Lyrics and translation 3030 - Martírios (Sem Ter Razão)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martírios (Sem Ter Razão)
Мучения (Без Причины)
Enquanto
aqui
se
pode,
se
não
encontrou
a
morte,
persistir
continuar
Пока
здесь
можно,
если
не
встретил
смерть,
продолжать,
упорствовать.
Um
dia
eu
fui
ferido
mas
agora
me
levanto
pra
respirar
novo
ar
Однажды
я
был
ранен,
но
теперь
поднимаюсь,
чтобы
вдохнуть
новый
воздух.
A
luz
no
entanto,
não
pode
acabar
Свет,
однако,
не
может
погаснуть.
Mergulho
meu
pranto,
no
fundo
do
mar
Я
погружаю
свою
печаль
на
дно
моря.
Na
vida
eu
me
garanto
encho
meu
peito
e
canto
positivamente
estar
В
жизни
я
уверен
в
себе,
наполняю
грудь
и
пою
о
позитивном
настрое.
Injúrias
eu
espanto,
martírios
ruins,
quebrantos,
tudo
pro
lado
de
lá
Оскорбления
я
отгоняю,
мучения,
недуги
— всё
это
оставляю
позади.
Só
quero
transcender
a
mente,
rejuvenescer,
já
sai
da
contra
mão
Я
лишь
хочу
превзойти
пределы
разума,
омолодиться,
я
уже
свернул
с
неверного
пути.
Um
dia
você
vai
crescer,
subir,
ascender,
ser
feliz
sem
ter
razão
Однажды
ты
вырастешь,
поднимешься,
вознесёшься,
будешь
счастлива
без
причины.
Por
favor
não
leve
a
mal,
se
a
minha
alegria
não
se
iguala
ao
seu
astral
Пожалуйста,
не
обижайся,
если
моя
радость
не
соответствует
твоему
настроению.
Tá
falando
o
principal,
você
tem
tudo
pra
ser,
caia
na
real
Говорю
главное:
у
тебя
есть
всё,
чтобы
быть
счастливой,
посмотри
правде
в
глаза.
Saia
desse
canto,
faça
como
eu,
ser
feliz
apenas
porque
o
dia
nasceu
Выйди
из
этого
угла,
сделай
как
я,
будь
счастлива
только
потому,
что
наступил
новый
день.
Na
vida
eu
me
garanto
encho
meu
peito
e
canto
positivamente
estar
В
жизни
я
уверен
в
себе,
наполняю
грудь
и
пою
о
позитивном
настрое.
Injúrias
eu
espanto,
martírios
ruins,
quebrantos,
tudo
pro
lado
de
lá
Оскорбления
я
отгоняю,
мучения,
недуги
— всё
это
оставляю
позади.
Só
quero
transcender
a
mente,
rejuvenescer,
já
sai
da
contra
mão
Я
лишь
хочу
превзойти
пределы
разума,
омолодиться,
я
уже
свернул
с
неверного
пути.
Um
dia
você
vai
crescer,
subir,
ascender,
ser
feliz
sem
ter
razão
Однажды
ты
вырастешь,
поднимешься,
вознесёшься,
будешь
счастлива
без
причины.
Sem
razão
e
sem
motivo,
apenas
vou
Без
причины
и
без
повода,
просто
иду.
Sem
pensar
na
consequência,
apenas
sou
Не
думая
о
последствиях,
просто
существую.
Me
fortifico,
sigo
adiante,
levanto
voo
Я
укрепляюсь,
иду
вперёд,
взлетаю.
O
futuro
é
de
quem
sonha,
e
eu
sou
sonhador
Будущее
принадлежит
тем,
кто
мечтает,
а
я
мечтатель.
Me
levantei
pra
mudar
o
rumo,
nada
mais
me
assusta
Я
поднялся,
чтобы
изменить
курс,
ничто
меня
больше
не
пугает.
Busco
a
luz
to
perto
dela
e
sei
que
ela
me
busca
Ищу
свет,
я
близок
к
нему,
и
знаю,
что
он
ищет
меня.
Que
o
tempo
passe,
eu
não
mudo
minhas
ideologias
Пусть
время
идёт,
я
не
изменю
своим
убеждениям.
Minha
fraqueza
é
saber
que
to
mais
forte
a
cada
dia
Моя
слабость
— это
знать,
что
я
становлюсь
сильнее
с
каждым
днём.
Morro
por
isso,
pronto
pra
ir
pro
outro
plano
Умру
за
это,
готов
отправиться
на
другой
план.
Vocês
não
querem
revolução,
então
vamos
morrer
lutando
Вы
не
хотите
революции,
тогда
давайте
умрём,
сражаясь.
To
cheio,
de
andar
na
rua
e
ver
pessoas
vazias
Мне
надоело
ходить
по
улицам
и
видеть
пустых
людей.
O
inferno
astral
que
eu
vivia,
foi
minha
própria
alforria
Ад,
который
я
пережил,
стал
моим
освобождением.
Vá
em
frente,
o
mundo
é
seu,
pega
o
seu
lugar
Иди
вперёд,
мир
твой,
займи
своё
место.
Tua
força
é
a
do
sol,
e
se
ta
aqui,
é
pra
iluminar
Твоя
сила
— сила
солнца,
и
если
ты
здесь,
то
должна
светить.
Na
vida
eu
me
garanto
encho
meu
peito
e
canto
positivamente
estar
В
жизни
я
уверен
в
себе,
наполняю
грудь
и
пою
о
позитивном
настрое.
Injúrias
eu
espanto,
martírios
ruins,
quebrantos,
tudo
pro
lado
de
lá
Оскорбления
я
отгоняю,
мучения,
недуги
— всё
это
оставляю
позади.
Só
quero
transcender
a
mente,
rejuvenescer,
já
sai
da
contra
mão
Я
лишь
хочу
превзойти
пределы
разума,
омолодиться,
я
уже
свернул
с
неверного
пути.
Um
dia
você
vai
crescer,
subir,
ascender,
ser
feliz
sem
ter
razão
Однажды
ты
вырастешь,
поднимешься,
вознесёшься,
будешь
счастлива
без
причины.
Ser
feliz
sem
ter
razão
Быть
счастливой
без
причины.
Ser
feliz
sem
ter
razão
Быть
счастливой
без
причины.
Sem
ter
razão
Без
причины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lk 3030
Attention! Feel free to leave feedback.