3030 - Mensagem pra Eternidade - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 3030 - Mensagem pra Eternidade




Mensagem pra Eternidade
Message for Eternity
A minha voz ecoa pela eternidade
My voice echoes through eternity
Nas dimensões, voando leve, um sonho a tarde...
In the dimensions, flying lightly, a dream in the afternoon...
Eu vi
I saw
Uma vontade louca de existir
A crazy desire to exist
Hoje esse mundo vai me ver sorrir
Today this world will only see me smile
Nada pode me ferir
Nothing can hurt me
Acordei de um sonho bom
I woke up from a good dream
Onde a Beleza é maior
Where Beauty is greater
Todos povos em um
All peoples in one
Eu vi camarada e era bem real
I saw a comrade and it was very real
Todos juntos como irmãos
All together like brothers
Sem empregado e patrão
No employee and boss
Eu tive a riqueza de uma paz astral
I had the wealth of an astral peace
Minha vida leve contigo
My life is easy with you
Toda tristeza que
All the sadness that there is
Sei que a maré subindo
I know the tide is rising
Mas sou filho de Iemanjá
But I am the son of Yemanja
Oh pai, Oh pai
Oh father, Oh father
Somos todos, somos filhos do amor
We are all, we are children of love
Eu quero viver pra sempre ao seu lado
I want to live forever by your side
Eu vi
I saw
Eu vi
I saw
Uma vontade louca de existir
A crazy desire to exist
Hoje esse mundo vai me ver sorrir
Today this world will only see me smile
Nada pode me ferir
Nothing can hurt me
Acordei de um sonho bom
I woke up from a good dream
Imagina, pensa igual imã
Imagine, think like a magnet
Atrai toda mudança positiva que o universo cativa
Attract every positive change that the universe captivates
Primo imagina
Cousin just imagine
Favela sem gatilho
Favela without triggers
Sem a mãe que perdeu o filho, e nem população excluída
Without a mother who lost her son, and no population excluded
Sem mal no poder, sem morte
No evil in power, no death
Distância entre injustiça e fraude
Distance between injustice and fraud
O mundo sem a mentira esculpida
The world without the sculpted lie
Sem pobre, sem divisão de raça acredita
No poor, no division of race
Sem religião, crença no amor e na vida
No religion, only belief in love and life
É fita mano, ontem eu tive um sonho real
It's a crazy tape, man, yesterday I had a real dream
em dobro, sonhei que todo mundo era igual
Double faith, I dreamed that everyone was equal
Toda vida é única e ignorância não é uma benção é morte súbita
Every life is unique and ignorance is not a blessing, it is sudden death
Por isso eu trago a verdade na música
That's why I bring the truth in music
Enxergue a unidade, maior que todos nós
See the unity, greater than all of us
Umanidade e ao mesmo tempo todos somos parte
Humanity and at the same time we are all part
A busca é sempre interna e que a música é eterna
The search is always internal and since the music is eternal
Então eu deixo a mensagem pra eternidade
Then I leave a message for eternity
Até depois que eu partir
Even after I leave
Seres humanos, nascem, crescem, morrem
Human beings, are born, grow, die
Em busca da vida longa
In search of the long life
Eu tenho que na batalha a luz vence a sombra
I have faith that in the battle the light defeats the shadow
Vida conduz, assim que eu pus, igual no fim da soma
Life leads, as soon as I put, equal in the end of the sum
percebi que quem não tem força pra isso tomba
I already realized that those who don't have the strength for this fall
Mas imagina fazer ouro da tristeza
But imagine making gold of sadness
Meus versos valem mais que o ouro da realeza
My verses are worth more than the gold of royalty
Pra mim o ouro é comida em cima da mesa
For me the gold is food on the table
E o amor é pensar no outro não importa o que aconteça
And love is thinking of the other no matter what happens
Vai falar que é fácil
You will say that it is easy
A eternidade é caminhar
Eternity is to walk
Pelo fogo, a terra, a água e o ar
Through fire, earth, water and air
Sem fraquejar
Without weakening
Domino assim os quatro elementos, meu corpo é meu avatar
I master the four elements in this way, my body is my avatar
Quando eu morrer, sei o momento
When I die, I don't know when
É a alma que vai voltar
It is the soul that will return
Filho de Toth, Odim, Shiva, Int, Jesus, Iemanjá
Son of Toth, Odin, Shiva, Int, Jesus, Yemanja
Minha oração é de coração, não diz pra quem tenho que rezar
My prayer is from the heart, doesn't say who I have to pray to
Na inquisição pode falar que não
In the Inquisition you can say no
Mas se fosse hoje em dia
But if it were today
Era nós sendo queimado, acusado de heresia
It would be us being burned, accused of heresy
Egito, eu tava, décima oitava dinastia
Egypt, I was there, eighteenth dynasty
Até hoje nada mudou
Nothing has changed until today
Meu trabalho ainda é alquimia
My work is still alchemy
Até hoje nada mudou
Nothing has changed until today
Meu trabalho ainda é alquimia
My work is still alchemy





Writer(s): Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles


Attention! Feel free to leave feedback.