3030 - Mensagem pra Eternidade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 3030 - Mensagem pra Eternidade




Mensagem pra Eternidade
Послание в вечность
A minha voz ecoa pela eternidade
Мой голос эхом разносится сквозь вечность,
Nas dimensões, voando leve, um sonho a tarde...
По измерениям, летая легко, словно сон после полудня...
Eu vi
Я видел
Uma vontade louca de existir
Безумное желание существовать.
Hoje esse mundo vai me ver sorrir
Сегодня этот мир увидит только мою улыбку,
Nada pode me ferir
Ничто не может ранить меня.
Acordei de um sonho bom
Я проснулся от хорошего сна,
Onde a Beleza é maior
Где Красота безгранична,
Todos povos em um
Все народы едины,
Eu vi camarada e era bem real
Я видел, дорогая, и это было по-настоящему,
Todos juntos como irmãos
Все вместе, как братья,
Sem empregado e patrão
Без слуг и господ.
Eu tive a riqueza de uma paz astral
Я познал богатство астрального мира,
Minha vida leve contigo
Моя жизнь легка рядом с тобой.
Toda tristeza que
Вся печаль, что есть,
Sei que a maré subindo
Я знаю, что волна поднимается,
Mas sou filho de Iemanjá
Но я сын Йеманджи.
Oh pai, Oh pai
О, отец, о, отец,
Somos todos, somos filhos do amor
Мы все, мы дети любви.
Eu quero viver pra sempre ao seu lado
Я хочу жить вечно рядом с тобой.
Eu vi
Я видел,
Eu vi
Я видел
Uma vontade louca de existir
Безумное желание существовать.
Hoje esse mundo vai me ver sorrir
Сегодня этот мир увидит только мою улыбку,
Nada pode me ferir
Ничто не может ранить меня.
Acordei de um sonho bom
Я проснулся от хорошего сна.
Imagina, pensa igual imã
Представь, думай, как магнит,
Atrai toda mudança positiva que o universo cativa
Притягивай все позитивные изменения, которые пленяет вселенная.
Primo imagina
Дружище, только представь:
Favela sem gatilho
Фавелы без перестрелок,
Sem a mãe que perdeu o filho, e nem população excluída
Без матерей, потерявших сыновей, и без отверженных.
Sem mal no poder, sem morte
Без зла у власти, без смерти,
Distância entre injustiça e fraude
Расстояние между несправедливостью и обманом.
O mundo sem a mentira esculpida
Мир без высеченной лжи,
Sem pobre, sem divisão de raça acredita
Без бедных, без расового деления, поверь,
Sem religião, crença no amor e na vida
Без религии, только вера в любовь и жизнь.
É fita mano, ontem eu tive um sonho real
Это такая история, друг, вчера мне приснился настоящий сон.
em dobro, sonhei que todo mundo era igual
Вера вдвойне, мне снилось, что все люди равны.
Toda vida é única e ignorância não é uma benção é morte súbita
Каждая жизнь уникальна, и невежество не благословение, а внезапная смерть.
Por isso eu trago a verdade na música
Поэтому я несу правду в музыке.
Enxergue a unidade, maior que todos nós
Узри единство, большее, чем все мы,
Umanidade e ao mesmo tempo todos somos parte
Человечество, и в то же время все мы часть его.
A busca é sempre interna e que a música é eterna
Поиск всегда внутренний, и поскольку музыка вечна,
Então eu deixo a mensagem pra eternidade
Я оставляю послание в вечность,
Até depois que eu partir
Даже после того, как уйду.
Seres humanos, nascem, crescem, morrem
Люди рождаются, растут, умирают
Em busca da vida longa
В поисках долгой жизни.
Eu tenho que na batalha a luz vence a sombra
Я верю, что в битве свет побеждает тьму.
Vida conduz, assim que eu pus, igual no fim da soma
Жизнь ведет, как только я ступил на этот путь, как в конце сложения.
percebi que quem não tem força pra isso tomba
Я уже понял, что тот, у кого нет на это сил, падает.
Mas imagina fazer ouro da tristeza
Но представь, что можно сделать золото из печали.
Meus versos valem mais que o ouro da realeza
Мои стихи стоят больше, чем золото королевской семьи.
Pra mim o ouro é comida em cima da mesa
Для меня золото это еда на столе,
E o amor é pensar no outro não importa o que aconteça
А любовь это думать о другом, несмотря ни на что.
Vai falar que é fácil
Ты скажешь, что это легко.
A eternidade é caminhar
Вечность это идти
Pelo fogo, a terra, a água e o ar
Сквозь огонь, землю, воду и воздух,
Sem fraquejar
Не ослабевая.
Domino assim os quatro elementos, meu corpo é meu avatar
Так я управляю четырьмя стихиями, мое тело мой аватар.
Quando eu morrer, sei o momento
Когда я умру, не знаю, в какой момент,
É a alma que vai voltar
Моя душа вернется.
Filho de Toth, Odim, Shiva, Int, Jesus, Iemanjá
Сын Тота, Одина, Шивы, Инта, Иисуса, Йеманджи.
Minha oração é de coração, não diz pra quem tenho que rezar
Моя молитва от сердца, она не говорит, кому я должен молиться.
Na inquisição pode falar que não
Во времена инквизиции можно было сказать "нет",
Mas se fosse hoje em dia
Но если бы это было сегодня,
Era nós sendo queimado, acusado de heresia
Нас бы сожгли, обвинив в ереси.
Egito, eu tava, décima oitava dinastia
Египет, я был там, восемнадцатая династия.
Até hoje nada mudou
До сих пор ничего не изменилось.
Meu trabalho ainda é alquimia
Моя работа все еще алхимия.
Até hoje nada mudou
До сих пор ничего не изменилось.
Meu trabalho ainda é alquimia
Моя работа все еще алхимия.





Writer(s): Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles


Attention! Feel free to leave feedback.