Lyrics and translation 3030 - Luz em Todo Morro - Ao Vivo
Luz em Todo Morro - Ao Vivo
Свет во всем фавеле - Концертная запись
Ontem
faltou
luz
em
todo
morro
Вчера
во
всем
фавеле
не
было
света,
E
eu
vi
ela
passando
sob
a
luz
da
lua
И
я
видел
тебя,
идущую
под
лунным
светом.
O
medo
e
a
incerteza
rondavam
pelas
vielas
Страх
и
неуверенность
витали
по
переулкам,
E
o
vai
e
vem
distante
vindo
das
luzes
nas
ruas
И
далекое
движение
шло
от
огней
на
улицах.
Sigo
procurando,
quero
encontrar
aquela
Я
продолжаю
искать,
я
хочу
найти
то
Tal
felicidade
que
já
morou
em
mim
Счастье,
которое
когда-то
жило
во
мне.
Cantarei
pra
ti
uma
canção
bem
singela
Я
спою
тебе
очень
простую
песню,
Só
pra
te
olhar
e
ver
partir
Только
чтобы
посмотреть
на
тебя
и
увидеть,
как
ты
уходишь.
Enquanto
existir
amor
entre
os
homens
Пока
существует
любовь
между
людьми,
Eu
hei
de
esperar
por
você,
menina
Я
буду
ждать
тебя,
девочка.
Saudade
só
faz
doer
só
me
consome
Тоска
лишь
причиняет
боль,
лишь
съедает
меня,
E
eu
só
quis
te
amar
pra
ver
А
я
просто
хотел
любить
тебя,
чтобы
увидеть...
E
eu
só
quis
te
amar
pra
ver
А
я
просто
хотел
любить
тебя,
чтобы
увидеть...
Ei
irmão,
pensa
em
quanto
trampo
e
suor
Эй,
брат,
подумай,
сколько
труда
и
пота
Cê
já
derramou
por
um
sonho
hein
Ты
пролил
ради
мечты,
а?
Vai
lá,
lembra
quantos
degraus
Вспомни,
сколько
ступеней
Cê
subiu
por
dia
pra
poder
ficar
bem
Ты
поднимался
каждый
день,
чтобы
стать
лучше.
Valeu,
se
faltou
luz
pede
iluminação
Если
не
было
света,
проси
озарения,
E
não
perde
a
intenção
nem
И
не
теряй
ни
цели,
ни
Responsa,
fé
e
dedicação
pra
viver
sorrindo
Ответственности,
веры
и
преданности,
чтобы
жить
с
улыбкой
E
juntar
umas
onça
И
собрать
немного
деньжат.
Eu
sei
que
a
justiça
divina
não
tarda
e
nunca
falha
Я
знаю,
что
божественная
справедливость
не
замедлит
и
никогда
не
подведет.
Cada
guerreiro
no
morro
nunca
jogou
a
toalha
Каждый
воин
в
фавеле
никогда
не
бросал
полотенце.
Do
moto-taxi
à
tia
da
padaria
От
мототаксиста
до
тети
из
булочной,
O
coroa
que
vende
fruta
portando
o
seu
chapéu
de
palha
Старик,
продающий
фрукты,
в
своей
соломенной
шляпе.
Sinto
que
o
tempo
me
escorre
e
num
momento
Я
чувствую,
как
время
утекает
сквозь
пальцы,
E
esse
vento
de
longe
fazer
diferente
do
que
já
foi
feito
И
этот
ветер
издалека
делает
все
иначе,
чем
было
раньше.
Carrego
a
calma
de
um
templo
de
um
monge
Я
несу
в
себе
спокойствие
храма,
монаха,
De
alma
tem
vários
por
nós
na
batalha
В
душе
их
много,
тех,
кто
с
нами
в
битве.
Mente
otimista
pensamento
pleno
Оптимистичный
ум,
ясные
мысли,
Neguin
se
não
vai
ajudar
não
atrapalha
Братан,
если
не
можешь
помочь,
не
мешай.
Rap
é
luz
Рэп
— это
свет.
Então
olha
bem,
eu
sei
que
parece
nada
Так
что
смотри
внимательно,
я
знаю,
что
это
кажется
ничем,
Mas
tá
vivo
é
uma
benção
se
o
clima
tá
tenso
Но
быть
живым
— это
благословение,
если
обстановка
напряженная.
Eu
resisto
e
enfrento
os
dilemas
Я
сопротивляюсь
и
сталкиваюсь
с
дилеммами,
É
fácil
se
perder
nessa
estrada
Легко
заблудиться
на
этой
дороге.
E
com
paz
eu
compenso
essa
rotina
densa
И
спокойствием
я
компенсирую
эту
напряженную
рутину,
Com
fé
que
ainda
venço
os
problemas,
vai
С
верой,
что
еще
преодолею
проблемы,
да.
Enquanto
existir
amor
entre
os
homens
Пока
существует
любовь
между
людьми,
Eu
hei
de
esperar
por
você,
menina
Я
буду
ждать
тебя,
девочка.
Saudade
só
faz
doer,
só
me
consome
Тоска
лишь
причиняет
боль,
лишь
съедает
меня,
E
eu
só
quis
te
amar
pra
ver
А
я
просто
хотел
любить
тебя,
чтобы
увидеть...
E
eu
só
quis
te
amar
pra
ver
А
я
просто
хотел
любить
тебя,
чтобы
увидеть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles
Attention! Feel free to leave feedback.