Lyrics and translation 3030 - Mistério das Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistério das Estrelas
Тайна Звезд
Conhecimento
de
Gaia
impede
que
eu
caia
Знание
Геи
не
дает
мне
упасть,
A
vida
que
eu
vivi
em
outras
vidas
que
cê
não
tava
Жизнь,
которую
я
прожил
в
других
жизнях,
где
тебя
не
было.
Egípcios
vieram
de
Atlândida
Египтяне
пришли
из
Атлантиды,
Assim
como
os
Astecas
e
Incas
Так
же,
как
Ацтеки
и
Инки.
Eu
li
nas
bibliotecas
infinitas
Я
читал
в
бесконечных
библиотеках,
Nos
registros
akáshicos
В
записях
Акаши,
Minhas
infinitas
vindas
Мои
бесконечные
пришествия.
Ideias
extintas,
como
os
animais
do
período
jurássico
Вымершие
идеи,
как
животные
юрского
периода.
A
séculos
humanos
sempre
estão
buscando
o
prático
Веками
люди
ищут
практичное,
Incrédulos
de
encontrar
em
si
mesmo
os
oráculos
Не
веря,
что
найдут
в
себе
оракулов.
E
nos
vivemos
dessa
forma
desde
os
tempos
do
Egito
И
мы
живем
так
со
времен
Египта,
Eu
lembro
os
templos
do
Egito
Я
помню
храмы
Египта.
Foi
tudo
destruído
Все
было
разрушено,
Eles
sujaram
Athon
Они
осквернили
Атон,
Eles
mataram
Akhenaton
e
seus
discípulos
Они
убили
Эхнатона
и
его
учеников.
Fizeram
sem
escrúpulos
Сделали
это
без
зазрения
совести,
Pensaram
ter
vencido,
mas
nós
sempre
tamo
aqui
Думали,
что
победили,
но
мы
всегда
здесь.
Reencarnei
em
outro
capítulo
Переродился
в
другой
главе,
Enxergando
Deus
em
tudo,
tudo
fica
mais
bonito
Видя
Бога
во
всем,
все
становится
прекраснее.
Tá
escrito
nas
estrelas
Это
написано
в
звездах,
Vida
é
um
título
de
um
livro,
é
recíproco
Жизнь
- это
название
книги,
это
взаимно.
O
mal
que
cê
fizer,
ele
vai
voltar
Зло,
которое
ты
совершишь,
вернется
к
тебе,
O
bem
que
cê
fizer,
ele
vai
voltar
Добро,
которое
ты
совершишь,
вернется
к
тебе.
Porque
a
vida
é
um
ciclo
Потому
что
жизнь
- это
цикл,
E
o
carma,
sempre
quer
um
motivo
pra
te
buscar
И
карма
всегда
ищет
повод
найти
тебя.
O
mal
que
cê
fizer,
ele
vai
voltar
Зло,
которое
ты
совершишь,
вернется
к
тебе,
O
bem
que
cê
fizer,
ele
vai
voltar
Добро,
которое
ты
совершишь,
вернется
к
тебе.
Porque
a
vida
é
um
ciclo
Потому
что
жизнь
- это
цикл,
E
o
carma,
sempre
quer
um
motivo
pra
te
buscar
И
карма
всегда
ищет
повод
найти
тебя.
O
céu
fala,
mistério
das
estrelas
Небо
говорит,
тайна
звезд,
O
código
de
outros
povos
e
o
cosmos
me
revela
Код
других
народов
и
космос
открывает
мне,
Que
o
céu
fala
Что
небо
говорит.
Um
milhão
de
luzes
na
escuridão
Миллион
огней
в
темноте,
Um
milhão
de
vozes
nunca
ouvidas
Миллион
голосов,
никогда
не
слышанных.
Só
posso
perceber
que
o
céu
fala
Я
могу
только
чувствовать,
что
небо
говорит.
Manifestei
na
matéria
de
novo
Я
снова
проявился
в
материи,
Buscando
ascenção
nesse
plano
Ищу
вознесения
на
этом
плане.
O
homem
é
uma
estrela
dentro
de
um
corpo
Человек
- это
звезда
в
теле,
O
poder
das
minhas
três
mentes
Сила
моих
трех
умов
Me
transforma
em
onipotente
Делает
меня
всемогущим.
Eu
atinjo
total
acesso
ao
inconsciente
coletivo
Я
достигаю
полного
доступа
к
коллективному
бессознательному,
Eu
li
os
registros
do
universo
Я
читал
записи
вселенной.
Tinha
esquecido,
eu
tenho
as
chaves
Я
забыл,
у
меня
есть
ключи,
Fazendo
um
curso
em
milagres
Проходя
курс
чудес,
Recebo
das
Plêiades
frases
Получаю
фразы
с
Плеяд.
De
Hermes
as
memórias
Воспоминания
Гермеса,
Ainda
me
perguntando
Я
все
еще
спрашиваю
себя,
Por
que
nunca
ensinaram
as
leis
universais
na
escola?
Почему
в
школе
никогда
не
учили
универсальным
законам?
Conhecimento
de
Orion,
Alquimia
Galática
Знание
Ориона,
Галактическая
Алхимия,
Influência
energética
no
meu
som
igual
mágica
Энергетическое
влияние
в
моем
звуке,
как
магия.
Observem
ciclos
lunares
mudam
oceanos
Наблюдайте,
как
лунные
циклы
меняют
океаны,
Imagina
você
que
é
setenta
por
cento
água
Представьте,
что
вы
на
семьдесят
процентов
состоите
из
воды.
Descalcifique
a
glândula
Декальцинируйте
железу,
Sua
glândula,
sua
glândula
Свою
железу,
свою
железу.
Descalcifique
a
glândula
Декальцинируйте
железу,
Sua
glândula,
sua
glândula
Свою
железу,
свою
железу.
Descalcifique
a
glândula
Декальцинируйте
железу,
Sua
glândula,
sua
glândula
Свою
железу,
свою
железу.
Descalcifique
a
glândula
Декальцинируйте
железу,
Sua
glândula,
sua
glândula
Свою
железу,
свою
железу.
Refrão:
Rod]
Припев:
Rod]
O
mal
que
cê
fizer,
ele
vai
voltar
Зло,
которое
ты
совершишь,
вернется
к
тебе,
O
bem
que
cê
fizer,
ele
vai
voltar
Добро,
которое
ты
совершишь,
вернется
к
тебе.
Porque
a
vida
é
um
ciclo
Потому
что
жизнь
- это
цикл,
E
o
carma,
sempre
quer
um
motivo
pra
te
buscar
И
карма
всегда
ищет
повод
найти
тебя.
O
mal
que
cê
fizer,
ele
vai
voltar
Зло,
которое
ты
совершишь,
вернется
к
тебе,
O
bem
que
cê
fizer,
ele
vai
voltar
Добро,
которое
ты
совершишь,
вернется
к
тебе.
Porque
a
vida
é
um
ciclo
Потому
что
жизнь
- это
цикл,
E
o
carma,
sempre
quer
um
motivo
pra
te
buscar
И
карма
всегда
ищет
повод
найти
тебя.
O
céu
fala,
mistério
das
estrelas
Небо
говорит,
тайна
звезд,
O
código
de
outros
povos
e
o
cosmos
me
revela
Код
других
народов
и
космос
открывает
мне,
Que
o
céu
fala
Что
небо
говорит.
Um
milhão
de
luzes
na
escuridão
Миллион
огней
в
темноте,
Um
milhão
de
vozes
nunca
ouvidas
Миллион
голосов,
никогда
не
слышанных.
Só
posso
perceber
que
o
céu
fala
Я
могу
только
чувствовать,
что
небо
говорит.
Eu
vejo
a
lua
em
seu
olhar
Я
вижу
луну
в
твоих
глазах,
Ouço
uma
voz
a
me
guiar
Слышу
голос,
который
ведет
меня.
Faz
o
meu
ser,
viver
Заставляет
мое
существо
жить,
Me
traz
a
luz
de
volta
Возвращает
мне
свет,
Pra
mergulhar
no
escuro,
azul
do
céu
Чтобы
погрузиться
в
темную
синеву
неба.
Não
há
mais
fim
Больше
нет
конца,
Se
o
universo
mora
em
mim
Если
вселенная
живет
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles
Album
Alquimia
date of release
02-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.