Lyrics and translation 3030 - Mundo de Ilusões 2012 (Ao Vivo)
Mundo de Ilusões 2012 (Ao Vivo)
Мир иллюзий 2012 (концертная запись)
Nesse
mundo
de
ilusões
onde
passamos
nossos
dias
В
этом
мире
иллюзий,
где
мы
проводим
наши
дни,
Não
posso
ser
quem
eu
sou
Я
не
могу
быть
собой.
Minha
vida
se
confunde
em
meio
a
cenas
vazias
Моя
жизнь
теряется
среди
пустых
сцен,
De
ódio
e
de
amor
Наполненных
ненавистью
и
любовью.
Onde
se
convence
o
povo
a
comprar
o
que
não
precisa
Где
народ
убеждают
покупать
то,
что
ему
не
нужно.
Meu
Deus,
onde
é
que
eu
estou?
Боже
мой,
где
же
я?
Se
você
passar
lá
em
casa,
por
favor,
meu
bem,
avisa
Если
будешь
проходить
мимо
моего
дома,
пожалуйста,
милый,
предупреди
меня,
Quero
esconder
o
meu
mundo
Я
хочу
спрятать
свой
мир.
Posso
sofrer,
posso
chorar
e
até
cair
Я
могу
страдать,
могу
плакать
и
даже
падать,
Mas
essa
noite,
amor,
eu
vou
morrer
de
rir
Но
этой
ночью,
любимый,
я
буду
умирать
от
смеха.
Posso
sofrer,
posso
chorar
e
até
cair
Я
могу
страдать,
могу
плакать
и
даже
падать,
Mas
certos
dias
eu
me
encontro
assim
Но
в
некоторые
дни
я
чувствую
себя
именно
так.
Pois
sem
amor
vejo
que
estou...
Ведь
без
любви
я
вижу,
что
я...
Num
mundo
de
ilusões,
escondo
as
emoções
В
мире
иллюзий,
я
прячу
свои
эмоции
Atrás
de
um
computador
За
компьютером.
Trancado
no
banheiro,
já
com
os
olhos
vermelhos
Запершись
в
ванной,
уже
с
красными
глазами,
Eu
tento
esconder
minha
dor
Я
пытаюсь
скрыть
свою
боль.
Meu
bem,
o
que
eu
queria
era
estar
na
Bahia
Милый,
как
бы
я
хотела
быть
в
Баие,
Com
você
não
existe
um
final
С
тобой
нет
конца.
Sem
luz,
sem
energia,
sem
carro,
sem
correria
Без
света,
без
энергии,
без
машины,
без
спешки,
Colhendo
frutas
no
meu
quintal
Собирая
фрукты
в
моем
саду.
Posso
sofrer,
posso
chorar
e
até
cair
Я
могу
страдать,
могу
плакать
и
даже
падать,
Mas
essa
noite,
amor,
eu
vou
morrer
de
rir
Но
этой
ночью,
любимый,
я
буду
умирать
от
смеха.
Quero
viver,
fazer
um
som,
me
distrair
Я
хочу
жить,
заниматься
музыкой,
отвлекаться,
Mas
certos
dias
eu
me
encontro
assim
Но
в
некоторые
дни
я
чувствую
себя
именно
так.
Pois
sem
amor
vejo
que
estou
assim
Ведь
без
любви
я
вижу,
что
я
чувствую
себя
именно
так.
Procurando
encontrar
uma
direção
nesse
mundo
de
ilusão
Я
пытаюсь
найти
направление
в
этом
мире
иллюзий,
Só
espero
que
não
caminhe
rente
à
multidão
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
не
идешь
вместе
с
толпой,
Surda
e
muda,
sem
visão,
fingem
não
prestar
atenção
Глухой
и
немой,
без
зрения,
делающей
вид,
что
не
обращает
внимания.
Quantos
estão
amordaçados
pela
manipulação?
Сколько
людей
одурманены
манипуляциями?
E
por
mais
que
eu
tente,
é
sempre
diferente
И
как
бы
я
ни
старалась,
все
всегда
по-другому:
O
que
a
alma
sente,
o
que
a
mente
entende
То,
что
чувствует
душа,
то,
что
понимает
разум,
Pouco
a
gente
entende,
pouca
gente
entende
Мы
мало
что
понимаем,
мало
кто
понимает
O
que
é
relevante,
ultimamente
tão
distante
То,
что
важно,
в
последнее
время
так
далеко.
Mais
descrente
do
que
antes,
fez-se
o
povo
ignorante
Более
недоверчивые,
чем
раньше,
люди
стали
невежественными.
Nesse
instante
pessoas
brilhantes
crescem
nas
favelas
В
этот
момент
блестящие
люди
растут
в
фавелах,
E
num
instante
ideias
brilhantes
morrem
atrás
de
telas
И
в
тот
же
миг
блестящие
идеи
умирают
за
экранами
Nas
novelas,
em
um
anúncio
de
TV
В
сериалах,
в
телевизионной
рекламе
-
Monitores
que
amenizam
dores,
falsos
amenizadores
Мониторы,
которые
облегчают
боль,
фальшивые
помощники.
Procuro
me
dar
mais
um
tempo,
pensar
no
futuro
Я
стараюсь
дать
себе
еще
немного
времени,
подумать
о
будущем,
Esfriar
minha
cabeça
e
respirar
fundo,
quem
sabe?
Остудить
голову
и
глубоко
вдохнуть,
кто
знает?
Além
do
mundo,
eu
mesmo
me
iludo
Помимо
мира,
я
обманываю
и
саму
себя.
Finjo
que
esqueço
de
tudo
e
no
momento
Делаю
вид,
что
забыла
обо
всем,
и
в
данный
момент
Eu
só
penso
em
fazer
um
som
pra
viver
Я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
заниматься
музыкой,
чтобы
жить,
Fecho
os
olhos
pra
não
ver,
permito
não
perceber
Закрываю
глаза,
чтобы
не
видеть,
не
позволяю
себе
замечать
A
frieza
urbana,
a
fraqueza
humana
Холод
города,
человеческую
слабость,
O
modo
que
voa
a
semana
Как
быстро
летит
неделя,
Tempo
que
engana,
cidade
que
esgana
Время,
которое
обманывает,
город,
который
душит,
Sistema
que
explana
sua
forma
tirana,
enquanto
Система,
которая
демонстрирует
свою
тиранию,
в
то
время
как
Se
eu
me
desligasse,
até
podia
enxergar
nós
na
Bahia
Если
бы
я
отключилась,
то
даже
смогла
бы
увидеть
нас
в
Баие,
Eu
e
você
sendo
abençoado
por
um
novo
dia
Ты
и
я,
благословленные
новым
днем.
Parece
até
ironia,
hoje
ser
só
nostalgia
Какая
ирония,
сегодня
это
лишь
ностальгия,
Que
preenche
o
espaço
no
meu
peito
em
lacunas
vazias
Которая
заполняет
пустоту
в
моем
сердце.
Dias
de
agonia,
a
distância
judia
Дни
мучений,
разлука
мучает,
A
mente
cria
na
melancolia
mil
filosofias,
me
alivia
Разум
в
меланхолии
создает
тысячи
философий,
облегчая
мне
боль.
Mesmo
que
por
pouco
tempo,
a
dor
beneficia
Пусть
и
ненадолго,
боль
приносит
пользу.
Hoje
o
sofrimento
virou
poesia
Сегодня
страдание
стало
поэзией.
Posso
sofrer,
posso
chorar
e
até
cair
Я
могу
страдать,
могу
плакать
и
даже
падать,
Mas
essa
noite,
amor,
eu
vou
morrer
de
rir
Но
этой
ночью,
любимый,
я
буду
умирать
от
смеха.
Quero
viver,
fazer
um
som,
me
distrair
Я
хочу
жить,
заниматься
музыкой,
отвлекаться,
Mas
certos
dias
eu
me
encontro
assim
Но
в
некоторые
дни
я
чувствую
себя
именно
так.
Pois
sem
amor
vejo
que
estou...
Ведь
без
любви
я
вижу,
что
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles
Attention! Feel free to leave feedback.