Lyrics and translation 3030 feat. Rodrigo Cartier - Minha Calma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Calma
My Tranquility
Eu
acordei
disposto
pra
I
woke
up
ready
to
Encontrar
minha
calma
Find
my
tranquility
Nesses
becos
estreitos
vi
coisas
que
comovem
vi
In
these
narrow
alleys
I
saw
things
that
move
me
Mas
guardo
aqui
dentro
só
o
melhor
pra
mim
But
I
keep
only
the
best
for
me
inside
Preciso
de
ar
puro
para
respirar
I
need
fresh
air
to
breathe
Algo
que
lave
minha
alma
Something
to
cleanse
my
soul
Porque
ser
da
viela
fi
é
melhor
com
ela
fi
Because
being
from
the
slums
is
better
with
her
Faz
tempo
que
to
pensando
em
fugir
desse
caos
I've
been
thinking
about
escaping
this
chaos
for
a
long
time
Daqui
pra
frente
From
now
on
Vai
ser
tudo
bem
melhor,
bem
melhor,
bem
melhor,
bem
melhor
Everything
will
be
better,
better,
better,
better
Quero
encontrar
minha
calma
I
want
to
find
my
tranquility
Vivendo
na
paz
ela
comigo
e
só
Living
in
peace,
just
her
and
me
Quero
o
que
for
melhor
I
want
what's
best
Hoje
eu
to
bem
melhor,
bem
melhor,
bem
melhor
Today
I'm
better,
better,
better
Fé
que
vai
melhorar
sempre
Faith
that
it
will
always
improve
Um
dia
novo
surpreende
A
new
day
surprises
Eu
tenho
na
minha
mente
I
have
in
my
mind
Um
bom
futuro
pra
minha
gente
A
good
future
for
my
people
Só
o
coração
entende
Only
the
heart
understands
A
voz
que
expressa
o
sentimento
The
voice
that
expresses
the
feeling
Eu
senti
mesmo
amor
I
really
felt
love
Com
ela
aqui
na
minha
frente
With
her
here
in
front
of
me
A
calma
dela
na
minha
cama
Her
calmness
in
my
bed
E
o
bagulho
fica
explicito
And
the
subject
becomes
explicit
Minha
energia
assim
com
a
sua
My
energy
like
this
with
yours
Deve
ser
coisa
de
signo
It
must
be
a
sign
thing
Ideias
tão
místicas
Such
mystical
ideas
Pra
explicar
nossa
química
To
explain
our
chemistry
O
corpo
dela
assim
com
o
meu
Her
body
like
mine
Hoje
os
planetas
se
alinham
Today
the
planets
are
aligned
To
meio
tonto,
tá
meia
luz
I'm
a
little
dizzy,
it's
a
little
dark
Já
são
meia
noite
e
meia
It's
already
half
past
midnight
Ela
fez
meia
culpa
She
made
half
a
guilt
Meio
louca
ainda
me
ama
Still
half
crazy
she
loves
me
Levo
na
meia,
uma
meia
dúzia
de
algos
tóxicos
I
carry
a
half,
a
half
dozen
of
some
toxic
things
Meia
insanidade
faz
meu
tipo
soberano
Half
insanity
makes
my
sovereign
type
To
com
o
copo
meio
cheio
sempre
positivo
I'm
always
half
full
with
a
positive
glass
As
vezes
de
saco
cheio
de
tudo
Sometimes
fed
up
with
everything
Eu
e
você
é
tão
utópico
que
por
isso
funciona
You
and
I
are
so
utopian
that's
why
it
works
A
gente
vinga
acho
que
te
conheço
de
outras
vidas,
linda
We
avenge
I
think
I
know
you
from
other
lives,
beautiful
Minha
calma
é
My
calmness
is
Minha
calma
é
teu
corpo
junto
aqui,
aqui,
aqui
My
calmness
is
your
body
close
here,
here,
here
Minha
calma
é
My
calmness
is
Nos
dois
e
a
brisa
leve,
leve,
leve
Us
two
and
the
light
breeze,
light,
light
Nos
dois
e
a
brisa
leve
The
two
of
us
and
the
light
breeze
Vem
chuva,
leve
embora
Rain,
wash
away
Tudo
que
a
de
incertezas
e
deixa
o
meu
amor
Everything
that
is
uncertainty
and
leave
my
love
Quando
sol
sair
eu
vou
correr,
pra
você
When
the
sun
comes
out
I'll
run,
to
you
Já
sei
o
que
me
faz
bem
I
know
what
makes
me
feel
good
É
tanta
indecisão
There
is
so
much
indecision
Eu
sempre
tão
perdido
nessa
confusão
I'm
always
so
lost
in
this
confusion
Não
tem
explicação
There's
no
explanation
Eu
enxerguei
a
calma
I
saw
the
stillness
Calma
pra
vencer
Calm
to
win
Calma
pra
encontrar
você
Calm
to
find
you
Os
sonhos
dela
comigo
Her
dreams
with
me
Vou
te
ligar
pra
te
acalmar
I'll
call
you
to
calm
you
down
Se
sabe
que
é
um
ombro
amigo
If
you
know
he's
a
friend's
shoulder
Preciso
de
um
a
mina
assim
I
need
a
girl
like
that
Que
sempre
fecha
comigo
Who
always
supports
me
Em
meio
ao
caos
dessa
cidade
In
the
midst
of
the
chaos
of
this
city
Ia
ser
bem
melhor
acreditar
plantar
verdade
It
would
be
much
better
to
believe
in
planting
truth
O
que
eles
vendem
é
sempre
cada
um
por
si
What
they
sell
is
always
every
man
for
himself
Aqui
acho
que
basta
nós
unir
pra
multiplicar
Here
I
think
it's
enough
for
us
to
unite
to
multiply
Porque
eles
querem
dividir
pra
conquistar
Because
they
want
to
divide
to
conquer
Mas
nossa
geração
é
paz
calma
na
palma
da
mão
But
our
generation
is
peace,
calm
in
the
palm
of
our
hand
Hoje
eu
vou
encontrar
Today
I
will
find
Minha
calma
é
My
calmness
is
Minha
calma
é
teu
corpo
junto
aqui,
aqui,
aqui
My
calmness
is
your
body
close
here,
here,
here
Minha
calma
é
My
calmness
is
Nos
dois
e
a
brisa
leve,
leve,
leve
Us
two
and
the
light
breeze,
light,
light
Nos
dois
e
a
brisa
leve
The
two
of
us
and
the
light
breeze
E
a
brisa
leve
And
the
light
breeze
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles, Rodrigo Cartier
Album
Alquimia
date of release
02-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.