой
суд
Aqui
não
tem
tempo
ruim
Здесь
нет
плохой
погоды
Então,
mantenho
foco
no
momento
Так
что,
держу
фокус
São
julgamento
de
ódio
Являются
суда
ненависти
Tão
egórios,
tão
carnais,
tão
perdido
Так
egórios,
как
плотских,
так
потеряли
Tenta
chegar
com
espirito
Пытается
добраться
с
духом
A
sociedade
é
moldada
pelo
ego
e
a
vaidade
Общество
формируется
эго
и
тщеславие
Não
me
julga,
eu
tô
tentando
me
julgar
Не
судите
меня,
я
я,
пытаясь
судить
меня
Ningué
também,
somos
a
mesma
coisa
Ningué
также,
мы
то
же
самое
Infinito
e
etapa
diferentes,
se
não
sente
primo
Бесконечность
" и
" шаг-разному,
если
вы
не
чувствуете,
кузен
Mas
não
sente
primo,
as
vezes
eu
reino,
busco
pleno
Но
не
чувствует
двоюродный
брат,
иногда
я
царство,
я
стремлюсь
в
полной
мере
Mas
eu
sigo
a
vida,
planejei
a
vinda
Но
я
за
жизнь,
планировал
приходить
Agora
aguenta,
mantendo
a
tempestade,
olhar
sereno
Теперь
держись,
сохраняя
шторм,
взгляд
спокойный
Sempre
me
julgam
Меня
всегда
судят
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Sempre
me
julgam
Меня
всегда
судят
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
O
jovem
quer
ser
adulto,
o
que
o
jovem
não
quer
Юноша,
хочет
быть
взрослым,
что
молодой
человек
не
хочет
É
ser
como
um
adulto
que
ele
tem
diante
dele
Быть
как
взрослый,
что
он
имеет
перед
ним
Quadrado,
chato,
que
não
sabe
viver
Квадрат,
раздражает,
что
не
знает,
жить
Moralista,
um
adulto
que
cria
normas
rígidas
Моралист,
взрослый,
который
создает
строгие
стандарты
Que
proibem
a
vida
Запрещая
жизни
Um
adulto
que
propoê
normas
religiosas
Один
взрослый
propoê
религиозных
норм
Imaginem
que
possibilitam
a
vivência
de
tudo
Представьте,
что
позволяют
исполнять
все
Menos
da
emoção
básica
o
amor
Меньше
эмоций
базовая
любовь
Séra
que
os
jovens
já
disseram
isso
alguma
vez
na
música
Séra,
что
молодые
люди
уже
говорили,
что
когда-то
в
музыку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lk, Rod, Rodrigo Cartier
Attention! Feel free to leave feedback.