Lyrics and translation 3030 - Destrono (Part. Tahor e Taz Mureb)
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando,
nem
vou
me
preocupar
Я
знаю,
что
вы,
ребята,
так
замышляете,
я
даже
не
буду
беспокоиться
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando,
mas
quando
eu
revidar
(UIÊ)
Я
знаю,
что
вы,
ребята,
так
замышляете,
но
когда
я
сопротивляюсь
(UIÊ)
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando,
nem
vou
me
preocupar
Я
знаю,
что
вы,
ребята,
так
замышляете,
я
даже
не
буду
беспокоиться
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando,
mas
quando
eu
revidar
(FUDEU)
Я
знаю,
что
вы,
ребята,
так
замышляете,
но
когда
я
сопротивляюсь
(FUDEU)
Se
quiser
tramar,
eu
vou
te
destronar
Если
ты
хочешь
заговорить,
я
свергну
тебя
Mesmo
com
toda
munição
que
tiver
pra
usar
contra
mim
Даже
со
всеми
боеприпасами,
которые
у
меня
есть,
чтобы
использовать
против
меня
Disparos
de
fogo,
resvalam
a
maneira
que
alcançam
o
meu
corpo
Огненные
выстрелы,
скатываются
так,
как
они
достигают
моего
тела,
Não
importa
o
que
façam
nunca
calarão
minha
voz
Что
бы
они
ни
делали,
они
никогда
не
заткнут
мой
голос.
Ainda
me
surpreende
são
tantas
as
fraudes
a
se
explicar
Меня
все
еще
удивляет,
что
так
много
мошенников
нужно
объяснить.
Cercado
por
falsas
promessas,
por
onde
escapar
me
diga
Окруженный
ложными
обещаниями,
где
сбежать,
скажи
мне,
Ô
Jah,
só
tu
podes
me
guiar
О
Джа,
только
ты
можешь
вести
меня
Pois
a
vida
não
é
feita
de
flores
não
(feita
de
flores,
de
flores)
Ибо
жизнь
не
сделана
из
цветов
нет
(сделана
из
цветов,
из
цветов)
É
feita
de
flores
(flores)
Он
сделан
из
цветов
(цветов)
Pois
a
vida
não
é
feita
de
flores
não
(feita
de
flores)
Ибо
жизнь
не
сделана
из
цветов
нет
(сделана
из
цветов)
É
feita
de
flores
Она
сделана
из
цветов
2012,
Rio
de
Janeiro,
Brasil,
fé
e
coragem
2012,
Рио-де-Жанейро,
Бразилия,
вера
и
мужество
Prontos
pra
mudar
o
destino
e
percusso
da
viagem
Готовы
изменить
пункт
назначения
и
перкуссию
путешествия
Com
a
força
que
emana
da
Terra,
retida
em
conserva
С
силой,
исходящей
от
Земли,
сохраненной
в
маринованном
виде.
Me
atira
e
me
erra,
falador
quer
guerra
Брось
меня
и
промахнись,
болтун
хочет
войны.
Se
engana
mas
sua
trama
não
prospera
Он
ошибается,
но
его
сюжет
не
процветает.
Pega
seus
falsos
valores
e
enterra
Берет
свои
ложные
ценности
и
хоронит
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando,
nem
vou
me
preocupar
Я
знаю,
что
вы,
ребята,
так
замышляете,
я
даже
не
буду
беспокоиться
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando,
mas
quando
eu
revidar
(UIÊ)
Я
знаю,
что
вы,
ребята,
так
замышляете,
но
когда
я
сопротивляюсь
(UIÊ)
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando,
nem
vou
me
preocupar
Я
знаю,
что
вы,
ребята,
так
замышляете,
я
даже
не
буду
беспокоиться
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando
Я
знаю,
что
вы,
ребята,
так
замышляете
Mas
quando
eu
revidar
(FUDEU)
Но
когда
я
сопротивляюсь
(FUDEU)
Em
plena
sexta
feira
fui
algemado
e
jogado
no
chão
В
пятницу
меня
надели
наручники
и
бросили
на
землю.
Sem
culpa
e
sem
carteira,
tratado
como
um
bandido
Без
вины
и
без
кошелька,
с
ним
обращаются
как
с
плохим
парнем.
Preso
sem
perdão
Арестован
без
прощения
E
não
vai
rolar...
И
он
не
будет
катиться...
Cansei
das
suas
frases
podres
suspensas
no
ar
Я
устал
от
его
гнилых
фраз,
висящих
в
воздухе,
Não
tentem
me
enganar,
eu
sei
de
tudo,
eu
sei
Не
пытайтесь
обмануть
меня,
я
знаю
все,
я
знаю
Eles
tentam
me
denegrir,
não
querem
me
ver
sorrir
Они
пытаются
очернить
меня,
не
хотят
видеть,
как
я
улыбаюсь.
Acham
que
me
renderei
bem
na
primeira
agressão
Они
думают,
что
я
хорошо
сдамся
в
первой
агрессии.
Eu
não
jogo
no
seu
jogo
(não
jogo)
Я
не
играю
в
твою
игру
(я
не
играю)
O
seu
esquema
só
enfraquece
a
nação
Его
план
только
ослабляет
нацию
Tipo
aqueles
cara
que
para,
com
as
minas
mas
sujas
da
night
Типа
тех
парней,
которые
останавливаются,
с
грязными,
но
ночными
минами.
Com
as
rimas
mais
xula
da
praça
С
rimas
больше
xula
площади
E
ainda
nem
sabe
o
que
é
o
fight
И
он
даже
не
знает,
что
такое
бой
Nem
sabe
o
que
é
arte
nem,
vão
no
combate
nem
tão
Вы
даже
не
знаете,
что
такое
искусство,
не
идите
в
бой
и
не
так
Bom
assim
de
se
acreditar
Хорошо
так
верить
Sem
verdade
geral
ainda
aplaude,
essas
fraude
é
tipo
Без
общей
правды
еще
аплодирует,
это
мошенничество
вроде
Muito
rei
pra
pouco
trono,
e
muito
trono
pra
pouco
reino
Много
короля
для
маленького
престола,
и
много
престола
для
маленького
царства
É
muito
jogo
pra
pouco
som,
e
muito
som
pra
pouco
treino
Это
много
игры
для
небольшого
звука,
и
много
звука
для
небольшого
обучения
Muita
gastação,
falta
inspiração,
inspira,
respita
Слишком
много
расходов,
недостаточно
вдохновения,
вдохов,
вдохов
Quem
sabe
tu
ainda
possui
coração,
eu
acho
que
não
Кто
знает,
у
тебя
все
еще
есть
сердце,
я
так
не
думаю.
Demônios
de
alma
vendida
Демоны
проданной
души
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.