Lyrics and translation 3030 - Meu Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
transita
em
meu
mundo
Она
бродит
в
моем
мире
Faz
o
que
quer
com
minha
paz
Делает,
что
хочет
с
моим
покоем
É
sempre
assim,
meu
Deus
Всегда
так,
Боже
мой
Me
faz
querer
demais
Заставляет
меня
желать
слишком
многого
Eu
só
queria
te
encontrar,
menina
Я
просто
хотел
встретить
тебя,
девочка
Tudo
que
eu
quero
é
ter
você
aqui
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
была
здесь
Pra
ter
de
volta
a
razão
pra
sorrir
Чтобы
вернуть
себе
повод
для
улыбки
Quero
te
ver
todos
os
dias
Хочу
видеть
тебя
каждый
день
E
sentir
o
seu
calor
И
чувствовать
твое
тепло
Quero
esquecer
tudo
o
que
passou
Хочу
забыть
все,
что
было
Livra
a
minha
dor
Избавь
меня
от
боли
Eu
peço,
meu
Deus,
se
eu
sair
pra
trabalhar
Я
прошу,
Боже,
если
я
выйду
на
работу
Não
me
deixe
esbarrar
com
ela
Не
дай
мне
столкнуться
с
ней
Mas
se
eu
me
envolver,
tudo
em
volta
é
seu
olhar
Но
если
я
увлекусь,
все
вокруг
— это
твой
взгляд
E
onde
eu
menos
esperar
vem
ela
И
когда
я
меньше
всего
ожидаю,
появляешься
ты
Cheguei,
me
chama,
ela
já
sabe,
eu
tô
no
morro
Приехал,
зови
меня,
она
уже
знает,
я
на
холме
Escuto
os
grave
da
minha
casa,
bate
as
caixa,
fecha
a
porta
Слышу
басы
из
моего
дома,
бьют
барабаны,
закрывай
дверь
Ela
me
arrasta
e
samba,
é
rap
brasileiro
Она
увлекает
меня
и
танцует
самбу,
это
бразильский
рэп
Eu
sou
passista
da
batida,
de
moleque
eu
sou
funkeiro
Я
танцор
ритма,
с
детства
я
фанкейро
Ela
é
morena
no
meu
filme
de
favela
Она
мулатка
в
моем
фильме
о
фавелах
Há
mais
de
uma
semana
eu
tô
pensando
dessa
cena
Уже
больше
недели
я
думаю
об
этой
сцене
Acho
que
eu
tô
envolvido,
andei
perdido
nessas
ruas
Кажется,
я
увлекся,
бродил
потерянный
по
этим
улицам
Só
pra
ver
se
eu
te
encontrava
Только
чтобы
увидеть
тебя
Mulher,
minha
dose
certa
de
problema
Женщина,
моя
точная
доза
проблем
Acordo
cedo
de
manhã,
ainda
lembro
o
gosto
dela
Просыпаюсь
рано
утром,
все
еще
помню
твой
вкус
O
sorriso
é
descoberta
dela,
embaixo
da
coberta
branca
Твоя
улыбка
— это
твое
открытие,
под
белой
простыней
Não
existe
santo,
o
amor
é
nato
Нет
святых,
любовь
— это
врожденное
E
as
curvas
do
corpo
dela
é
como
fogo
pro
meu
tato
И
изгибы
твоего
тела
как
огонь
для
моего
прикосновения
Nós
dois
na
cama,
o
quarto
flerta
mas
não
perde
tempo
Мы
вдвоем
в
постели,
комната
флиртует,
но
не
теряет
времени
Imaginando
os
filhos
nesse
flat
e
um
apartamento
Представляю
наших
детей
в
этом
пентхаусе
и
квартире
E
metas
do
planejamento,
acordei
pra
me
organizar
И
цели
планирования,
проснулся,
чтобы
организоваться
Mas
ela
bagunçou
com
nossos
sentimentos
Но
ты
перепутала
наши
чувства
Eu
peço,
meu
Deus,
se
eu
sair
pra
trabalhar
Я
прошу,
Боже,
если
я
выйду
на
работу
Não
me
deixe
esbarrar
com
ela
Не
дай
мне
столкнуться
с
ней
Mas
se
eu
me
envolver,
tudo
em
volta
é
seu
olhar
Но
если
я
увлекусь,
все
вокруг
— это
твой
взгляд
E
onde
eu
menos
esperar
vem
ela
И
когда
я
меньше
всего
ожидаю,
появляешься
ты
Ó
ela
ali,
cheia
de
si,
pra
Deus,
pedi
О,
вот
она,
полная
себя,
к
Богу,
молюсь
Pra
te
tirar
do
meu
caminho,
me
arrependi
Чтобы
убрать
тебя
с
моего
пути,
я
раскаялся
Me
dá
a
mão
pra
eu
te
levar
pra
outro
lugar
Дай
мне
руку,
чтобы
я
отвел
тебя
в
другое
место
Pra
tu
escutar
o
samba
que
eu
escrevi
Чтобы
ты
послушала
самбу,
которую
я
написал
Pelas
favelas
que
eu
ando
não
tem
parecida
В
фавелах,
по
которым
я
хожу,
нет
похожей
на
тебя
Vem
ser
rainha
da
bateria
da
minha
avenida
Стань
королевой
барабанщиц
на
моем
параде
Que
essa
toque
no
rádio
e
você
ouça
na
sua
casa
Чтобы
эта
музыка
играла
по
радио,
и
ты
слышала
ее
у
себя
дома
E
nunca
mais
diga
pra
mim
que
nosso
amor
é
desses
que
passa
И
никогда
больше
не
говори
мне,
что
наша
любовь
из
тех,
что
проходят
E
hoje
eu
viajo
no
pensamento
И
сегодня
я
путешествую
в
своих
мыслях
Em
gastar
contigo
tudo
que
eu
juntei
desde
novembro
О
том,
чтобы
потратить
с
тобой
все,
что
я
накопил
с
ноября
Eu
tendo
a
viver
sozinho
Я
склонен
жить
один
Mas
se
seu
caminho
cruzou
meu
caminho
Но
если
твой
путь
пересекся
с
моим
Não
tenho
nem
argumento,
então
У
меня
даже
нет
аргументов,
поэтому
Eu
levo
meu
som,
cê
leva
o
do
solto
Я
беру
свою
музыку,
ты
берешь
свою
свободу
E
se
eu
te
encontrar,
te
peço
pra
ficar
mais
um
pouco
И
если
я
встречу
тебя,
попрошу
тебя
остаться
еще
немного
A
vida
é
um
sopro,
não
liga
pro
que
dizem
os
outros
Жизнь
— это
миг,
не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
другие
Eu
e
você
no
mermo
barco
e
o
uninverso
de
piloto
Мы
с
тобой
в
одной
лодке,
а
вселенная
— наш
пилот
Mas
se
eu
te
pego
parada
na
escola
Но
если
я
увижу
тебя
у
школы
Ou
caminhando
na
beira
do
mar
Или
гуляющей
у
моря
Não
deixaria
você
ir
embora
Я
не
отпущу
тебя
Assim,
sem
me
notar
Вот
так,
без
моего
внимания
Eu
peço,
meu
Deu,
se
eu
sair
pra
trabalhar
Я
прошу,
Боже,
если
я
выйду
на
работу
Não
me
deixe
esbarrar
com
ela
Не
дай
мне
столкнуться
с
ней
Mas
se
eu
me
envolver,
tudo
em
volta
é
seu
olhar
Но
если
я
увлекусь,
все
вокруг
— это
твой
взгляд
E
onde
eu
menos
esperar
vem
ela
И
когда
я
меньше
всего
ожидаю,
появляешься
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles
Album
Meu Deus
date of release
15-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.